Abus HomeTec Pro FCA3000 Manual Download Page 18

34

35

Si vous entendez cinq fois un signal sonore immédi-
atement 

après

 deverrouillant la serrure (tant électro-

niquement avec la télécommande ou le clavier que 
mécaniquement avec la clé), quelqu´un a probable-

ment essayé de s´introduire chez vous. 

Veuillez vérifier si vous ne voyez pas de traces d´effrac

-

tion et informez si besoin la police. 
(Remarque: ne pas confondre les cinq signaux sonores 
longs avec les cinq signaux sonores brefs signalant le 

besoin de piles neuves 

avant

 le début du mouvement 

du mécanisme!)

1.

1.

2.

2.

3.

3.

4.

4.

POL

IC

E

          * signaux d‘alarme pour changement de batterie exigible, en cas de surcharge de l‘entraîne-

             ment et en déplacement de l‘aimant (tentative d‘effraction) et les fonctions sonores des 

             touches de l‘entraînement ne peuvent pas être désactivées!

B)  Couple

- Vous changez celui-ci en appuyant sur la touche 2 de cet élément de menu. La LED 1 clignote en 

  jaune

- Confirmez la modification intentionnelle du couple en appuyant sur la touche 4

- En appuyant sur la touche 1 ou 2, choisissez le réglage souhaité: 
  LED 1 clignote jaune / LED 2 lumière vert: limitation du couple activée (env. 6 Nm).  

  LED 1 clignote jaune / LED 2 lumière rouge: couple maximal (env. 8 Nm)

C) Réglage de la fonction de basculement

- Changez en appuyant sur la touche 2 de cet élément de menu. La LED 1 clignote en rouge

- Confirmez l‘activation intentionnelle de la fonction de basculement en appuyant sur la touche 4

- En appuyant sur la touche 1 ou 2, sélectionnez le réglage souhaité: 

 

  LED 1 clignote rouge / LED 2 lumière vert: fonction de basculement inactive 
  LED 1 clignote rouge / LED 2 lumière rouge: fonction de basculement active*

        

* Si ce réglage est sélectionné, lors de l‘actionnement de la touche „Ouverture“ de 

           l‘émetteur, la fenêtre passe de la position de basculement dans la position „ouverte“ et il 
           faut toujours accompagner le mouvement de la fenêtre avec la main!

Lors de l‘utilisation de la fonction de basculement, avant d‘actionner le mécanisme, il 
faut retenir la fenêtre avec la main jusqu‘à que le mécanisme ait atteint sa position de 
repos! 

En particulier pour les fenêtres et portes-fenêtres anciennes, il y a un risque que le 

battant de fenêtre sorte de l‘ancrage, s‘il n‘est pas complètement accompagné avec la main.

      Algemene instructies

- Houd voor alle menu-items behalve 1 de afstandsbediening ABUS HomeTec Pro CFF3000 / toetsen-

  bord ABUS HomeTec Pro CFT3000 (afzonderlijk verkrijgbaar) bij de hand

- Het programmeren van de aandrijving verloopt op twee niveaus. 
  Niveau 1: Programmeren en wissen van afstandsbediening(en) en toetsenbord en terugzetten naar 

  de fabrieksinstellingen. 
  Niveau 2: Expertmenu voor het instellen van geluidssignalen, draaimoment van de aandrijving en 

  het activeren van de kiepfunctie
- Het bladeren binnen een menu-item verloopt in principe met behulp van knop 1 of 2, het annule-

  ren van een functie met behulp van knop 3 en het bevestigen van een functie met behulp van knop 4.
- Elke keer dat een knop wordt ingedrukt, bevestigt het apparaat dit met een geluidssignaal: als 
  bevestiging/resettoon met een lang aanhoudende toon; om een fout of het indrukken van een 

  verkeerde knop te melden met een dubbele toon.
- Een overzicht van de programmeerstructuur en de tabel met de functies van de knoppen vindt u  

  op pagina 47, 65.

1. Niveau 1 - Afstellen van de aandrijving

- Doel: afstellen van de aandrijving op uw venster, noodzakelijk bij de eerste ingebruikname en na 
  het terugzetten naar de fabrieksinstellingen

- Uitgangspositie: venstergreep bevindt zich in de “gesloten” positie, maar de cilinder moet ont-
  grendeld zijn
 

- Druk knoppen 1 + 2 tegelijkertijd in, na korte tijd knipperen beide led‘s geel

 - 

Bevestig de “gesloten” positie door op knop 4 te drukken; u hoort een langer geluidssignaal

 

- Draai de greep in de “open” positie 

 

- Bevestig de “open” positie door op knop 4 te drukken; u hoort een langer geluidssignaal

 

- Draai de greep weer naar de “gesloten” positie. Bij het bereiken van de positie hoort u

 

  ein langer Signalton

 

- De draadloze vensteraandrijving is nu geprogrammeerd en de beide led‘s gaan uit

- mogelijke foutmelding: wanneer een van de posities niet herkend wordt, hoort u in plaats van 

  een lang geluidssignaal een dubbele toon. Breng de venstergreep vervolgens in de juiste positie en 
  bevestig deze opnieuw.

2. Niveau 1 - Afstellen van de afstandsbediening(en) en toetsenbord

- Doel: afstellen van zenders, zodat u de aandrijving comfortabel via de afstandsaandrijving / het 

  toetsenbord kunt bedienen. U heeft de mogelijkheid om maximaal 9 zenders op te slaan. Wanneer 

  alle geheugenposities bezet zijn. is dit menu-item pas weer beschikbaar nadat ten minste één 
  zender werd gewist.
- Uitgangspositie: de aandrijving moet op het venster zijn afgesteld (zie menu 1)
 

- Druk knoppen 1 + 2 tegelijktijdig in, na korte tijd brand led1 groen.

 

- Bevestig de programmering door op knop 4 te drukken; beide led‘s knipperen. Bij de 

 

  standaard instelling wordt de eerste vrije geheugenlocatie aangegeven met de kleuren-

 

  combinatie groen / groen.

 

  Wanneer u al zenders heeft geprogrammeerd, wordt de eerstvolgende vrije geheugen-

 

  locatie weergegeven (kleurencombinatie groen / geel, daarna groen / rood enz., zie 

 

  bezettingstabel, pagina 65).

 

- Bevestig nu de te programmeren afstandsbediening / toetsenbord (zie aanwijzing CFF / 

 

  CFT). 

 

  Wanneer de aanmelding is geslaagd hoort u een lang geluidssignaal en de leds tonen de 

 

  eerstvolgende vrije geheugenpositie.

 

- Om het menu-item te verlaten drukt u op knop 3.

Summary of Contents for HomeTec Pro FCA3000

Page 1: ...anisme de fen tre radiocommand M canisme de fen tre de s curit radiocommand Draadloze venstercomfortaandrijving Draadloze vensterveiligheidsaandrijving Attuatore telecomandato comfort finestra Attuato...

Page 2: ...zione Tabla de asignaci n 65 1 2 3 4 5 6 9 10 11 Inhalt Content Teneur Inhoud Contenuto Conte do 8 7 12 FCA3000 FSA3550 ist ein Nach r stsystem zum motorbetrie benen Ver und Entriegeln von nach innen...

Page 3: ...nt 0 C 40 C Fr quence radio 868 0 MHz 868 6 MHz Puissance d mission maximale mise 10dBm pire FCA3000 FSA3550 is een optioneel systeem voor het automatisch vergrendelen en ontgrendelen van naar binnen...

Page 4: ...adem s una funci n de segu ridad para ventanas por medio de dos barras de bloqueo El sistema est formado por tres componentes el accionamiento de ventana por radio el control remoto por radio y el tec...

Page 5: ...instructies aangegeven door de afbeelding raam DIN links L Le istruzioni mostrano il montaggio ad una finestra destra R Le differenze da osservare per finestre sinistre sono indicate dalla figura fin...

Page 6: ...oter la position diff rente des fen tres DIN droite et DIN gauche Montez la plaque de base et le carr l un l autre dans tension dans un angle de 90 et vissez en serrant uniquement la main Let op de ve...

Page 7: ...Controleer handmatig de functie van de venstergreep De greep moet licht te draaien zijn Wanneer de greep moeilijk draait dienen eventueel het beslag de grondplaat of de vier kante stift opnieuw ingest...

Page 8: ...o il montaggio ad una finestra destra R Le differenze da osservare per finestre sinistre sono indicate dalla figura finestra sinistra L a margine delle relative fasi di montaggio Las instrucciones ilu...

Page 9: ...dows Fit base plate and square shaft at 90 to one another without tension and tighten by hand only Veuillez noter la position diff rente des fen tres DIN droite et DIN gauche Montez la plaque de base...

Page 10: ...termedia con ABUS BA IM100 Dado el caso fijar el tornillo del centro con ABUS BA IM100 5 3 m S6 S7 S7 L R L 5 4 a 1 2 Montage der Riegelstangen Monteren van de bouten Fitting the locking bars Montaggi...

Page 11: ...ir 5 4f 5 4g para la caja de cierre inferior 5 4 i 5 4 j S10 S10 ca 2mm S12 ca 2 mm V 5 4 q S9 S8 S9 S8 5 4 l 2 x 3 mm 5 4 m 5 4 n 5 4 o S8 S9 5 4 p S10 5 4i 5 4p analog f r untere Riegelstange wieder...

Page 12: ...ekkingen Maat Xs meten van bovenkant Q tot aan de bovenkant van grondplaat L Van deze maat 70 mm af trekken Due coperture Misurare la quota Xs dal bordo superiore Q al bordo superiore del fondello L D...

Page 13: ...ten und LEDs am An trieb bei abgenommener Abdeckkappe Die Programmierm glichkeiten finden Sie auf den Seiten 26 28 The following illustration shows the configuration of the keys and LEDs on the drive...

Page 14: ...in das Men durch Druck auf Taste 4 Der erste belegte Speicherplatz wird angezeigt Farbkombination gr n gr n Haben Sie mehr als einen Speicherplatz belegt und m chten einen dieser Pl tze l schen wechse...

Page 15: ...itial commissioning and after a factory reset Starting position window handle is in closed position but the cylinder must be unlocked Press keys 1 2 simultaneously after a short time both LEDs flash y...

Page 16: ...dify the default values for the drive on three submenus A Signal tones B Torque and C Tilt function To access level 2 first complete the following two steps Press keys 1 2 simultaneously after a short...

Page 17: ...Suppression de t l commande s et clavier Objectif vous souhaitez supprimer un metteur programm p ex parce que la t l commande a t perdue Appuyez simultan ment sur les touches 1 2 apr s un bref instan...

Page 18: ...Expertmenu voor het instellen van geluidssignalen draaimoment van de aandrijving en het activeren van de kiepfunctie Het bladeren binnen een menu item verloopt in principe met behulp van knop 1 of 2...

Page 19: ...r de standaard instellingen Druk bij de gewenste led weergave gedurende ca 2 seconden op knop 4 beide led s knipperen afwisselend Druk opnieuw ca twee seconden op knop 4 en de rest wordt uitgevoerd U...

Page 20: ...idera cancellare un trasmettitore educato ad es perch il telecomando andato perduto Premere contemporaneamente i tasti 1 2 dopo breve tempo il LED1 si accende con luce verde Premere tasto 2 il LED1 si...

Page 21: ...del men con las teclas 1 2 la interrup ci n de una funci n se lleva a cabo con la tecla 3 y la confirmaci n de una funci n con la tecla 4 Cada pulsaci n de tecla se confirma con una se al ac stica la...

Page 22: ...o de f brica El accionamiento vuelve al estado de entrega Pulse la tecla 4 durante aprox 2 segundos con la indicaci n LED deseada ambos LED parpadean alternativamente Vuelva a pulsar la tecla 4 durant...

Page 23: ...1 LED 2 Auswahl Taste 4 Zur ck Taste 3 Anzeige LED 1 LED 2 Reset Lernfahrt nderungen Expertenmen L schen aller Handsender Vollst ndiger Werksreset Einstellen Kippfunktion LED 1 LED 2 Auswahl Taste 4 Z...

Page 24: ...e R glage fonction de basculement LED 1 LED 2 S lection Touche 4 Retour Touche 3 Affichage LED 1 LED 2 1 3 Fonction de basculement inactive active Toegang tot menu niveau 1 door knoppen 1 en en 2 gedu...

Page 25: ...Indietro Tasti 3 Visualizzazione LED 1 LED 2 1 3 Meccanismo di ribaltamento inaktiv aktiv Acceso al nivel del men 1 pulsando simult neamente la tecla 1 y 2 durante aprox 2 segundos Navegaci n por el...

Page 26: ...dotto lontano dai bambini perch contiene minuteria ingeribile In particolare in caso di ingestione del magnete rivolgersi immediatamente a un medico Pericolo di danneggiamento della banda magnetica di...

Page 27: ...co en el punto marcado con los tornillos S12 S13 Presionar el soporte magn tico H Optional kann ein Glasbruchmelder ABUS GBM7300 B braun W wei per Draht an die Schraubklemme der Elektronikeinheit ange...

Page 28: ...refs avec les cinq signaux sonores longs signalant une tentative d effraction apr s que le mouvement du m canisme a commenc Wanneer het batterijniveau te laag is klinkt er voordat de motor in actie ko...

Page 29: ...rmton Glasbruchsensor defekt oder fehlerhaft angeschlossen gehe zu GBM Seite 53 Drahtbr cke versehentlich entnommen ohne dass ein Glasbruchmelder angeschlossen wurde gehe zu GBM Seite 53 FAQ The drive...

Page 30: ...voir GBM page 53 pont fil retir par inadvertance sans qu un d tecteur de bris de verre n ait t raccord voir GBM page 53 FAQ De aandrijving kan niet geprogrammeerd worden u hoort geen bevestigingstoon...

Page 31: ...un rivelatore di rottura vetro vai a GBM pag 53 FAQ El accionamiento no puede programarse no se emite una se al de validaci n El disco de arrastre no est bien ajustado sobre la parte trasera de la ca...

Page 32: ...nd printing errors Remarques concernant les piles Ce produit contient six piles AA 1 5 V Alkaline LR6 Les piles doivent tre conserv es hors de port e des enfants Les enfants peuvent mettre les piles d...

Page 33: ...sume alcuna responsabilit Indicaciones sobre las pilas Este producto contiene seis pilas AA 1 5 V Alkaline LR6 Las pilas no deben estar al alcance de los ni os Se las po dr an meter en la boca y atrag...

Page 34: ...66 67...

Page 35: ...68 69...

Page 36: ...70 71...

Page 37: ...tol BS11 9HL UK Tel 44 117 204 70 00 info abus uk com WEEE Reg Nr DE79663011 ABUS 2022 ABUS August Bremicker S hne KG D 58292 Wetter Germany Tel 49 0 23 35 63 40 T390565 V3 G22 D POSER EN MAGASIN D PO...

Reviews: