Abus HomeTec Pro FCA3000 Manual Download Page 20

38

39

      Note generali

- Tenere pronti per tutte le opzioni menu tranne la 1 il telecomando ABUS HomeTec Pro CFF3000 o la 

  tastiera ABUS HomeTec Pro CFT3000 (acquistabili separatamente)

- La programmazione dell‘attuatore si svolge a due livelli. 
  Livello 1: educazione e cancellazione di telecomando(i) e tastiera oltre a reset di fabbrica. 

  Livello 2: menu esperto per regolare la suoneria dei segnali, la coppia dell‘attuatore e attivare il 
  meccanismo di ribaltamento

- Di norma per scorrere all‘interno di un‘opzione menu si usano i tasti 1 o 2, per annullare una fun-
  zione il tasto 3 e per confermare una funzione il tasto 4.

- Ogni battuta di tasto viene confermata con un segnale acustico: come un suono di conferma / 
  risposta con un suono lungo, come battuta di tasto difettosa o non consentita con un suono doppio.
- Trovate una panoramica della struttura del programma nonché della tabella di assegnazione a 

  pag. 48, 65.

1. Livello 1 - Educazione dell‘attuatore

- Scopo: educare l‘attuatore della finestra è necessario alla prima messa in funzione e dopo un reset 

  di fabbrica

- Posizione di partenza: la maniglia della finestra è in posizione „chiusa“, ma il cilindro deve essere 

  sbloccato

 

- Premere contemporaneamente i tasti 1 + 2; dopo breve tempo i due LED lampeggiano 

 

  con luce gialla

 

- Confermare la posizione „chiusa“ premendo il tasto 4; un lungo segnale acustico risuona

 

- Ruotare la maniglia in posizione „aperta“ 

 

- Confermare la posizione „aperta“ premendo il tasto 4; un lungo segnale acustico risuona

 

- Ruotare la maniglia di nuovo in posizione „chiusa“. Al raggiungimento della posizione

 

  un lungo segnale acustico risuona

 

- A questo punto l‘attuatore radio per finestra è educato e i due LED si spengono

- Possibile messaggio di errore: se una posizione non venisse riconosciuta, invece di un lungo seg-

  nale acustico risuona un suono doppio. Portare la maniglia della finestra nella posizione corretta e 

  confermare nuovamente quest‘ultima.

2. Livello 1 - Educare telecomando(i) e tastiera

- Scopo: educare trasmettitori per comandare l‘attuatore comodamente dal telecomando o dalla 

  tastiera. È possibile memorizzare fino a 9 trasmettitori. Quando tutti gli spazi di memoria sono 

  assegnati, l’ingresso in questa opzione menu è possibile solo dopo aver cancellato almeno 1 tras-
  mettitore.

- Situazione di partenza: l‘attuatore della finestra deve essere già educato (vedi menu 1)

 

- Premere contemporaneamente i tasti 1 + 2; dopo breve tempo il LED1 si accende con luce 

 

  verde

 

- Confermare il processo educativo premendo il tasto 4; i due LED lampeggiano. Nel dispo-

 

  sitivo appena consegnato il primo posto libero in memoria è indicato con la combinazio-

 

  ne di colori verde/verde.  

 

  Se dei trasmettitori fossero già educati, verrà mostrato il successivo posto libero in me-

 

  moria (combinazione di colori verde/giallo, quindi verde/rosso ecc., vedi tabella di asseg-

 

  nazione, pag. 65).

 

- Ora azionare il telecomando/tastiera da educare (vedi istruzioni CFF / CFT). 

 

  

Durante l’inizializzazione efficace risuona un segnale acustico lungo e i LED mostrano i 

 

  successivi spazi di memoria liberi.

 

- Per uscire dall‘opzione menu premere il tasto 3.

3. livello 1 - Cancellazione di telecomando(i) e tastiera

- Scopo: si desidera cancellare un trasmettitore educato, ad es. perché il telecomando è andato 
  perduto

 

- Premere contemporaneamente i tasti 1 + 2, dopo breve tempo il LED1 si accende con luce 

 

  verde. 

 

- Premere tasto 2; il LED1 si accende con luce gialla.

 

- Confermare la cancellazione intenzionale premendo il tasto 4 

 

- Verrà mostrato il primo spazio in memoria occupato (combinazione di colori verde/verde)

 

  Se si è assegnato più di uno spazio in memoria e si desidera cancellare uno di questi 

 

  spazi, andare allo spazio desiderato premendo i tasti 1 o 2.

 

- Premere per ca. 2 secondi il tasto 4; i due LED lampeggiano. 

 

- Premere di nuovo per ca. due secondi il tasto 4 e lo spazio in memoria sarà cancellato. 

 

  Un segnale acustico confermerà l‘operazione e i LED si spegneranno. 

  

- Per uscire dall‘opzione menu premere il tasto 3

4. Livello 1 - Reset alle impostazioni di fabbrica (reset di fabbrica)

- Scopo: cancellare le impostazioni precedenti dell‘attuatore. È possibile scegliere fra tre possibilità:

  I.) Cancellare il processo di educazione della finestra ed eventuali impostazioni nel menu esperto 

  (vedi 5.). II.) Cancellare tutti i trasmettitori memorizzati. III.) Reset di fabbrica completo
  

- Premere contemporaneamente i tasti 1 + 2; dopo breve tempo il LED1 si accende con luce

 

  verde. 

 

- Premere due volte di seguito il tasto 2; il LED1 si accende con luce rossa.

 

- Confermare il reset di fabbrica desiderato premendo il tasto 4

 

- il LED 1 si accende con luce rossa, il LED 2 si accende con luce verde = Selezione I. Questa 

 

  posizione azzera l‘educazione e tutte le impostazioni del menu esperto

 

- Premere i tasti 1 o 2 per andare a Selezione II e Selezione III: il LED 1 si accende con luce 

 

  rossa, il LED 2 si accende con luce gialla = Selezione II. Questa posizione cancella tutti i 

 

  trasmettitori (telecomandi, tastiera). Il LED 1 si accende con luce rossa, il LED 2 si accende 

 

  con luce rossa = Selezione III. Questa posizione esegue un reset di fabbrica completo. 

 

  L‘attuatore si trova quindi di nuovo nello stato di consegna

 

- Quando viene visualizzato il LED desiderato, premere per ca. 2 secondi il tasto 4; i due 

 

  LED lampeggiano alternativamente. 

 

- Premere di nuovo per ca. due secondi il tasto 4 e il reset sarà eseguito. Un segnale acu-

 

  stico confermerà l‘operazione e i LED si spegneranno. 

 

- Per uscire dall‘opzione menu premere il tasto 3 

5. Livello 2 - Impostazioni menu esperto

Le possibilità di regolazione nel menu esperto sono facoltative. In tre sottomenu è possibile modifi

-

care i valori preimpostati dell‘attuatore: A) segnali acustici, B) coppia e C) meccanismo di ribaltamento.

Per entrare nel livello 2, eseguire prima i seguenti due passaggi:
 

- Premere contemporaneamente i tasti 1 + 2; dopo breve tempo il LED1 si accende con luce 

 

  verde. 

 

- Premere di nuovo contemporaneamente i tasti 1 + 2; dopo breve tempo il LED1 lampeggia 

 

  con luce verde.

A) Segnali acustici

- Confermare la modifica intenzionale dei segnali acustici premendo il tasto 4

- Selezionare premendo i tasti 1 o 2 la regolazione desiderata:  

  

LED 1 verde/LED 2 verde: segnale acustico in tutte le posizioni di fine corsa (impostazioni di fabbrica).

  LED 1 verde/LED 2 giallo: segnale acustico al bloccaggio motorizzato
  LED 1 verde/LED 2 rosso: nessun segnale acustico*

          * I segnali di allarme per sostituzione batteria, sovraccarico dell‘attuatore e spostamento del 

            magnete (tentativo di effrazione) e i toni dei tasti dell‘attuatore non possono essere 

            disattivati!

Summary of Contents for HomeTec Pro FCA3000

Page 1: ...anisme de fen tre radiocommand M canisme de fen tre de s curit radiocommand Draadloze venstercomfortaandrijving Draadloze vensterveiligheidsaandrijving Attuatore telecomandato comfort finestra Attuato...

Page 2: ...zione Tabla de asignaci n 65 1 2 3 4 5 6 9 10 11 Inhalt Content Teneur Inhoud Contenuto Conte do 8 7 12 FCA3000 FSA3550 ist ein Nach r stsystem zum motorbetrie benen Ver und Entriegeln von nach innen...

Page 3: ...nt 0 C 40 C Fr quence radio 868 0 MHz 868 6 MHz Puissance d mission maximale mise 10dBm pire FCA3000 FSA3550 is een optioneel systeem voor het automatisch vergrendelen en ontgrendelen van naar binnen...

Page 4: ...adem s una funci n de segu ridad para ventanas por medio de dos barras de bloqueo El sistema est formado por tres componentes el accionamiento de ventana por radio el control remoto por radio y el tec...

Page 5: ...instructies aangegeven door de afbeelding raam DIN links L Le istruzioni mostrano il montaggio ad una finestra destra R Le differenze da osservare per finestre sinistre sono indicate dalla figura fin...

Page 6: ...oter la position diff rente des fen tres DIN droite et DIN gauche Montez la plaque de base et le carr l un l autre dans tension dans un angle de 90 et vissez en serrant uniquement la main Let op de ve...

Page 7: ...Controleer handmatig de functie van de venstergreep De greep moet licht te draaien zijn Wanneer de greep moeilijk draait dienen eventueel het beslag de grondplaat of de vier kante stift opnieuw ingest...

Page 8: ...o il montaggio ad una finestra destra R Le differenze da osservare per finestre sinistre sono indicate dalla figura finestra sinistra L a margine delle relative fasi di montaggio Las instrucciones ilu...

Page 9: ...dows Fit base plate and square shaft at 90 to one another without tension and tighten by hand only Veuillez noter la position diff rente des fen tres DIN droite et DIN gauche Montez la plaque de base...

Page 10: ...termedia con ABUS BA IM100 Dado el caso fijar el tornillo del centro con ABUS BA IM100 5 3 m S6 S7 S7 L R L 5 4 a 1 2 Montage der Riegelstangen Monteren van de bouten Fitting the locking bars Montaggi...

Page 11: ...ir 5 4f 5 4g para la caja de cierre inferior 5 4 i 5 4 j S10 S10 ca 2mm S12 ca 2 mm V 5 4 q S9 S8 S9 S8 5 4 l 2 x 3 mm 5 4 m 5 4 n 5 4 o S8 S9 5 4 p S10 5 4i 5 4p analog f r untere Riegelstange wieder...

Page 12: ...ekkingen Maat Xs meten van bovenkant Q tot aan de bovenkant van grondplaat L Van deze maat 70 mm af trekken Due coperture Misurare la quota Xs dal bordo superiore Q al bordo superiore del fondello L D...

Page 13: ...ten und LEDs am An trieb bei abgenommener Abdeckkappe Die Programmierm glichkeiten finden Sie auf den Seiten 26 28 The following illustration shows the configuration of the keys and LEDs on the drive...

Page 14: ...in das Men durch Druck auf Taste 4 Der erste belegte Speicherplatz wird angezeigt Farbkombination gr n gr n Haben Sie mehr als einen Speicherplatz belegt und m chten einen dieser Pl tze l schen wechse...

Page 15: ...itial commissioning and after a factory reset Starting position window handle is in closed position but the cylinder must be unlocked Press keys 1 2 simultaneously after a short time both LEDs flash y...

Page 16: ...dify the default values for the drive on three submenus A Signal tones B Torque and C Tilt function To access level 2 first complete the following two steps Press keys 1 2 simultaneously after a short...

Page 17: ...Suppression de t l commande s et clavier Objectif vous souhaitez supprimer un metteur programm p ex parce que la t l commande a t perdue Appuyez simultan ment sur les touches 1 2 apr s un bref instan...

Page 18: ...Expertmenu voor het instellen van geluidssignalen draaimoment van de aandrijving en het activeren van de kiepfunctie Het bladeren binnen een menu item verloopt in principe met behulp van knop 1 of 2...

Page 19: ...r de standaard instellingen Druk bij de gewenste led weergave gedurende ca 2 seconden op knop 4 beide led s knipperen afwisselend Druk opnieuw ca twee seconden op knop 4 en de rest wordt uitgevoerd U...

Page 20: ...idera cancellare un trasmettitore educato ad es perch il telecomando andato perduto Premere contemporaneamente i tasti 1 2 dopo breve tempo il LED1 si accende con luce verde Premere tasto 2 il LED1 si...

Page 21: ...del men con las teclas 1 2 la interrup ci n de una funci n se lleva a cabo con la tecla 3 y la confirmaci n de una funci n con la tecla 4 Cada pulsaci n de tecla se confirma con una se al ac stica la...

Page 22: ...o de f brica El accionamiento vuelve al estado de entrega Pulse la tecla 4 durante aprox 2 segundos con la indicaci n LED deseada ambos LED parpadean alternativamente Vuelva a pulsar la tecla 4 durant...

Page 23: ...1 LED 2 Auswahl Taste 4 Zur ck Taste 3 Anzeige LED 1 LED 2 Reset Lernfahrt nderungen Expertenmen L schen aller Handsender Vollst ndiger Werksreset Einstellen Kippfunktion LED 1 LED 2 Auswahl Taste 4 Z...

Page 24: ...e R glage fonction de basculement LED 1 LED 2 S lection Touche 4 Retour Touche 3 Affichage LED 1 LED 2 1 3 Fonction de basculement inactive active Toegang tot menu niveau 1 door knoppen 1 en en 2 gedu...

Page 25: ...Indietro Tasti 3 Visualizzazione LED 1 LED 2 1 3 Meccanismo di ribaltamento inaktiv aktiv Acceso al nivel del men 1 pulsando simult neamente la tecla 1 y 2 durante aprox 2 segundos Navegaci n por el...

Page 26: ...dotto lontano dai bambini perch contiene minuteria ingeribile In particolare in caso di ingestione del magnete rivolgersi immediatamente a un medico Pericolo di danneggiamento della banda magnetica di...

Page 27: ...co en el punto marcado con los tornillos S12 S13 Presionar el soporte magn tico H Optional kann ein Glasbruchmelder ABUS GBM7300 B braun W wei per Draht an die Schraubklemme der Elektronikeinheit ange...

Page 28: ...refs avec les cinq signaux sonores longs signalant une tentative d effraction apr s que le mouvement du m canisme a commenc Wanneer het batterijniveau te laag is klinkt er voordat de motor in actie ko...

Page 29: ...rmton Glasbruchsensor defekt oder fehlerhaft angeschlossen gehe zu GBM Seite 53 Drahtbr cke versehentlich entnommen ohne dass ein Glasbruchmelder angeschlossen wurde gehe zu GBM Seite 53 FAQ The drive...

Page 30: ...voir GBM page 53 pont fil retir par inadvertance sans qu un d tecteur de bris de verre n ait t raccord voir GBM page 53 FAQ De aandrijving kan niet geprogrammeerd worden u hoort geen bevestigingstoon...

Page 31: ...un rivelatore di rottura vetro vai a GBM pag 53 FAQ El accionamiento no puede programarse no se emite una se al de validaci n El disco de arrastre no est bien ajustado sobre la parte trasera de la ca...

Page 32: ...nd printing errors Remarques concernant les piles Ce produit contient six piles AA 1 5 V Alkaline LR6 Les piles doivent tre conserv es hors de port e des enfants Les enfants peuvent mettre les piles d...

Page 33: ...sume alcuna responsabilit Indicaciones sobre las pilas Este producto contiene seis pilas AA 1 5 V Alkaline LR6 Las pilas no deben estar al alcance de los ni os Se las po dr an meter en la boca y atrag...

Page 34: ...66 67...

Page 35: ...68 69...

Page 36: ...70 71...

Page 37: ...tol BS11 9HL UK Tel 44 117 204 70 00 info abus uk com WEEE Reg Nr DE79663011 ABUS 2022 ABUS August Bremicker S hne KG D 58292 Wetter Germany Tel 49 0 23 35 63 40 T390565 V3 G22 D POSER EN MAGASIN D PO...

Reviews: