Abus HomeTec Pro FCA3000 Manual Download Page 30

58

59

      FAQ

- L‘entraînement ne peut pas être programmé, aucun signal de confirmation ne retentit

  => Le disque d‘entraînement sur la partie arrière du boîtier n‘est pas réglé correctement  
  (consulter 4.2f)

- La position zéro (poignée en position fermée) ne peut pas être démarrée

  => Régler la souplesse de la porte, desserrez éventuellement les vis de fixation trop serrées, 

  optimisez le montage mécanique

- La télécommande sans fil ou le clavier sans fil en combinaison avec un autre entraînement de porte 

  ou fenêtre HomeTec Pro ne fonctionnent pas correctement

  => programmer le 1er entraînement par un simple clic et le 2e entraînement par un double-clic à la 

  télécommande sans fil (voir instructions télécommande sans fil CFF3000)

  => programmer les entraînements dans le clavier séparément (entraînement 1, entraînement 2, 

  entraînement 3) (voir instructions clavier sans fil CFF3000)

- Lors de l’ouverture de la fenêtre/de la porte-fenêtre depuis la position de basculement, celle-ci sort 
  de l‘ancrage
  => désactiver la fonction de basculement ou tirer la porte lors de la course motorisée (voir 7, niveau 
  de menu 2, régler la fonction de basculement)

- Pendant la course motorisée, un signal d‘alarme retentit, l‘entraînement se bloque et la poignée de 

  fenêtre reste également dans une position indéfinie (surcharge de l‘entraînement)

  => Vérifiez la souplesse de la fenêtre/de la porte-fenêtre et réalisez le cas échéant

  => le cas échéant augmenter le couple de l‘entraînement (voir 7, niveau de menu 2, régler le 
  couple)

- Avant le début du mouvement motorisé ou si le cylindre de pression est enfoncé, cinq signaux  
  sonores brefs retentissent

  => message « Low-batt », remplacez toutes les batteries par des nouvelles batteries alcalines ou des 
  piles rechargeables entièrement rechargées « prêtes à l‘emploi » (voir 4.4)

- Après le mouvement motorisé ou après l‘enfoncement du cylindre de pression, cinq signaux sonores 
  longs retentissent

  => il est possible qu‘une tentative d‘effraction soit en cours. Veuillez vérifier si vous ne voyez pas de 

  traces d´effraction et informez si besoin la police.

- lors de la pression d‘un cylindre, aucun signal sonore de confirmation ne retentit après 2 secondes

  => La poignée de la fenêtre n‘est pas en position fermé

  => Vérifiez la position de l‘aimant (voir 8)

- La poignée ne peut être manipulée mécaniquement

  => cylindre enfoncé, déverrouiller avec la clé

- une fois que le cylindre de pression enfoncé dans la position fermée et que le signal sonore de 

  confirmation retentit, le signal d‘alarme suit

  => Défaut du capteur de bris de verre ou raccord incorrect (voir GBM, page 53)

  => pont à fil retiré par inadvertance, sans qu‘un détecteur de bris de verre n‘ait été raccordé (voir 

  GBM, page 53)

      FAQ

- De aandrijving kan niet geprogrammeerd worden, u hoort geen bevestigingstoon

  => Meeneemschijf op de achterzijde van de behuizing is niet correct ingesteld (ga naar 4.2f)

- Uitgangspositie (greep in gesloten positie) kan niet bereikt worden

  => Soepel bewegen van de deur instellen, draai eventueel te strak aangedraaide bevestigings-

  schroeven iets losser om de mechanische montage te optimaliseren

- De draadloze afstandsbediening of het draadloze toetsenbord werkt niet naar behoren in  

  combinatie met een HomeTec Pro deur- of vensteraandrijving
  => Programmeer de 1e aandrijving door middel van een enkele klik en de 2e aandrijving door 

  middel van een dubbelklik op de draadloze afstandsbediening (zie handleiding draadloze afstands-

  bediening CFF3000)
  => Programmeer de verschillende aandrijvingen (aandrijving 1, aandrijving 2, aandrijving 3) steeds 
  afzonderlijk in het toetsenbord (zie de handleiding van het draadloze toetsenbord CFT3000)

- Het venster / de glazen deur valt bij het openen vanuit de kiepstand uit de verankering
  => Deactiveer de kiepfunctie of houd de deur vast wanneer de motor actief is (ga naar 7, Menu-
  niveau 2, Kiepfunctie instellen)

- Er klinkt een waarschuwingssignaal wanneer de motor actief is, de aandrijving blokkeert en de 

  venstergreep blijft steken op een niet-geprogrammeerde positie (overbelasting van de aandrijving)

  => Controleer of het venster / de glazen deur soepel kan bewegen 

  => verhoog eventueel het draaimoment van de aandrijving (ga naar 7, Menu-niveau 2, Draai-
  moment instellen)

- Voor de motor wordt ingeschakeld, of wanneer de drukcilinder wordt ingedrukt, hoort u vijf korte 

  geluidssignalen.
  => “Low-batt”-melding, vervang alle batterijen door nieuwe alkalinebatterijen resp. een volledig 

  opgeladen “ready to use” accu (ga naar 4.4)

- Nadat de motor wordt uitgeschakeld, of wanneer de drukcilinder wordt ingedrukt, hoort u vijf  
  lange geluidssignalen.
  => er is vermoedelijk een inbraakpoging geweest. Wij adviseren u dan om het raam op inbraak-
  sporen te controleren en eventueel de politie te informeren.

- Bij het indrukken van de cilinder klinkt na 2 seconden geen bevestigingssignaal
  => De venstergreep bevindt zich niet in de gesloten positie
  => Controleer de magneetpositie (ga naar 8)

- De greep kan niet mechanisch bediend worden
  => Ontgrendel de cilinder in ingedrukte toestand met de sleutel

- Na het indrukken van de drukcilinder in de gesloten positie en het klinken van het bevestigings-
  signaal volgt een alarmsignaal
  => Glasbreuksensor defect of verkeerd aangesloten (ga naar GBM, pagina 53)
  => De draadbrug is per ongeluk verwijderd zonder dat een glasbreukmelder aangesloten is (ga naar 
  GBM, pagina 53)

Summary of Contents for HomeTec Pro FCA3000

Page 1: ...anisme de fen tre radiocommand M canisme de fen tre de s curit radiocommand Draadloze venstercomfortaandrijving Draadloze vensterveiligheidsaandrijving Attuatore telecomandato comfort finestra Attuato...

Page 2: ...zione Tabla de asignaci n 65 1 2 3 4 5 6 9 10 11 Inhalt Content Teneur Inhoud Contenuto Conte do 8 7 12 FCA3000 FSA3550 ist ein Nach r stsystem zum motorbetrie benen Ver und Entriegeln von nach innen...

Page 3: ...nt 0 C 40 C Fr quence radio 868 0 MHz 868 6 MHz Puissance d mission maximale mise 10dBm pire FCA3000 FSA3550 is een optioneel systeem voor het automatisch vergrendelen en ontgrendelen van naar binnen...

Page 4: ...adem s una funci n de segu ridad para ventanas por medio de dos barras de bloqueo El sistema est formado por tres componentes el accionamiento de ventana por radio el control remoto por radio y el tec...

Page 5: ...instructies aangegeven door de afbeelding raam DIN links L Le istruzioni mostrano il montaggio ad una finestra destra R Le differenze da osservare per finestre sinistre sono indicate dalla figura fin...

Page 6: ...oter la position diff rente des fen tres DIN droite et DIN gauche Montez la plaque de base et le carr l un l autre dans tension dans un angle de 90 et vissez en serrant uniquement la main Let op de ve...

Page 7: ...Controleer handmatig de functie van de venstergreep De greep moet licht te draaien zijn Wanneer de greep moeilijk draait dienen eventueel het beslag de grondplaat of de vier kante stift opnieuw ingest...

Page 8: ...o il montaggio ad una finestra destra R Le differenze da osservare per finestre sinistre sono indicate dalla figura finestra sinistra L a margine delle relative fasi di montaggio Las instrucciones ilu...

Page 9: ...dows Fit base plate and square shaft at 90 to one another without tension and tighten by hand only Veuillez noter la position diff rente des fen tres DIN droite et DIN gauche Montez la plaque de base...

Page 10: ...termedia con ABUS BA IM100 Dado el caso fijar el tornillo del centro con ABUS BA IM100 5 3 m S6 S7 S7 L R L 5 4 a 1 2 Montage der Riegelstangen Monteren van de bouten Fitting the locking bars Montaggi...

Page 11: ...ir 5 4f 5 4g para la caja de cierre inferior 5 4 i 5 4 j S10 S10 ca 2mm S12 ca 2 mm V 5 4 q S9 S8 S9 S8 5 4 l 2 x 3 mm 5 4 m 5 4 n 5 4 o S8 S9 5 4 p S10 5 4i 5 4p analog f r untere Riegelstange wieder...

Page 12: ...ekkingen Maat Xs meten van bovenkant Q tot aan de bovenkant van grondplaat L Van deze maat 70 mm af trekken Due coperture Misurare la quota Xs dal bordo superiore Q al bordo superiore del fondello L D...

Page 13: ...ten und LEDs am An trieb bei abgenommener Abdeckkappe Die Programmierm glichkeiten finden Sie auf den Seiten 26 28 The following illustration shows the configuration of the keys and LEDs on the drive...

Page 14: ...in das Men durch Druck auf Taste 4 Der erste belegte Speicherplatz wird angezeigt Farbkombination gr n gr n Haben Sie mehr als einen Speicherplatz belegt und m chten einen dieser Pl tze l schen wechse...

Page 15: ...itial commissioning and after a factory reset Starting position window handle is in closed position but the cylinder must be unlocked Press keys 1 2 simultaneously after a short time both LEDs flash y...

Page 16: ...dify the default values for the drive on three submenus A Signal tones B Torque and C Tilt function To access level 2 first complete the following two steps Press keys 1 2 simultaneously after a short...

Page 17: ...Suppression de t l commande s et clavier Objectif vous souhaitez supprimer un metteur programm p ex parce que la t l commande a t perdue Appuyez simultan ment sur les touches 1 2 apr s un bref instan...

Page 18: ...Expertmenu voor het instellen van geluidssignalen draaimoment van de aandrijving en het activeren van de kiepfunctie Het bladeren binnen een menu item verloopt in principe met behulp van knop 1 of 2...

Page 19: ...r de standaard instellingen Druk bij de gewenste led weergave gedurende ca 2 seconden op knop 4 beide led s knipperen afwisselend Druk opnieuw ca twee seconden op knop 4 en de rest wordt uitgevoerd U...

Page 20: ...idera cancellare un trasmettitore educato ad es perch il telecomando andato perduto Premere contemporaneamente i tasti 1 2 dopo breve tempo il LED1 si accende con luce verde Premere tasto 2 il LED1 si...

Page 21: ...del men con las teclas 1 2 la interrup ci n de una funci n se lleva a cabo con la tecla 3 y la confirmaci n de una funci n con la tecla 4 Cada pulsaci n de tecla se confirma con una se al ac stica la...

Page 22: ...o de f brica El accionamiento vuelve al estado de entrega Pulse la tecla 4 durante aprox 2 segundos con la indicaci n LED deseada ambos LED parpadean alternativamente Vuelva a pulsar la tecla 4 durant...

Page 23: ...1 LED 2 Auswahl Taste 4 Zur ck Taste 3 Anzeige LED 1 LED 2 Reset Lernfahrt nderungen Expertenmen L schen aller Handsender Vollst ndiger Werksreset Einstellen Kippfunktion LED 1 LED 2 Auswahl Taste 4 Z...

Page 24: ...e R glage fonction de basculement LED 1 LED 2 S lection Touche 4 Retour Touche 3 Affichage LED 1 LED 2 1 3 Fonction de basculement inactive active Toegang tot menu niveau 1 door knoppen 1 en en 2 gedu...

Page 25: ...Indietro Tasti 3 Visualizzazione LED 1 LED 2 1 3 Meccanismo di ribaltamento inaktiv aktiv Acceso al nivel del men 1 pulsando simult neamente la tecla 1 y 2 durante aprox 2 segundos Navegaci n por el...

Page 26: ...dotto lontano dai bambini perch contiene minuteria ingeribile In particolare in caso di ingestione del magnete rivolgersi immediatamente a un medico Pericolo di danneggiamento della banda magnetica di...

Page 27: ...co en el punto marcado con los tornillos S12 S13 Presionar el soporte magn tico H Optional kann ein Glasbruchmelder ABUS GBM7300 B braun W wei per Draht an die Schraubklemme der Elektronikeinheit ange...

Page 28: ...refs avec les cinq signaux sonores longs signalant une tentative d effraction apr s que le mouvement du m canisme a commenc Wanneer het batterijniveau te laag is klinkt er voordat de motor in actie ko...

Page 29: ...rmton Glasbruchsensor defekt oder fehlerhaft angeschlossen gehe zu GBM Seite 53 Drahtbr cke versehentlich entnommen ohne dass ein Glasbruchmelder angeschlossen wurde gehe zu GBM Seite 53 FAQ The drive...

Page 30: ...voir GBM page 53 pont fil retir par inadvertance sans qu un d tecteur de bris de verre n ait t raccord voir GBM page 53 FAQ De aandrijving kan niet geprogrammeerd worden u hoort geen bevestigingstoon...

Page 31: ...un rivelatore di rottura vetro vai a GBM pag 53 FAQ El accionamiento no puede programarse no se emite una se al de validaci n El disco de arrastre no est bien ajustado sobre la parte trasera de la ca...

Page 32: ...nd printing errors Remarques concernant les piles Ce produit contient six piles AA 1 5 V Alkaline LR6 Les piles doivent tre conserv es hors de port e des enfants Les enfants peuvent mettre les piles d...

Page 33: ...sume alcuna responsabilit Indicaciones sobre las pilas Este producto contiene seis pilas AA 1 5 V Alkaline LR6 Las pilas no deben estar al alcance de los ni os Se las po dr an meter en la boca y atrag...

Page 34: ...66 67...

Page 35: ...68 69...

Page 36: ...70 71...

Page 37: ...tol BS11 9HL UK Tel 44 117 204 70 00 info abus uk com WEEE Reg Nr DE79663011 ABUS 2022 ABUS August Bremicker S hne KG D 58292 Wetter Germany Tel 49 0 23 35 63 40 T390565 V3 G22 D POSER EN MAGASIN D PO...

Reviews: