background image

30

Dziękujemy za wybranie bindownicy marki GBC. Naszym celem jest produkowanie 

wysokiej jakości urządzeń po przystępnych cenach, posiadających wiele 

zaawansowanych funkcji, umożliwiających każdorazowe osiąganie doskonałych 

rezultatów. Przed rozpoczęciem pracy, prosimy o poświęcenie kilku minut na 

przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi.  

Uwaga specjalna

Ważne informacje dotyczące 

bezpieczeństwa

BEZPIECZEŃSTWO, ZARÓWNO TWOJE JAK I INNYCH OSÓB, JEST DLA 

 

FIRMY ACCO BRANDS EUROPE BARDZO ISTOTNE. W NINIEJSZEJ 

INSTRUKCJI OBSŁUGI, JAK I NA SAMYM URZĄDZENIU, UMIESZCZONE SĄ 

WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. PROSIMY O ICH 

UWAŻNE PRZECZYTANIE.

•  Aby nie dopuścić do przeciążenia urządzenia, przed rozpoczęciem dziurkowania 

należy zapoznać się z informacjami o maksymalnej dopuszczalnej liczbie 

dziurkowanych kartek, zamieszczonymi z przodu bindownicy.

•  Podczas dziurkowania okładek z polichlorku winylu lub polipropylenu zaleca się 

obłożyć dziurkowaną okładkę z obydwu stron kilkoma arkuszami papieru.

•  

NIE dziurkować metalowych przedmiotów, takich jak zszywki lub spinacze do papieru.

•  Regularnie opróżniać pojemnik na ścinki.

•  Bindownicę należy eksploatować na płaskiej, stabilnej powierzchni.

•  Nigdy nie podnosić urządzenia za dźwignię do dziurkowania. Zawsze korzystać w 

tym celu z uchwytów znajdujących się z boku bindownicy.

•  Bindownicę należy chronić przed warunkami temperatury/wilgotności, które 

mogłyby powodować występowanie kondensacji. Maksymalna temperatura 

otoczenia ok. 40ľC

m

Opcje konserwacji

•  

Jeśli chciałbyś rozszerzyć zakres gwarancji poza okres gwarancji określony przez 

producenta, prosimy o skontaktowanie się z miejscowym dealerem firmy ACCO 

Brands Europe w celu omówienia możliwych opcji serwisowych.

Rozpakowanie i instalacja

•  Urządzenie jest gotowe do użycia po wyjęciu z pudełka. Zachować oryginalne 

opakowanie na wypadek konieczności zwrócenia urządzenia do naprawy.

•  Mechanizm dziurkujący jest pokryty warstwą ochronną smaru, który pozostawi 

ślady na papierze. Przed przystąpieniem do bindowania oczyścić mechanizm, 

dziurkując niepotrzebne kartki papieru, aż nie będzie pozostawiał żadnych śladów.

Rozpakowanie i instalacja

 - C450E & C366E

•  Podłączyć bindownicę do źródła zasilania za pomocą dostarczonego przewodu 

zasilającego.

•  Włączyć bindownicę za pomocą włącznika znajdującego się z tyłu bindownicy 

przy gnieździe zasilania.

•  Odczekać, aż bindownica wykona automatyczną procedurę kontrolną, podczas 

której zaświecą się obydwie diody LED.

•  Po zakończeniu procedury kontrolnej będzie się świecić zielona dioda LED.

•  Bindownica jest gotowa do pracy.

OSTRZEŻENIE: Niniejsze urządzenie WYMAGA uziemienia. 

W razie jakichkolwiek wątpliwości należy skontaktować się z 

wykwalifikowanym elektrykiem.

m

Ważne informacje dotyczące 

bezpieczeństwa

 - C450E & C366E

•  NIE blokować wlotowych i wylotowych otworów wentylacyjnych.

•  NIE używać bindownicy, jeśli przewód zasilający (kabel sieciowy) jest uszkodzony.

•  NIE umieszczać przewodu zasilającego w miejscu, w którym ktoś mógłby się 

o niego potknąć lub pociągnąć. Upewnić się, że przewód nie ma kontaktu z 

gorącymi powierzchniami, takimi jak rury lub kaloryfery. Przewód nie może być 

przyciśnięty ani przygnieciony.

•  NIE używać przedłużacza, chyba że jest on absolutnie konieczny. W takim 

przypadku należy zastosować wyłącznie przedłużacz o odpowiednich 

parametrach prądu znamionowego (10 A lub wyższy).

•  NIE pozostawiać bindownicy podłączonej do źródła zasilania elektrycznego, jeśli 

nie jest aktualnie używana.

•  NIE zanurzać bindownicy w wodzie ani w innych cieczach. Niezastosowanie się 

do tego zalecenia doprowadziłoby do PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM.

•  NIE podejmować prób demontażu bindownicy. Zawsze skonsultować się z 

wykwalifikowanym specjalistą.

m

Położenie części i regulatorów

1

   

Separator dokumentu 

2

   

Pojemnik na ścinki (z boku urządzenia)

3

   

Zęby mechanizmu otwierania grzebienia

4

   

Pokrętło do wyśrodkowywania papieru

5

   

Przycisk dziurkowania elektrycznego (tylko model C450E & C366E)

6

   

Pokrętło otwierania grzebienia

7

   

Włącznik (tylko model C450E & C366E)

8

   

Szczelina dziurkowania

9

   

Dźwignia dziurkowania (tylko model C340 & C366)

J

  

Wybierak grzebienia (tylko model C366 & C366E)

K

  

Instrukcja szybkiego uruchomienia

Model C450E & C366E spełniaj wymagania norm EN60950 i CE.

 

Dane techniczne mogą ulec modyfikacji bez powiadomienia.

Specyfikacje

Tryb pracy
Maksymalny format oprawianych dokumentów
Odstęp pomiędzy dziurkami
Liczba dziurek
Głębokość marginesu
Dziurkowany papier (80 g/m

2

)

Dziurkowane folie plastikowe PCV (0,2 mm)
Maksymalna średnica grzebienia 
Maks. objętość oprawianych dokumentów 

Waga netto 

Wymiary [Szer. x Głęb. x Wys.] 
Napięcie

GBC C340 Comb Binder

ręczny
A4
US Pitch 9/6” / 14,28mm
21
staył
max. 25
max. 3
51mm
450 kartek
10,45kg
440x450x200mm
n/a

GBC C450E Comb Binder

elektryczny
A4
US Pitch 9/6” / 14,28mm
21
staył
max. 25
max. 3
51mm
450 kartek
15,6kg
440x450x170mm
230V 50Hz AC

GBC C366 Comb Binder

ręczny
A4
US Pitch 9/6” / 14,28mm
21
zmienna
max. 30
max. 4
51mm
450 kartek
11,03kg
480x450x200mm
n/a

GBC C366E Comb Binder

elektryczny
A4
US Pitch 9/6” / 14,28mm
21
zmienna
max. 30
max. 4
51mm
450 kartek
17,1kg
480x450x170mm
230V 50Hz AC

EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - telefon 96333500

Summary of Contents for GBC C340 Comb Binder

Page 1: ...zing E Manual de instrucciones P Manual de Instru es T Kullan m K lavuzu K c Brugsvejledning o K ytt opas o Bruksanvisning S Bruksanvisning Q Instrukcja obs ugi o N vod k obsluze H Haszn lati tmutat o...

Page 2: ...Fran ais 6 Deutsch 8 Italiano 10 Nederlands 12 Espa ol 14 Portugu s 16 T rk e 18 20 Dansk 22 Suomi 24 Norsk 26 Svenska 28 Polski 30 esky 32 Magyar 34 Pycc 36 EDNord Istedgade 37A 9000 Aalborg telefon...

Page 3: ...C450E C366E 1 2 3 4 5 6 7 8 9 J K 5 2 1 C366 C366E 6 4 C340 C366 C450E C366E 3 C366 C366E A4 A5 A4 EDNord Istedgade 37A 9000 Aalborg telefon 96333500...

Page 4: ...hange without notification Safety tips C450E C366E DO NOT obstruct air inlets and outlets DO NOT use the binder if the power cord mains cable is damaged DO NOT place the power cord where it may be tri...

Page 5: ...tor 2 Push the separator into the document 3 Lift the separator upwards to reveal the first stack of paper ready for easy punching 3 Set paper size 1 On manual machines always ensure the punch handle...

Page 6: ...cation sans pr avis Consignes de s curit C450E C366E NE BOUCHEZ PAS les entr es et les sorties d air N UTILISEZ PAS le perforelieur si le cordon d alimentation c ble secteur est endommag NE PLACEZ PAS...

Page 7: ...ur dans le document 3 Soulevez le s parateur vers le haut pour obtenir la premi re pile de papier perforer 3 R glez le format du papier 1 Sur les machines manuelles assurez vous toujours que la poign...

Page 8: ...n oder Heizk rpern in Kontakt ger t Darauf achten dass das Kabel nicht gequetscht oder geknickt ist Ein Verl ngerungskabel NUR DANN verwenden wenn dies unbedingt erforderlich ist Auf die richtige Beme...

Page 9: ...Papierseparation benutzt 2 Den Papierseparation in das Dokument dr cken 3 Den Papierseparation anheben so dass der erste Papierstapel einfach gestanzt werden kann 3 Papiergr e einstellen 1 Bei manuel...

Page 10: ...calda o termosifoni Verificare che il cavo non sia premuto o stretto eccessivamente NON utilizzare prolunghe a meno che non sia assolutamente necessario e in tal caso usarne una della tensione corrett...

Page 11: ...separatore verso l alto per mostrare la prima pila di carta pronta per essere perforata 3 Impostare il formato della carta 1 Sulle macchine manuali assicurarsi sempre che la maniglia di perforazione s...

Page 12: ...et bekneld raakt of wordt platgedrukt Gebruik geen verlengsnoer of kabelhaspel tenzij dit absoluut noodzakelijk is en gebruik dan alleen verlengsnoeren met de juiste capaciteit 10A of hoger Verwijder...

Page 13: ...at 1 Bij de handmatig ponsende machine dient de ponshendel in de meest vertikale positie te staan voordat u het document gaat centreren 2 Voer de eerste te ponsen stapel van het document in in de papi...

Page 14: ...lutamente necesario Y en tal caso emplee nicamente un cable con la corriente nominal especificada 10 A como m nimo DO deje la encuadernadora conectada a la alimentaci n el ctrica mientras no la utilic...

Page 15: ...3 Levante el separador hacia arriba para que la primera pila de papel quede preparada para ser perforada 3 Ajuste el tama o del papel 1 En m quinas manuales aseg rese siempre de que el asa de perfora...

Page 16: ...cabo n o esmagado ou apertado N O utilize um cabo de extens o a n o ser que seja absolutamente necess rio e em tal caso utilize um cabo com a corrente adequada 10 A ou superior N O deixe a encadernado...

Page 17: ...o separador de modo a revelar a primeira resma de papel pronta para ser perfurada com facilidade 3 Ajustar o formato do papel 1 Em m quinas manuais certifique se sempre de que a alavanca de perfura o...

Page 18: ...emesini sa lay n Kablonun ezilmedi inden veya s k mad ndan emin olun Kesinlikle gerekmedik e uzatma kordonu KULLANMAYIN ve yaln zca uygun bir ak m h z nda 10A veya daha y ksek kullan n Kullan lmad nda...

Page 19: ...i 4 ad ma bak n 2 Ka t s ralama 1 B y k belgeleri y netmek i in belge ay r c y kullan n 2 Ay r c y belgeye bast r n 3 lk ka t y n n n kolayca delinmek zere haz r olmas n sa lamak i in ay r c y yukar d...

Page 20: ...C450E C366E EN60950 CE T 80 gsm PVC 0 2 mm x x GBC C340 Comb Binder A4 US Pitch 9 6 14 28mm 21 25 3 51mm 450 10 45kg 440x450x200mm n a GBC C450E Comb Binder A4 US Pitch 9 6 14 28mm 21 25 3 51mm 450 1...

Page 21: ...1 T 1 2 T 3 E mm C366 C366E 4 5 6 25 mm 6 O 5 30 30 T H H 15 4 2 T 1 2 3 3 P 1 2 T 3 C366 C366E P A5 4 A4 A5 4 X C450E C366E E LED LED 5 B 1 T 2 3 T 4 T 5 www gbceurope com 6 C340 C366 C450E C366E LE...

Page 22: ...kablet ikke klemmes eller trykkes Brug IKKE en forl ngerledning medmindre det er absolut n dvendigt og brug i s fald kun en ledning med en egnet nominel str mstyrke 10 A eller derover Indbindingsmask...

Page 23: ...Skub separatoren ind i dokumentet 3 L ft separatoren opad for at f vist den f rste papirstak der er klar til nem stansning 3 Indstilling af papirst rrelsen 1 Kontroller altid at stanseh ndtaget er i l...

Page 24: ...siin tai puristuksiin L k yt jatkojohtoa paitsi jos se ole ehdottoman tarpeellista ja varmista t ll in sen oikea virtaluokitus 10 A tai suurempi L pid sidontalaitetta kytkettyn virtal hteeseen kun lai...

Page 25: ...n paperipino on valmis vaivatonta rei itt mist varten 3 Paperin koon asettaminen 1 Varmista aina manuaalisissa koneissa ett rei ityskahva on yl asennossa ennen paperin kohdistamista 2 Lataa ensimm ine...

Page 26: ...esses sammen eller klemmes IKKE BRUK skj teledning med mindre dette er absolutt n dvendig og i s tilfelle kun med egnet str mytelse 10A eller mer IKKE LA innbindingsmaskinen v re tilkoblet til nettet...

Page 27: ...ter bruk dokumentskilleren 2 Skyv skilleren inn i dokumentet 3 L ft skilleren oppover for eksponere den f rste papirstabelen som er klar for lettvint stansing 3 Innstille papirst rrelsen 1 Ved bruk av...

Page 28: ...empelvis r r eller v rmeelement Se till att sladden inte kl ms Anv nd INTE skarvsladd om det inte r absolut n dv ndigt och anv nd i s fall en skarvsladd med l mplig m rkstr m 10 A eller mer L t INTE b...

Page 29: ...att lyfta upp den f rsta pappersbunten som r klar f r stansning 3 St lla in pappersstorlek 1 P manuella maskiner ska man alltid se till att stanshandtaget r i uppr tt l ge innan pappret centreras 2 S...

Page 30: ...zeniu procedury kontrolnej b dzie si wieci zielona dioda LED Bindownica jest gotowa do pracy OSTRZE ENIE Niniejsze urz dzenie WYMAGA uziemienia W razie jakichkolwiek w tpliwo ci nale y skontaktowa si...

Page 31: ...eparatora dokumentu 2 Wsun separator do dokumentu 3 Unie separator ku g rze aby ods oni pierwszy plik papieru gotowy do wygodnego dziurkowania 3 Ustawienie rozmiaru papieru 1 W r cznych bindownicach n...

Page 32: ...OU VEJTE prodlu ovac nap jec kabel Je li to nezbytn nutn pou ijte kabel s povolen m proudov m zat en m 10 A a v ce Pokud vaza nepou v te ODPOJTE JEJ od zdroje elektrick ho proudu P stroj NIKDY nepono...

Page 33: ...rozd lte odd lova em 2 Odd lova zasu te do dokumentu 3 Posu te jej nahoru a odd lte prvn st dokumentu kterou nyn m ete d rovat 3 Nastaven velikosti pap ru 1 U p stroj s ru n m d rov n m rovnejte pap r...

Page 34: ...forr helyekkel p ld ul cs vezet kekkel radi torral gyeljen arra hogy a k bel ne csavarodjon vagy cs p dj n be Ha elker lhet NE haszn ljon hosszabb t t ha m gis sz ks ges haszn ljon megfelel ramer ss g...

Page 35: ...Terjedelmes dokumentumokn l haszn lja a dokumentumsz tv laszt t 2 Tolja be a sz tv laszt t az iratba 3 Emelje fel a sz tv laszt t gy a k nny lyukaszt shoz elk l n l az els pap radag 3 Pap rm ret be l...

Page 36: ...2 x x GBC C340 Comb Binder A4 9 6 14 28 21 25 3 51 450 10 45 440x450x200 n a GBC C450E Comb Binder A4 9 6 14 28 21 25 3 51 450 15 6 440x450x170 230 50 GBC C366 Comb Binder A4 9 6 14 28 21 30 4 51 450...

Page 37: ...pe com C366 C366E 1 1 2 3 C366 C366E 4 5 6 25 6 5 30 30 15 4 2 1 2 3 3 1 2 3 C366 C366E H A5 4 A4 A5 4 C450E C366E 5 1 2 3 4 5 www gbceurope com 6 C340 C366 C450E C366E Kensington Microsaver EDNord Is...

Page 38: ...Fax 46 42 38 36 10 g service nordic acco com o o o o XERTEC a s o U Tov ren 770 1b 102 00 Praha 10 Ceska Republika Tel 420 271 741 800 Fax 420 271 743 143 www xertec cz Q SERWIS ACCO 05 300 Mi sk Maz...

Reviews: