Acadia Hearth AH2613i Manual Download Page 72

9

Il s'agit 

d'un produit 

à évent. 

Il doit 

être installé 

de façon 

appropriée par 

un technicien 

qualifié. La 

porte vitrée 

doit être 

correctement 

placée et 

scellée. Si 

cet appareil 

n’est pas 

correctement installé 

par un 

technicien qualifié 

avec la 

porte en 

verre correctement

 

placée et 

scellée, des 

fuites de 

combustion peuvent 

se produire. 

EMPOISONNEMENT AU 

MONOXYDE DE 

CARBONE : Les 

signes 

précoces d’empoisonnement au monoxyde de carbone ressemblent aux symptômes typiques de la grippe, avec des maux de 

tête, des étourdissements ou de la nausée. Si vous avez ces symptômes, cela suggère que le système n'a pas été bien installé. 

Sortez immédiatement 

à l'air 

frais! Faites 

procéder à 

une inspection 

et un 

entretien par 

un technicien 

qualifié. Certaines 

personnes 

peuvent être davantage affectées par le monoxyde de carbone. Ces personnes incluent les femmes enceintes, les personnes 

présentant des 

problèmes cardiaques 

ou pulmonaires, 

les personnes 

ayant de 

l’anémie ou 

celles sous 

influence d’alcool, 

ou 

se trouvant à haute altitude. Le propane/propane liquide et le gaz naturel sont tout deux sans odeur. Un produit odorant est 

ajouté à 

chacun de 

ces gaz. 

Cette odeur 

vous permet 

de détecter 

les fuites 

de gaz. 

Cependant, l'odeur 

qui est 

ajoutée à 

ces 

gaz peut se dissiper. Des gaz peuvent se dégager même s’il n’y a aucune odeur. Assurez-vous de lire et de comprendre tous les 

avertissements. Conservez ce manuel comme référence. Il est votre guide pour une utilisation sécuritaire et appropriée. 

1. 

L’installation et 

les réparations 

doivent être 

effectuées 

par un 

personnel d’entretien 

qualifié. 

L’appareil doit

 

être inspecté 

par un 

professionnel qualifi

é avant 

d’être 

utilisé, puis 

au moins 

une fois 

par année 

par celui-ci. 

Un 

entretien plus 

fréquent pourrait 

être nécessaire 

en raison

 

des peluches 

de tapis, 

de literie, 

etc. Il 

est primordial 

de 

maintenir la 

propreté des 

compartiments de 

contrôle, des

 

brûleurs et des canaux de circulation d’air de l’appareil.

2. 

Utiliser uniquement 

le type 

de gaz 

indiqué sur 

la plaque 

sig-

nalétique. Cet 

appareil n’est pas compatible 

avec d’autres 

types de gaz, à moins d'utiliser la trousse agréée à cet effet.

3. 

Ne pas placer le ou les réservoirs d’alimentation propane/

PL à 

l’intérieur d'une 

construction. Placez 

les réservoirs

 

d’alimentation propane/PL à l’extérieur. Pour éviter tout 

problème de 

performance, ne 

pas utiliser 

de réservoir 

de 

propane/PL de capacité inférieure à 100 lb.

4. 

Si vous décelez une odeur de gaz :

• Coupez l’alimentation en gaz.

• N’allumez aucun appareil.

• N’appuyez sur aucun interrupteur électrique et n’utilisez

 

aucun téléphone dans le bâtiment.

• Rendez-vous chez votre voisin et appelez

 

immédiatement votre 

fournisseur de 

gaz. Suivez 

les 

instructions du fournisseur de gaz.

5. 

Ne jamais installer :

• Dans un véhicule récréatif

• Où il y a des rideaux, des meubles, des vêtements ou

 

autres objets 

inflammables à 

moins de 

36 po 

en avant,

 

au-dessus ou sur les côtés de l'appareil

• Dans les endroits à fort passage

• Dans les zones venteuses ou à courants d’air

6. 

Cet appareil 

atteint des 

températures élevées. 

Les enfants

 

et les 

adultes doivent 

être informés 

des risques 

que 

comportent les 

surfaces à 

haute température 

et doivent

 

demeurer à 

l’écart de 

celles-ci pour 

éviter les 

brûlures 

corporelles ou 

que des 

vêtements prennent 

feu. Il 

restera 

brûlant un 

certain temps 

après son 

arrêt. Laissez 

les 

surfaces refroidir avant de les toucher.

7. 

Une surveillance 

étroite doit 

être exercée 

lorsque des 

enfants 

se trouvent 

dans la 

pièce où 

l’appareil est 

installé. Les 

enfants 

en bas 

âge et 

autres sont 

susceptibles de 

se brûler 

par con-

tact accidentel. 

Nous recommandons 

l'existence d'une 

bar-

rière physique 

s’il y 

a les 

personnes à 

risque dans 

la maison.

 

Pour restreindre 

l’accès à 

un foyer 

ou un 

poêle, installez 

une 

barrière de 

sécurité ajustable 

pour empêcher 

les tout-petits,

 

les enfants 

en bas 

âge et 

les autres 

personnes à 

risque de

 

s'approcher de la pièce et rester loin des surfaces chaudes.

8. 

En raison 

des hautes 

températures qu’il 

dégage, l’appareil

 

doit être 

installé à 

l’écart de 

la circulation, 

des meubles 

et 

des rideaux. 

Les vêtements 

et autres 

matériaux infl

amma-

bles ne 

doivent pas 

être déposés 

sur l’appareil 

ni près 

de 

celui-ci. 

9. 

Ne modifiez 

en aucun 

cas l’appareil. 

Toute pièce 

retirée 

pour l'entretien de l’appareil doit être remplacée avant la 

remise en marche.

10. Éteignez et laissez refroidir l'appareil avant de l'entretenir,

 

l'installer ou 

le réparer. 

Seul un 

technicien qualifié 

doit l'in-

staller, l'entretenir ou le réparer. L’inspection du système 

de combustion 

doit être 

effectuée par 

un technicien

 

qualifié.

11. Vous 

devez maintenir 

la propreté 

des compartiments 

de 

contrôle, des 

brûleurs et des canaux de circulation d’air. 

Un entretien 

plus fréquent 

pourrait être 

nécessaire en

 

raison de 

peluches et 

de poussière 

excessives. Fermez 

la 

vanne de gaz et la veilleuse avant nettoyage.

12. L’inspection du système d'évacuation doit être effectuée

 

par un 

technicien qualifié. 

Si nécessaire, 

faites nettoyer 

ou 

réparer le système d'évacuation. 

13. Ne pas laisser de matériaux combustibles comme de

 

l'essence et 

autres vapeurs 

et liquides 

inflammables à

 

proximité de l'appareil. Ne 

pas faire fonctionner l’appareil,

 

où ces matériaux sont utilisés ou stockés. Ne pas déposer 

des objets comme que des vêtements ou des décorations 

sur ou autour de l’appareil.

14. Ne pas utiliser pour cuire les aliments ou pour brûler du

 

papier ou d'autres objets.

15. Ne déposer aucun objet sur l'appareil.

16. Ne pas utiliser de combustibles solides (bois, charbon,

 

papier, carton, etc.) dans cet appareil. N’utilisez que le 

type de gaz indiqué sur la plaque signalétique.

17. Après installation, cet appareil doit être mis à la terre

 

conformément aux codes locaux, ou en l'absence de 

code, au National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, ou au 

AVANT DE COMMENCER

Lisez ce mode d’emploi 

attentivement et complètement avant de tenter 

d’assembler, de faire 

fonctionner ou de dépanner 

l'appareil. Toute 

modification de 

cet appareil 

ou de 

ses commandes 

peut être 

dangereuse. Une 

installation ou 

une utilisation 

inappropriée peut causer des blessures 

graves voire la 

mort par 

le feu, 

des brûlures, des explosions, 

une électrocution et 

une intoxication au monoxyde de carbone.

AVERTISSEMENT

APERÇU

Summary of Contents for Hearth AH2613i

Page 1: ...tres problèmes de reproduction Pour plus d informations visitez www P65warnings ca gov Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch do not use any phone in your building Leave the building immediately Immediately call your gas supplie...

Page 2: ...s Clackamas Oregon Standards ANSI Z21 88 2017 CSA 2 33 2017 Vented Gas Fireplace Heaters CSA 2 17 2017 Gas Fired Appliances for Use at High Altitudes CSA P 4 1 2015 Testing Method for Measuring Annual Fireplace Efficiency This installation must conform with local codes or in the absence of local codes with the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 or the Natural Gas and Propane Installation C...

Page 3: ...AS LINE CONNECTION 19 Gas Conversion sold separately 19 Gas Line Installation 19 FACING AND FINISHING 19 Clearances to Combustibles 19 LOG LINER SAFETY BARRIERS SURROUND INSTALLATION 20 GAS FIREPLACE INSERT SETUP 20 Glass Frame Assembly 20 Remove Glass Assembly 20 Install Glass Assembly 21 CONTROL BOARD 22 ELECTRICAL INFORMATION 22 Electrical Grounding Instructions 22 Wiring Requirements 22 REPLAC...

Page 4: ...anging The Batteries In My Remote Control 34 Why Did My Thermostat Disappear From My Remote 34 Why Won t It Turn On 34 ADJUSTMENT 34 Pressure Testing 34 Inlet Pressure Test 35 Manifold Pressure Test 35 Burner Flame Adjustments 35 Gas Flame Adjustment 35 TROUBLESHOOTING 37 Burner And Pilot System 39 Fan 39 Vent System 39 Glass Assembly 40 TABLE OF CONTENTS ...

Page 5: ...C Height 19 483 D Width 30 7 16 774 E Firebox Opening Width 26 11 16 678 F Firebox Opening Height 12 11 16 322 G Back To Gas Line Hole 8 9 16 219 H Bottom To Gas Line Access 1 5 8 42 J Front to Vent Center 8 7 8 225 K Bottom To Electrical Access 1 11 16 43 L Back To Electrical Access 9 7 8 252 M Back Height 14 5 8 372 N Back to Vent Center 5 1 2 139 OVERVIEW ...

Page 6: ...parts specifically approved with this appliance may result in property damage or personal injury D B A C E F G Part Description A Latch glass assembly B Ember bed C Control valve with burner assembly D Control module E Refractory panels F Fireplace insert G Co linear exhaust air duct H Log set not shown OVERVIEW ...

Page 7: ...an ignition device which automatically lights the pilot Do not try to light the pilot by hand 5 Locate the manual valve installed by your qualified service technician 6 Turn the manual valve clockwise to the OFF position 7 Wait five 5 minutes to clear out any gas Then smell for gas including near the floor If you smell gas STOP Follow B in the safety information above If you do not smell gas go to...

Page 8: ... eight 8 feet above grade directly in line with the exhaust vent terminal for the horizontally vented gas fueled heating the appliance or equipment The sign shall read in print no less the one half inch 1 2 in size GAS VENT DIRECTLY BELOW KEEP CLEAR OF ALL OBSTRUCTIONS Inspection The state or local gas inspector of the side wall horizontally vented gas fueled equipment shall not approve the instal...

Page 9: ...ratures Children and adults should be alerted to the hazards of high surface temperature and should stay away to avoid burns or clothing ignition It will remain hot for a time after shutdown Allow surfaces to cool before touching 7 Young children should be carefully supervised when they are in the same room as the appliance Toddlers young children and others may be susceptible to accidental contac...

Page 10: ...onnect this appliance to private non utility gas wells This gas is commonly known as wellhead gas Product Specifications This appliance has been certified for use with either natural or propane gas See appropriate data plates must use conversion kit to burn propane gas is not for use with solid fuels is approved for bedroom or bed sitting room installations must be installed in accordance with loc...

Page 11: ...ly before attempting installation Failure to do so could result in serious injury property damage or loss of life Operation of improperly installed and maintained venting system could result in serious injury property damage or loss of life Do not pack the open air spaces with insulation or other materials This could cause high temperatures and may present a fire hazard and serious injury property...

Page 12: ... This fireplace insert must be installed on a level surface capable of supporting the fireplace insert and venting This fireplace insert may be installed in a bedroom Please be aware of the large amount of heat this fireplace insert will produce when determining a location Existing Fireplace Specifications Any smoke shelves shields and baffles may be removed if attached by mechanical fasteners If ...

Page 13: ... must not share or be connected to a chimney flue serving any other appliance TERMINATION LOCATION Approved vent caps require 12 in 305mm clearance to intersecting walls overhangs or eaves as verified by test INSTALLATION 12 x H LOWEST DISCHARGE OPENING APPROVED CAP APPROVED VENT PIPE ROOF PITCH x 12 H MINIMUM HEIGHT FROM ROOF TO LOWEST DISCHARGE OPENING MINIMUM 12 30m Vertical Vent Cap Clearance ...

Page 14: ...0 cm B Clearance to window or door that may be opened 6 in 15 cm for appliances 10 000 Btu h 3 kW 12 in 30 cm for appliances 10 000 Btu hr 3 kW and 100 000 Btu h 30 kW 36 in 91 cm for appliances 100 000 Btu h 30 kW 6 in 15 cm for appliances 10 000 Btu h 3 kW 9 in 23 cm for appliances 10 000 Btu hr 3 kW and 50 000 Btu h 15 kW 12 in 30 cm for appliances 50 000 Btu h 15 kW C Clearance to permanently ...

Page 15: ... proper workmanship like manner The access hole must be plugged with non combustible insulation after the gas supply line has been installed Run gas line to the gas fireplace insert through the gas line hole provided Do not run gas line in a manner that would obstruct fan operation If the gas fireplace insert is to be installed into minimum opening dimensions the gas line may need to be run after ...

Page 16: ...combustion air intake pipes to total chimney length required 2 Slide the combustion air intake pipe over termination cap collar Secure to termination cap with three 3 self tapping screws 3 Place a bead of high temperature sealant around the inner edge at the end of the exhaust pipe and slide onto the termination cap 4 Secure the exhaust pipe to termination cap with the three 3 self tapping screws ...

Page 17: ...f the chimney Set termination cap into position as instructed by vent system manufacturer s installation manual 4 From inside the existing fireplace carefully pull ropes if used or the flexible pipes down until both exhaust pipe and combustion air intake are into the existing fireplace firebox 5 OPTIONAL To prevent heat loss up chimney place unfaced insulation products between the 3 x 3 flexible v...

Page 18: ...andle through access slot at the top of appliance and place pull handle hook through the hole in pull rod Simultaneously push the gas insert into existing fireplace and pull the air duct forward until seated 3 Secure air duct to appliance by using slots at the top of the appliance to secure with two 2 1 2 13 mm sheet metal screws 4 Use the pull rod handle to pull the air duct back to starting posi...

Page 19: ...ved 1 2 in 13 mm tee handle manual shut off valve and flexible gas connector are to be connected to the 1 2 in 13 mm control valve inlet If substituting for these components please consult local codes for compliance If installing this insert into minimum opening dimensions the gas line may need to be run after placement due to space limitations see the Existing Fireplace Opening Minimum Requiremen...

Page 20: ...STALLATION Certified Log Sets Ridgewood Timber AH2613LGRT Riverside AH2613LGR Certified Surrounds AH2613SSMS AH2613SLG Certified Liner Sets Aged Red Brick AH2613LARB Black Tie AH2613LBT Baker Street AH2613LBAK Frisco Ledgestone AH2613LFL Consider the height of hearth finish material when building a platform Proper installation of safety barriers with an overlap fit design require the bottom of the...

Page 21: ...he 2 tabs located at the top of the firebox Install Glass Assembly 1 Align the slots on top of the glass assembly over the tabs at the top of the firebox while lowering the bottom of the glass assembly into position The glass may have to be tilted in order for the latches to properly hook onto the glass 2 Pull the spring loaded latches out and up to secure the bottom of glass to the bottom of the ...

Page 22: ...which has been under water Electrical Grounding Instructions This appliance is equipped with a three prong grounding plug for your protection against shock hazard and should be plugged directly into a properly grounded three prong receptacle Do not cut or remove the grounding prong from this plug Electrical Grounding Instructions This appliance is equipped with a three prong grounding plug for you...

Page 23: ...23 Wiring Schematics MALE END VARIABLE SPEED FAN VARIABLE LIGHT APPLIANCE GROUND STAR BATTERY PACK 885 PROFLAME MAIN ON OFF SWITCH PILOT PILOT BURNER FLAME SENSOR IGNITER SW1 BUTTON RED INSTALLATION ...

Page 24: ...ocated in the bottom cavity of the firebox Complete Valve Assembly To make working on components easier this fireplace has been designed with the valve pilot shutter boxes shutter cables and gas lines as part of one assemble that can be removed Ignition Control Module The ignition control module is mounted in the lower cavity in front of the gas valve The ignition control module is installed in a ...

Page 25: ...e Shutter Cable Tube MTG Brkt Shutter Adjustment Sleeve Shutter Adj Top Assembly Shutter Adj Bottom Assembly Bulk Head Burner Orifice Pilot MTG Box Weldment Burner Mount Plate Valve Assembly Mount Control Module Accent Light Blower Burner INSTALLATION ...

Page 26: ...me is stable and does not lift off burner If flame lifts off burner turn off and check that all vent pipes are twist locked and leak proof the vent cap is right side up and that 1000 F sealant has been used on the inner pipe joints of all DuraVent pipe sections Do not proceed with operation if flame is lifting off burner Do not proceed with operation unless burner cycles on off without delays OPER...

Page 27: ... desired temperature is displayed in the thermostat temperature window The fan will turn on 5 minutes after startup and will turn off 12 1 2 minutes after the flames turn off The flame height can be adjusted while in use fan speed can be adjusted after 5 minutes of startup The accent light can be adjusted any time after startup c Smart Thermostat Smart In this mode room temperature is maintained a...

Page 28: ... b If the thermostat icon displays as ON Normal Thermostat it will only ignite if the thermostat temperature is greater than the room temperature c If the thermostat icon displays as SMART Smart Thermostat it will only ignite if the thermostat temperature is greater than the room temperature Turn Off Function Press the on off button Understanding Your Remote Control Icons Your remote control displ...

Page 29: ... IPI And CPI Modes Intermittent Pilot and Continuous Standing Pilot Features First lights a pilot then uses the pilot to ignite the main burners The pilot can be set in the CPI Continuous Pilot Ignition mode to allow the pilot to remain on indefinitely by setting the remote control to CPI mode If the remote control is set to the IPI Intermittent Pilot Ignition mode the pilot will only light and re...

Page 30: ...gniter will begin to spark After the pilot lights and is established the valve will automatically open and the burner will light The burner will initially light to full flame Adjust it to an appealing setting with the remote see Remote Operating Instructions in this manual 5 Press On Off button on remote control again to start ignition sequence 6 If it will not operate follow the instructions Turn...

Page 31: ...s seulement ou une maison mobile installée en permanence là où les codes locaux le permettent Voir le manuel d installation du foyer pour les détails Cet appareil ne doit pas fonctionner avec un autre type de gaz à moins d installer un kit de conversion de gaz certifié Cet appareil doit être installé selon les codes locaux s il y en a suivez le National Fuel Gas Code ANSI z223 1 NFPA 54 ou le Code...

Page 32: ...on Recommended steps for yearly maintenance IMPORTANT Any adjustments to burner pilot or logs must be done by a qualified authorized service person 1 Remove logs and coals and clean away any foreign matter lint carbon etc on the burner and logs Be sure the burner ports are open Clean the pilot and under side of the logs for any carbon deposits Logs should be visually checked for carbon buildup If ...

Page 33: ...y press both the mode button and the thermostat button 3 Look at the LCD display to verify that your desired indicator F or C is being displayed If not repeat Step 2 What Should I Do If Sooting Occurs Sooting is caused by improper installation or air shutter operation However some small areas of soot deposits on log surfaces are deemed acceptable If you observe large soot areas larger than 1 x1 on...

Page 34: ...t may have been pressed while the batteries were changed To make your thermostat reappear follow these steps 1 Remove one battery 2 Press and hold the thermostat button on the remote 3 Reinstall the battery while holding the thermostat button down 4 If you see set the thermostat button is now enabled 5 If you see clear the thermostat button is disabled 6 Repeat this procedure if you did not see se...

Page 35: ...sure tap B to verify it is completely sealed The manometer should read no pressure when pilot and burner are on Make sure to apply these incoming pressure test with all other gas fireplaces on or at full capacity in the house for proper pressure reading Inlet Pressure Test If the inlet pressure reading is too high or too low contact the gas company Only a qualified gas service technician should ad...

Page 36: ...mall shutter adjustments can be made by the following procedure 1 Air shutter controls are located at the bottom of the fireplace next to the valve assembly 2 If flame is too blue push the air shutter knob in close in small 1 8 increments until flame turns desired realistic orange color 3 If flame is too orange or is causing sooting on viewing glass pull air shutter knob out open in approx 1 8 inc...

Page 37: ...nual to determine that all wiring connections are secure and correct Gas supply turned off Check remote shut off valves from the fireplace Usually there is a valve near the main gas line There may be more than 1 valve between the fireplace and main gas line Pilot will not stay lit No LP propane gas in tank Check LP propane tank Refill if necessary Low gas pressure Consult a plumber or a gas suppli...

Page 38: ...essary Excessive draft A restrictor may need to be installed or modified Soot appears on glass Improper log placement Refer to Log Set Installation section Improper venturi setting Venturi air shutter may need to be opened slightly to allow more air into the gas mix Refer to Burner Venturi section Incorrect vent cap installation Adjust if necessary Vent cap blockage Remove debris if necessary Flam...

Page 39: ...Service Person Frequency Every 6 months Action Disconnect the fans from electrical current and vacuum The bearings are sealed and require no oiling Vent System If the vent air intake system is disassembled for any reason reinstall per instructions provided with installation see Installation section Performed by Qualified Service Person Frequency Annually Action Examination of the vent system is re...

Page 40: ... for servicing an appliance must be replaced prior to operating the appliance Performed by Qualified Service Person Frequency Annually Action Inspect the glass for cracks scratches and nicks Verify the glass assembly is properly intact and not damaged Replace the glass and the assembly as necessary Only Acadia Hearth will supply the replacement of glass assembly as a complete unit Glass Assembly D...

Page 41: ...é pour entretenir un appareil doit être réinstallé avant une réutilisation de l appareil Effectué par Technicien d entretien qualifié Fréquence Annuelle Action Inspectez la vitre pour détecter les fissures les rayures et entailles Vérifiez que l assemblage de la vitre est intact et non endommagé Remplacez l assemblage de la vitre si nécessaire Seul Acadia Hearth peut fournir l assemblage vitré de ...

Page 42: ...s 6 mois Action Débranchez les ventilateurs du courant électrique est passez l aspirateur Les roulements sont hermétiques et ne nécessitent aucune lubrification Système d évent Si le système d admission d air de l évent est démonté pour une raison quelconque réinstaller conformément aux instructions fournies lors de l installation voir la rubrique intitulée Installation Effectué par Technicien d e...

Page 43: ...s si nécessaire Tirage excessif L installation ou la modification d un réducteur peut être nécessaire De la suie apparaît sur la vitre Placement incorrect des bûches Voir la section Installation des simili bûches Réglage inapproprié du Venturi L obturateur d air Venturi doit être légèrement ouvert pour laisser passer plus d air dans le mélange de gaz Voir la section Venturi du brûleur Installation...

Page 44: ...tablis et sécurisés L alimentation en gaz est éteinte Vérifier les vannes d arrêt à distance du foyer En principe il y a une vanne près de la conduite de gaz Il peut y avoir plus d une 1 vanne entre le foyer et la conduite de gaz principale La veilleuse ne reste pas allumée Aucun gaz GPL propane dans le réservoir Vérifiez le GPL réservoir de propane Remplissez le si nécessaire Faible pression du g...

Page 45: ...euvent être réalisés en suivant la procédure ci après 1 Les commandes de l obturateur d air sont situées au bas du foyer à côté de l assemblage de la vanne 2 Si la flamme est trop bleue poussez le bouton de l obturateur d air par petits incréments de 1 8 po fermez jusqu à ce que la flamme prenne la couleur orange réaliste voulue 3 Si la flamme est trop orange ou entraîne de la suie sur la vitre ti...

Page 46: ...e la veilleuse et le brûleur sont en marche Assurez vous d appliquer ces tests de pression d entrée avec tous les foyers au gaz en fonctionnement ou à pleine capacité de la maison afin d obtenir des relevés de pression appropriés Test de pression d entrée Si le relevé de la pression d entrée est trop ou pas assez élevé veuillez contacter la compagnie de gaz Seul un technicien de gaz ou une technic...

Page 47: ...ton du thermostat de la télécommande et maintenez le enfoncé 3 Réinstallez la pile tout en maintenant le bouton du thermostat enfoncé 4 Si vous voyez set s afficher le bouton du thermostat est maintenant activé 5 Si vous voyez clear s afficher le bouton du thermostat est désactivé 6 Répétez cette procédure si vous ne voyez pas set ou clear pour ajouter retirer l option de thermostat Pourquoi l app...

Page 48: ...uyez simultanément sur le bouton du mode et le bouton du thermostat 3 Regardez l écran à cristaux liquides pour vérifier que l unité souhaitée s affiche F ou C Dans le cas contraire répétez l étape 2 Que dois je faire en cas de suie La suie est causée par une mauvaise installation ou un mauvais fonctionnement de l obturateur d air Toutefois quelques petites zones de dépôts de suie sur les surfaces...

Page 49: ...ANT Tout ajustement du brûleur de la veilleuse ou des bûches doit être réalisé par un technicien qualifié et agréé 1 Retirez les bûches et les braises et nettoyez toute matière étrangère peluches carbone etc sur le brûleur et les bûches Veillez à ce que les orifices du brûleur restent dégagés Nettoyez la veilleuse et les dépôts de carbone sous les bûches Les bûches doivent être vérifiées visuellem...

Page 50: ...gaz à moins d installer un kit de conversion de gaz certifié Cet appareil doit être installé selon les codes locaux s il y en a suivez le National Fuel Gas Code ANSI z223 1 NFPA 54 ou le Code d installation du gaz naturel et du propane CSA B 149 1 AVERTISSEMENT Une altération ou non conformité d installation d installation d entrtien ou de réglage de cet appareil peut causer des blessures et ou do...

Page 51: ... stabilisation de la veilleuse la vanne va s ouvrir automatiquement et le brûleur va s allumer Le brûleur va s allumer initialement à pleine flamme Adaptez la à un environnement attrayant avec la télécommande voir les Instructions de fonctionnement de la télécommande du présent manuel 5 Appuyez une nouvelle fois sur le bouton marche arrêt de la télécommande pour démarrer la séquence d allumage 6 S...

Page 52: ...lement Modes IPI et CPI Les fonctions de veilleuse intermittente IPI et veilleuse continue constante CPI allument d abord une veilleuse puis l utilsent pour allumer les brûleurs principaux On peut régler la veilleuse sur le mode CPI Continuous Pilot Ignition pour permettre à la veilleuse de rester indéfiniment allumée en plaçant la télécommande en mode CPI Si la télécommande est réglée sur le mode...

Page 53: ...umer seulement si la température du thermostat est supérieure à la température ambiante c Si l icône du thermostat affiche SMART thermostat intelligent il va s allumer seulement si la température du thermostat est supérieure à la température ambiante Fonction d arrêt Appuyez sur le bouton on off marche arrêt Comprendre les icônes de votre télécommande Votre télécommande affiche et contrôle les fon...

Page 54: ... Le ventilateur se met en marche 5 minutes après le démarrage et s éteint 12 minutes après que les flammes s éteignent On peut régler la hauteur de flamme en cours d utilisation et la vitesse du ventilateur peut être ajustée 5 minutes après le démarrage On peut régler la lumière d accentuation à n importe quel moment après le démarrage c Thermostat intelligent Smart Ce mode permet de maintenir la ...

Page 55: ...denier F La flamme est stable et ne se décolle pas du brûleur Si la flamme se décolle du brûleur mettez hors tension et vérifiez que tous les tuyaux de ventilation sont verrouillés twist locked et qu il n y a pas de fuite que le chapeau d évent est à l endroit et que du mastic à 1000 F a été utilisé sur les joints du tube internes de toutes les sections du conduit DuraVent Ne faites pas fonctionne...

Page 56: ...Manchon d ajustement de l obturateur Réglage de l obturateur Assemblage supérieur Réglage de l obturateur Assemblage inférieur Tête du brûleur Orifice du brûleur Boîtier soudé de la veilleuse Plaque de montage de brûleur Assemblage de la vanne Module de commande Éclairage d accentuation Ventilateur Brûleur INSTALLATION ...

Page 57: ...foyer a été conçu avec la vanne la veilleuse les caissons obturateurs les câbles obturateurs et les conduites de gaz en tant que pièces d un assemblage pouvant être retirées Module de commande de l allumage Le module de commande de l allumage est monté dans la cavité inférieure à l avant de la vanne de gaz Le module de commande d allumage est installé dans une boîte sur le plancher et munit d un i...

Page 58: ...e AA 1 5 V type AA 1 5 V type AA 1 5 V type AA 885 PROFLAME INTERRUPTEUR PRINCIPAL MARCHE ARRÊT FUSIBLE 3 15 A T VEILLEUSE BRÛLEUR DÉTECTEUR DE FLAMME ALLUMEUR BOUTON SW1 ROUGE MARCHE ARRÊT MOTEUR DÉBIT DIVISÉ VENTILATEUR DE CONFORT LAMPE SOUFFLEUR DE COMBUSTION INTERFACE UTILISATEUR CHARGE INTERFACE DE DIAGNOSTIC INSTALLATION ...

Page 59: ...ôle de gaz ayant été immergée dans l eau Instructions de mise à la terre Cet appareil est équipé d une fiche à trois broches de mise à la terre pour votre protection contre les risques d électrocution et doit être branché directement sur une prise à trois broches correctement reliée à la terre Ne pas couper ou retirer la broche de mise à la terre de cette fiche Instructions de mise à la terre Cet ...

Page 60: ... languettes se trouvant en haut de la boîte à combustion Installer l assemblage vitré 1 Alignez les encoches en haut de la vitre par dessus les languettes se trouvant en haut de la boîte à combustion tout en abaissant la partie inférieure de la vitre en position Vous devrez peut être incliner la vitre pour que les loquets accrochent correctement la vitre 2 Tirez les loquets à ressorts vers l extér...

Page 61: ...les matériaux homologués lors du remplacement d une défectueuse ou endommagée AVERTISSEMENT INSTALLATION Simili bûches homologuées Bois Ridgewood AH2613LGRT Riverside AH2613LGR Enceintes homologuées AH2613SSMS AH2613SLG Doublures homologuées Aged Red Brick AH2613LARB Black Tie AH2613LBT Baker Street AH2613LBAK Frisco Ledgestone AH2613LFL Tenir compte de la hauteur du matériau de finition de l âtre...

Page 62: ...oivent être raccordés à l entrée de la vanne de contrôle de po 13 mm En cas de remplacement de ces composants veuillez vous conformer aux codes locaux Si l encastrable est installé dans des dimensions minimales d ouverture la conduite de gaz doit être installée après l installation de l appareil en raison de limites d espace veuillez vous reporter à la rubrique intitulée Exigences minimales en mat...

Page 63: ...reil et placez le crochet de la poignée de tirage à travers l ouverture dans la tige de traction Poussez l encastrable dans le foyer tout en tirant simultanément sur la conduite d air vers l avant jusqu à ce qu elle soit en place 3 Fixez la conduite d air à l appareil en utilisant les fentes qui se trouvent en haut de l appareil en utilisant deux 2 vis en tôle de 1 2 po 13 mm 4 Utilisez la poignée...

Page 64: ...bricant du système d évent 4 De l intérieur du foyer existant tirez soigneusement les câbles si vous en avez uti lisées ou les tuyaux flexibles vers le bas jusqu à ce que le tuyau d échappement et d entrée d air à combustion soient dans la boîte à combustion du foyer existant 5 FACULTATIF Pour éviter la perte de chaleur dans la cheminée placez des produits d isolation non revêtus entre les tuyaux ...

Page 65: ...equise de la cheminée 2 Faites glisser le tuyau d entrée d air à combustion au dessus du collier du chapeau de sortie Fixez le chapeau de sortie à l aide de trois 3 vis autotaraudeuses 3 Placez un cordon de pâte à sceller pour les températures élevées autour du bord intérieur de l extrémité du tuyau d échappement et faites glisser sur le chapeau de sortie 4 Fixez le tuyau d échappement au chapeau ...

Page 66: ...la partie inférieure de la boîte à combustion selon les règles de l art L orifice d accès doit être branché avec une isolation non combustible après que la conduite d entrée de gaz ait été installée Installez la conduite de gaz dans l encastrable du foyer à gaz en la faisant passer à travers l orifice de la conduite de gaz fourni Ne placez pas la conduite de gaz de manière à entraver le fonctionne...

Page 67: ...po B Dégagement à côté d une ou d une porte pouvant être ouverte 6 po 15 cm pour les appareils 10 000 Btu h 3 kW 12 po 30 cm pour les appareils 10 000 Btu hr 3 kW et 100 000 Btu h 30 kW 36 po 91 cm pour les appareils 100 000 Btu h 30 kW 6 po 15 cm pour les appareils 10 000 Btu h 3 kW 9 po 23 cm pour les appareils 10 000 Btu hr 3 kW et 50 000 Btu h 15 kW 12 po 30 cm pour les appareils 50 000 Btu h ...

Page 68: ...i partager ni être connecté à un conduit de fumée desservant un autre appareil EMPLACEMENT DE SORTIE Les chapeaux d évent approuvés exige un dégagement de 305 mm 12 po autour des parois en intersection des surplombs ou avant toits tel que vérifié par des données d essai INSTALLATION 12 x H OUVERTURE DE DÉCHARGE LA PLUS BASSE CHAPEAU APPROUVÉ TUYAU DE VENTILATION APPROUVÉ PENTE DU TOIT x 12 H HAUTE...

Page 69: ... une surface plane en mesure de soutenir l encastrable et l évacuation du foyer Cet encastrable de foyer doit être installé dans une chambre à coucher Veuillez prêter attention à la grande quantité de chaleur qui sera produite par cet encastrable de foyer lorsque vous choisirez son emplacement Caractéristiques du foyer existant Toute tablette à fumée tout écran et tout déflecteur doit être retiré ...

Page 70: ...t entraîner des blessures graves des dommages matériels ou la mort Le fonctionnement d un système d évacuation mal installé et mal entretenu peut entraîner des blessures graves des dommages matériels ou la mort Ne pas surcharger les espaces aériens avec de l isolant ou d autres matériaux Cela pourrait provoquer une montée de température et présenter un risque d incendie et des blessures graves des...

Page 71: ...e public Ce gaz s appelle également gaz de tête de puits Spécifications du produit Cet appareil a été homologué pour fonctionner au gaz naturel ou au propane Voir les plaques d information correspondantes doit utiliser une trousse de conversion pour brûler le gaz propane n est pas destiné à une utilisation avec des combustibles solides est homologué pour une installation dans une chambre ou un sal...

Page 72: ... Cet appareil atteint des températures élevées Les enfants et les adultes doivent être informés des risques que comportent les surfaces à haute température et doivent demeurer à l écart de celles ci pour éviter les brûlures corporelles ou que des vêtements prennent feu Il restera brûlant un certain temps après son arrêt Laissez les surfaces refroidir avant de les toucher 7 Une surveillance étroite...

Page 73: ...zontalement de l appareil ou l équipement de chauffage La plaque doit comporter l inscription suivante en caractères d au moins un demi pouce 1 2 po ÉVACUATION DE GAZ JUSTE EN DESSOUS NE PAS OBSTRUER Inspection L inspecteur du gaz local ou de l État de l appareil au gaz à évacuation horizontale murale ne doit pas approuver l installation sauf s il observe lors de l inspection que les détecteurs de...

Page 74: ... une odeur de gaz ARRÊTEZ Passez à l étape B des instructions de sécurité sur la portion supérieure de cette éttiqutte S il n y a pas d odeur de gaz passez à l étape suivante 8 Tournez le robinet en sens antihoraire en position ON MARCHE 9 Mettez l appareil sous tension 10 Appuyez sur le bouton ON MARCHE de la télécommande 11 Si l appareil ne se met pas en marche suivez les instrutions de la rubri...

Page 75: ...pareil sont utilisées des blessures corporelles ou des dommages matériels peuvent survenir AVERTISSEMENT D B A C E F G Description des pièces A Assemblage de la vitre du loquet B Lit de braises C Vanne de contrôle avec assemblage du brûleur D Module de commande E Panneaux réfractaires F Encastrable du foyer G Échappement conduit d air co linéaire H Simili bûches APERÇU ...

Page 76: ...ture de la boîte à combustion 26 11 16 678 F Hauteur d ouverture de la boîte à combustion 12 11 16 322 G De l arrière à l orifice de la conduite de gaz 8 9 16 219 H De la base à l accès de la conduite de gaz 1 5 8 42 J De l avant à l axe central de l évent 8 7 8 225 K Du bas à l accès électrique 1 11 16 43 L De l arrière à l accès électrique 9 7 8 252 M Hauteur arrière 14 5 8 372 N De l arrière à ...

Page 77: ...élécommande de C à F 33 Comment puis je passer en mode de sécurité enfant 34 Quand dois je changer les piles de ma télécommande 34 Pourquoi mon thermostat disparaît il de ma télécommande 34 Pourquoi l appareil ne s allume pas 34 RÉGLAGES 34 Test de pression 34 Test de pression d entrée 35 Test de la pression d admission 35 Réglages de la flamme du brûleur 35 Réglage de la flamme de gaz 35 DÉPANNAG...

Page 78: ... air 17 Placer et sécuriser l appareil 18 RACCORDEMENT DE LA CONDUITE DE GAZ 19 Conversion de gaz vendu séparément 19 Installation de la conduite de gaz 19 REVÊTEMENT ET FINITION 19 Dégagements par rapport aux matériaux combustibles 19 INSTALLATION DES BÛCHES DOUBLURES ET BARRIÈRES ET ENCEINTES DE SÉCURITÉ 20 CONFIGURATION DE L ENCASTRABLE DU FOYER À GAZ 20 Assemblage du cadre vitré 20 Retirer l a...

Page 79: ...areils au gaz destinés à la haute altitude CSA P 4 1 2015 Méthodes de test pour mesurer l efficacité annuelle du foyer Cette installation doit être conforme aux codes locaux ou en l absence de ceux ci au National Fuel Gas Code à la norme ANSI Z223 1 NFPA 54 ou au Code d installation du gaz naturel et du propane CSA B149 1 852502B AVERTISSEMENT Une barrière conçue pour réduire les risques de brûlur...

Page 80: ...oximité de cet appareil ou un autre QUE FAIRE SI VOUS DÉCELEZ UNE ODEUR DE GAZ N allumez aucun appareil N appuyez sur aucun interrupteur électrique et n utilisez aucun téléphone dans le bâtiment Quittez immédiatement le bâtiment Rendez vous chez votre voisin et appelez immédiatement votre fournisseur de gaz Suivez les instructions du fournisseur de gaz Si vous n arrivez pas à joindre votre fournis...

Reviews: