ACCO Brands GBC C340 Comb Binder Instruction Manual Download Page 16

1

Observação especial

Agradecemos a sua escolha de uma encadernadora GBC. Empenhamo-nos 

em produzir encadernadoras de qualidade a um preço competitivo, com muitas 

características avançadas para poder obter sempre resultados excelentes. Antes de 

utilizar a sua máquina pela primeira vez, dedique uns minutos à leitura deste guia. 

Opções de Manutenção

•  Se deseja aumentar o período de garantia para além do período referido pelos 

fabricantes, queira consultar o seu revendedor da ACCO Brands Europe para se 

informar sobre as opções disponíveis.

Instruções de segurança

A SUA SEGURANÇA, BEM COMO A SEGURANÇA DOS OUTROS, É IMPORTANTE PARA 

A ACCO BRANDS EUROPE. MENSAGENS IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA ESTÃO 

PRESENTES NO SEU MANUAL DE OPERADOR E NO PRÓPRIO PRODUTO. LEIA ESSAS 

MENSAGENS CUIDADOSAMENTE. A SEGUINTE ADVERTÊNCIA ENCONTRA-SE NA 

PARTE DE BAIXO DO APARELHO.
•  Para evitar sobrecarregar a sua máquina, consulte a guia de perfuração máxima 

localizada na parte da frente da sua máquina antes de iniciar a perfuração.

•  Quando encadernar capas em PVC/PP, recomenda-se que a capa seja 

encadernada com papel em cada um dos lados.

•  NÃO perfure objectos metálicos, como por exemplo agrafos ou clipes.
•  Esvazie o tabuleiro de desperdícios com regularidade.
•  Certifique-se de que a máquina é utilizada sobre uma superfície plana e estável.
•  Nunca levante a máquina pela alavanca de perfuração. Utilize sempre as pegas 

localizadas no lado da máquina.

•  A encadernadora não deve ser exposta a condições de temperatura e humidade 

que possam originar condensação. Temperatura ambiente máxima ~ 40º C.

m

Desembalar e preparar

•  A sua máquina está pronta para ser usada ao retirá-la da caixa. Deve guardar as 

embalagens caso precise de devolver a máquina para reparação.

•  O mecanismo de perfuração está revestido com uma película protectora de 

lubrificante que deixará marcas no seu papel. Remova-a perfurando folhas de 

papel de rascunho até que estejam limpas, antes de começar a encadernar.

Instruções de segurança

 - C450E & C366E

•  NÃO obstrua as entradas e saídas de ar.
•  NÃO utilize a encadernadora se o cabo de alimentação (cabo eléctrico) estiver 

danificado.

•  NÃO coloque o cabo de alimentação num local onde possa provocar a queda de 

alguém ou possa ser puxado. Certifique-se de que não entra em contacto com 

superfícies quentes tais como tubos ou radiadores. Certifique-se de que o cabo 

não é esmagado ou apertado.

•  NÃO utilize um cabo de extensão a não ser que seja absolutamente necessário e, 

em tal caso, utilize um cabo com a corrente adequada (10 A ou superior).

•  NÃO deixe a encadernadora ligada à alimentação eléctrica quando não estiver a 

ser utilizada.

•  NÃO mergulhe a encadernadora em água ou outros líquidos. Tal acção resultará 

em CHOQUE ELÉCTRICO.

•  NÃO tente desmontar a encadernadora. Consulte sempre uma pessoa devidamente 

qualificada.

m

Desembalar e preparar

 - C450E & C366E

•  Ligue a encadernadora à alimentação eléctrica com o cabo de alimentação 

fornecido.

•  Ligue a máquina utilizando o botão Ligar/Desligar (ON/OFF), localizado na parte de 

trás da máquina junto à tomada de entrada de corrente.

•  Aguarde enquanto a encadernadora executa um procedimento de verificação 

automático; ambos os LED acendem.

•  Quando o procedimento terminar, o LED verde permanecerá ligado (ON).
•  A encadernadora está pronta para ser utilizada.

AVISO: Este aparelho DEVE estar ligado à terra. Em caso de 

dúvida, consulte um electricista qualificado.

m

Localização de peças e controlos

1

   

Separador de documentos

2

   

Tabuleiro de sobras (localizado na parte lateral da máquina)

3

   

Dentes de abertura da espiral

4

   

Disco de centralização do papel

5

   

Botão de perfuração eléctrica (apenas na C450E & C366E)

6

   

Manípulo de abertura da espiral

7

   

Botão Ligar/Desligar (apenas na C450E & C366E)

8

   

Ranhura de perfuração

9

   

Alavanca de perfuração (apenas na C340 & C366)

J

  

Selector de espiral (apenas na C366 & C366E)

K

  

Guia de iniciação rápida

Os modelos C450E & C366E estão em conformidade com as normas EN60950 e da CE 
Os dados técnicos estão sujeitos a alterações sem aviso prévio

Especificações

Modo de utilização
Dimensão máx. de encadernação
Espaçamento entre furos
Número de perfuradores
Profundidade da margem
Papel para perfuração (80g/m

2

)

Perfuração de folhas plásticas em PVC (0,2mm)
Diâmetro máx. da espiral de plástico 
Capacidade de encadernação 
Peso líquido 
Dimensões LxPxA 
Tensão

GBC C340 Comb Binder

manual
A4
Espaçamento EUA 9/6” / 14,28mm
21
fixo
máx. 25
máx. 3
51 mm
450 folhas
10,45 kg
440 x 450 x 200 mm
n/a

GBC C450E Comb Binder

eléctrico
A4
Espaçamento EUA 9/6” / 14,28mm
21
fixo
máx. 25
máx. 3
51 mm
450 folhas
15,6 kg
440 x 450 x 170 mm
230V 50Hz AC

GBC C366 Comb Binder

manual
A4
Espaçamento EUA 9/6” / 14,28mm
21
variável
máx. 30
máx. 4
51 mm
450 folhas
11,03 kg
480 x 450 x 200 mm
n/a

GBC C366E Comb Binder

eléctrico
A4
Espaçamento EUA 9/6” / 14,28mm
21
variável
máx. 30
máx. 4
51 mm
450 folhas
17,1 kg
480 x 450 x 170 mm
230V 50Hz AC

EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - telefon 96333500

Summary of Contents for GBC C340 Comb Binder

Page 1: ...zing E Manual de instrucciones P Manual de Instru es T Kullan m K lavuzu K c Brugsvejledning o K ytt opas o Bruksanvisning S Bruksanvisning Q Instrukcja obs ugi o N vod k obsluze H Haszn lati tmutat o...

Page 2: ...Fran ais 6 Deutsch 8 Italiano 10 Nederlands 12 Espa ol 14 Portugu s 16 T rk e 18 20 Dansk 22 Suomi 24 Norsk 26 Svenska 28 Polski 30 esky 32 Magyar 34 Pycc 36 EDNord Istedgade 37A 9000 Aalborg telefon...

Page 3: ...C450E C366E 1 2 3 4 5 6 7 8 9 J K 5 2 1 C366 C366E 6 4 C340 C366 C450E C366E 3 C366 C366E A4 A5 A4 EDNord Istedgade 37A 9000 Aalborg telefon 96333500...

Page 4: ...hange without notification Safety tips C450E C366E DO NOT obstruct air inlets and outlets DO NOT use the binder if the power cord mains cable is damaged DO NOT place the power cord where it may be tri...

Page 5: ...tor 2 Push the separator into the document 3 Lift the separator upwards to reveal the first stack of paper ready for easy punching 3 Set paper size 1 On manual machines always ensure the punch handle...

Page 6: ...cation sans pr avis Consignes de s curit C450E C366E NE BOUCHEZ PAS les entr es et les sorties d air N UTILISEZ PAS le perforelieur si le cordon d alimentation c ble secteur est endommag NE PLACEZ PAS...

Page 7: ...ur dans le document 3 Soulevez le s parateur vers le haut pour obtenir la premi re pile de papier perforer 3 R glez le format du papier 1 Sur les machines manuelles assurez vous toujours que la poign...

Page 8: ...n oder Heizk rpern in Kontakt ger t Darauf achten dass das Kabel nicht gequetscht oder geknickt ist Ein Verl ngerungskabel NUR DANN verwenden wenn dies unbedingt erforderlich ist Auf die richtige Beme...

Page 9: ...Papierseparation benutzt 2 Den Papierseparation in das Dokument dr cken 3 Den Papierseparation anheben so dass der erste Papierstapel einfach gestanzt werden kann 3 Papiergr e einstellen 1 Bei manuel...

Page 10: ...calda o termosifoni Verificare che il cavo non sia premuto o stretto eccessivamente NON utilizzare prolunghe a meno che non sia assolutamente necessario e in tal caso usarne una della tensione corrett...

Page 11: ...separatore verso l alto per mostrare la prima pila di carta pronta per essere perforata 3 Impostare il formato della carta 1 Sulle macchine manuali assicurarsi sempre che la maniglia di perforazione s...

Page 12: ...et bekneld raakt of wordt platgedrukt Gebruik geen verlengsnoer of kabelhaspel tenzij dit absoluut noodzakelijk is en gebruik dan alleen verlengsnoeren met de juiste capaciteit 10A of hoger Verwijder...

Page 13: ...at 1 Bij de handmatig ponsende machine dient de ponshendel in de meest vertikale positie te staan voordat u het document gaat centreren 2 Voer de eerste te ponsen stapel van het document in in de papi...

Page 14: ...lutamente necesario Y en tal caso emplee nicamente un cable con la corriente nominal especificada 10 A como m nimo DO deje la encuadernadora conectada a la alimentaci n el ctrica mientras no la utilic...

Page 15: ...3 Levante el separador hacia arriba para que la primera pila de papel quede preparada para ser perforada 3 Ajuste el tama o del papel 1 En m quinas manuales aseg rese siempre de que el asa de perfora...

Page 16: ...cabo n o esmagado ou apertado N O utilize um cabo de extens o a n o ser que seja absolutamente necess rio e em tal caso utilize um cabo com a corrente adequada 10 A ou superior N O deixe a encadernado...

Page 17: ...o separador de modo a revelar a primeira resma de papel pronta para ser perfurada com facilidade 3 Ajustar o formato do papel 1 Em m quinas manuais certifique se sempre de que a alavanca de perfura o...

Page 18: ...emesini sa lay n Kablonun ezilmedi inden veya s k mad ndan emin olun Kesinlikle gerekmedik e uzatma kordonu KULLANMAYIN ve yaln zca uygun bir ak m h z nda 10A veya daha y ksek kullan n Kullan lmad nda...

Page 19: ...i 4 ad ma bak n 2 Ka t s ralama 1 B y k belgeleri y netmek i in belge ay r c y kullan n 2 Ay r c y belgeye bast r n 3 lk ka t y n n n kolayca delinmek zere haz r olmas n sa lamak i in ay r c y yukar d...

Page 20: ...C450E C366E EN60950 CE T 80 gsm PVC 0 2 mm x x GBC C340 Comb Binder A4 US Pitch 9 6 14 28mm 21 25 3 51mm 450 10 45kg 440x450x200mm n a GBC C450E Comb Binder A4 US Pitch 9 6 14 28mm 21 25 3 51mm 450 1...

Page 21: ...1 T 1 2 T 3 E mm C366 C366E 4 5 6 25 mm 6 O 5 30 30 T H H 15 4 2 T 1 2 3 3 P 1 2 T 3 C366 C366E P A5 4 A4 A5 4 X C450E C366E E LED LED 5 B 1 T 2 3 T 4 T 5 www gbceurope com 6 C340 C366 C450E C366E LE...

Page 22: ...kablet ikke klemmes eller trykkes Brug IKKE en forl ngerledning medmindre det er absolut n dvendigt og brug i s fald kun en ledning med en egnet nominel str mstyrke 10 A eller derover Indbindingsmask...

Page 23: ...Skub separatoren ind i dokumentet 3 L ft separatoren opad for at f vist den f rste papirstak der er klar til nem stansning 3 Indstilling af papirst rrelsen 1 Kontroller altid at stanseh ndtaget er i l...

Page 24: ...siin tai puristuksiin L k yt jatkojohtoa paitsi jos se ole ehdottoman tarpeellista ja varmista t ll in sen oikea virtaluokitus 10 A tai suurempi L pid sidontalaitetta kytkettyn virtal hteeseen kun lai...

Page 25: ...n paperipino on valmis vaivatonta rei itt mist varten 3 Paperin koon asettaminen 1 Varmista aina manuaalisissa koneissa ett rei ityskahva on yl asennossa ennen paperin kohdistamista 2 Lataa ensimm ine...

Page 26: ...esses sammen eller klemmes IKKE BRUK skj teledning med mindre dette er absolutt n dvendig og i s tilfelle kun med egnet str mytelse 10A eller mer IKKE LA innbindingsmaskinen v re tilkoblet til nettet...

Page 27: ...ter bruk dokumentskilleren 2 Skyv skilleren inn i dokumentet 3 L ft skilleren oppover for eksponere den f rste papirstabelen som er klar for lettvint stansing 3 Innstille papirst rrelsen 1 Ved bruk av...

Page 28: ...empelvis r r eller v rmeelement Se till att sladden inte kl ms Anv nd INTE skarvsladd om det inte r absolut n dv ndigt och anv nd i s fall en skarvsladd med l mplig m rkstr m 10 A eller mer L t INTE b...

Page 29: ...att lyfta upp den f rsta pappersbunten som r klar f r stansning 3 St lla in pappersstorlek 1 P manuella maskiner ska man alltid se till att stanshandtaget r i uppr tt l ge innan pappret centreras 2 S...

Page 30: ...zeniu procedury kontrolnej b dzie si wieci zielona dioda LED Bindownica jest gotowa do pracy OSTRZE ENIE Niniejsze urz dzenie WYMAGA uziemienia W razie jakichkolwiek w tpliwo ci nale y skontaktowa si...

Page 31: ...eparatora dokumentu 2 Wsun separator do dokumentu 3 Unie separator ku g rze aby ods oni pierwszy plik papieru gotowy do wygodnego dziurkowania 3 Ustawienie rozmiaru papieru 1 W r cznych bindownicach n...

Page 32: ...OU VEJTE prodlu ovac nap jec kabel Je li to nezbytn nutn pou ijte kabel s povolen m proudov m zat en m 10 A a v ce Pokud vaza nepou v te ODPOJTE JEJ od zdroje elektrick ho proudu P stroj NIKDY nepono...

Page 33: ...rozd lte odd lova em 2 Odd lova zasu te do dokumentu 3 Posu te jej nahoru a odd lte prvn st dokumentu kterou nyn m ete d rovat 3 Nastaven velikosti pap ru 1 U p stroj s ru n m d rov n m rovnejte pap r...

Page 34: ...forr helyekkel p ld ul cs vezet kekkel radi torral gyeljen arra hogy a k bel ne csavarodjon vagy cs p dj n be Ha elker lhet NE haszn ljon hosszabb t t ha m gis sz ks ges haszn ljon megfelel ramer ss g...

Page 35: ...Terjedelmes dokumentumokn l haszn lja a dokumentumsz tv laszt t 2 Tolja be a sz tv laszt t az iratba 3 Emelje fel a sz tv laszt t gy a k nny lyukaszt shoz elk l n l az els pap radag 3 Pap rm ret be l...

Page 36: ...2 x x GBC C340 Comb Binder A4 9 6 14 28 21 25 3 51 450 10 45 440x450x200 n a GBC C450E Comb Binder A4 9 6 14 28 21 25 3 51 450 15 6 440x450x170 230 50 GBC C366 Comb Binder A4 9 6 14 28 21 30 4 51 450...

Page 37: ...pe com C366 C366E 1 1 2 3 C366 C366E 4 5 6 25 6 5 30 30 15 4 2 1 2 3 3 1 2 3 C366 C366E H A5 4 A4 A5 4 C450E C366E 5 1 2 3 4 5 www gbceurope com 6 C340 C366 C450E C366E Kensington Microsaver EDNord Is...

Page 38: ...Fax 46 42 38 36 10 g service nordic acco com o o o o XERTEC a s o U Tov ren 770 1b 102 00 Praha 10 Ceska Republika Tel 420 271 741 800 Fax 420 271 743 143 www xertec cz Q SERWIS ACCO 05 300 Mi sk Maz...

Reviews: