Abus HomeTec Pro FCA3000 Manual Download Page 2

2

3

1.

1.

   Einsatzbereich und wichtige Hinweise
   Possible uses and important information
   Application et indications importantes

   Toepassing en belangrijke instructies 

   Possibilità d‘impiego e avvertenza importante
   Aplicaciones  y  notas  importantes

min.
30 mm

o

o

o

min.

60 mm

      

    Einsatzbereich und wichtige Hinweise ..........................................................  3

      

    Possible uses and important information ......................................................  4

      

    Application et indications importantes .........................................................  4

      

    Toepassing en belangrijke instructies ...........................................................  5

      

    Possibilità d‘impiego e avvertenza importante ...............................................  5

      

  Aplicaciones y notas importantes ...............................................................  6

      

    Lieferumfang | 

    Scope of delivery | 

    Contenu de la livraison ......................  7

      

    Leveringsomvang | 

    Dotazione | 

    Contenido ..........................................  7

      

    Montagewerkzeug | 

    Tools required | 

    Outillage .....................................  8

      

    Gereedschap | 

    Utensili di montaggio | 

    Herramientas necesarias ..............  8

      

    Montage FCA3000 | 

    Installation instructions FCA3000 .................................  9

      

    Instructions de montage FCA3000 | 

    Montageaanwijzing FCA3000 ..................  9

      

    Istruzioni di montaggio FCA3000 | 

    Instrucciones de montaje FCA3000 ............  9

      

    Montage FSA3550 | 

    Installation instructions FSA3550 ..................................  14

      

    Instructions de montage FSA3550 | 

    Montageaanwijzing FSA3550 ...................  14

      

    Istruzioni di montaggio FSA3550 | 

    Instrucciones de montaje FSA3550 .............  14

      

    Programmierung und Bedienung | 

    Programming and operation ...................  25

      

    Programmation et utilisation | 

    Programmering en bediening ......................  25

      

    Programmazione e uso | 

    Programación y funcionamiento ...........................    25

      

    Programmstruktur ...................................................................................

  

44

      

    Program structure ....................................................................................  45

      

    Structure de programme ...........................................................................    46

      

    Programmastructuur ................................................................................

  

47

      

    Struttura del programma ............................................................................  48

      

    Estructura del programa ...........................................................................    49

      

    Montage Magnet | 

    Fitting the magnet | 

    Montage de l‘aimant .................

  

50

      

    Monteren van de magnee | 

    Montaggio del magnete | 

  Montaje del imán ..

  

50

      

    Batteriewechsel/Pflege | 

    Battery replacement/Maintenance .........................  55

      

    Echange des piles/Entretien | 

    Batterijen vervangen/Onderhoud ....................

  

55

      

    Sostituzione delle batterie/Mantenimento | 

    Cambio de pilas/Cuidado ............

  

55

      

    FAQ ......................................................................................................  56

      

    FAQ .........................................................................................................

  

57

      

    FAQ ......................................................................................................

  

58

      

    FAQ ......................................................................................................  59

      

    FAQ .........................................................................................................

  

60

      

    FAQ ......................................................................................................

  

61

      

    Rechtliche Hinweise | 

    Legal information .................................................

  

62

      

    Mentions légales |       Wettelijke aanwijzingen .............................................

  

63

      

    Note legali | 

    Advertencias legales ..........................................................  64

      

    Belegungstabelle | 

    Allocation table | 

    Allocation table ...........................  65

      

    Toewijzing tafel | 

    Tabella di allocazione | 

    Tabla de asignación ...............    65

1.

2.

3.

4.

5.

6.

9.

10.

11.

    Inhalt
    Content

   Teneur
   Inhoud

   Contenuto
   Conteúdo

8.

7.

12.

  

FCA3000 / FSA3550 ist ein Nach-
rüstsystem zum motorbetrie-
benen Ver- und Entriegeln von 

nach innen öffnenden Fenstern 

und Terrassentüren mit 7 mm 
Vierkant und einem Dornmaß 
von mind. 30 mm. Die Flügel-
rahmenbreite des Fensters muss 
mindestens 60 mm betragen. 
Neben der Comfort-Funktion 
von FCA3000 bietet FSA3550 
zusätzlich eine Fenstersiche-
rungsfunktion durch zwei 
Verriegelungsstangen.  

Das System besteht aus drei 
Komponenten: dem Funk-Fens-
terantrieb, der Funk-Fernbe-
dienung und der Funk-Tastatur. 
Um den Funk-Fensterantrieb 

bestimmungsgemäß nutzen 
zu können, benötigen Sie ent-
weder eine HomeTec Pro-Fern-
bedienung oder -Tastatur. Die 
gemeinsame Verwendung von 
Fernbedienung und Tastatur ist 
ebenso möglich wie das Ver-
wenden von mehreren Fern- 

bedienungen. Bei FSA3550 ist 
zusätzlich ein passendes Stan-
genset (Seite 7) erforderlich.
Darüber hinaus bietet FCA3000 
/ FSA3550 die Funktionalität 
einer Einbruchüberwachung. 
Bei geschlossenem Fenster 
und eingedrücktem Druckzy-
linder führen Hebelversuche 

zur akustischen Auslösung des 
integrierten Alarms mit ca. 110 
dBA Schalldruck. Das moto-

rische Öffnen und Schließen 

von FCA3000 / FSA3550 ist auch 

bei eingedrücktem Zylinder 
möglich.
Vor der Montage prüfen Sie bitte 
die Einstellung Ihres Fensters 
/ Ihrer Fenstertür. Stellen Sie 

sicher, dass sich das Fenster 
einwandfrei und leichtgängig 
bedienen lässt. 

Nicht einwand-

frei und leichtgängig zu bedie-
nende Fenster / Fenstertüren 
führen zu einer reduzierten 
Batterielebensdauer!

 

Das Produkt ist nur für die Ver-
wendung in trockenen Innen
räumen vorgesehen. FCA3000 / 
FSA3550 kann wie alle techni-
schen Geräte durch verschiede-
ne Ursachen ausfallen. 
Mindestens ein Hauptzugang 
des Objekts muss von außen 
bestimmungsgemäß bedient 

werden können. Im Falle einer 
Not- oder Paniksituation, 
einer Störung oder bei leeren 
Batterien kann das Fenster / die 
Fenstertür von innen per Hand 

mechanisch über den Fenster-

griff entriegelt werden.

Kontaktieren Sie ggf. einen 
Fachbetrieb!
Betriebstemperaturbereich: 
0°C bis +40°C. 
Funkfrequenz:  
868,0 MHz - 868,6 MHz 
abgestrahlte maximale 
Sendeleistung: < 10dBm eirp

Summary of Contents for HomeTec Pro FCA3000

Page 1: ...anisme de fen tre radiocommand M canisme de fen tre de s curit radiocommand Draadloze venstercomfortaandrijving Draadloze vensterveiligheidsaandrijving Attuatore telecomandato comfort finestra Attuato...

Page 2: ...zione Tabla de asignaci n 65 1 2 3 4 5 6 9 10 11 Inhalt Content Teneur Inhoud Contenuto Conte do 8 7 12 FCA3000 FSA3550 ist ein Nach r stsystem zum motorbetrie benen Ver und Entriegeln von nach innen...

Page 3: ...nt 0 C 40 C Fr quence radio 868 0 MHz 868 6 MHz Puissance d mission maximale mise 10dBm pire FCA3000 FSA3550 is een optioneel systeem voor het automatisch vergrendelen en ontgrendelen van naar binnen...

Page 4: ...adem s una funci n de segu ridad para ventanas por medio de dos barras de bloqueo El sistema est formado por tres componentes el accionamiento de ventana por radio el control remoto por radio y el tec...

Page 5: ...instructies aangegeven door de afbeelding raam DIN links L Le istruzioni mostrano il montaggio ad una finestra destra R Le differenze da osservare per finestre sinistre sono indicate dalla figura fin...

Page 6: ...oter la position diff rente des fen tres DIN droite et DIN gauche Montez la plaque de base et le carr l un l autre dans tension dans un angle de 90 et vissez en serrant uniquement la main Let op de ve...

Page 7: ...Controleer handmatig de functie van de venstergreep De greep moet licht te draaien zijn Wanneer de greep moeilijk draait dienen eventueel het beslag de grondplaat of de vier kante stift opnieuw ingest...

Page 8: ...o il montaggio ad una finestra destra R Le differenze da osservare per finestre sinistre sono indicate dalla figura finestra sinistra L a margine delle relative fasi di montaggio Las instrucciones ilu...

Page 9: ...dows Fit base plate and square shaft at 90 to one another without tension and tighten by hand only Veuillez noter la position diff rente des fen tres DIN droite et DIN gauche Montez la plaque de base...

Page 10: ...termedia con ABUS BA IM100 Dado el caso fijar el tornillo del centro con ABUS BA IM100 5 3 m S6 S7 S7 L R L 5 4 a 1 2 Montage der Riegelstangen Monteren van de bouten Fitting the locking bars Montaggi...

Page 11: ...ir 5 4f 5 4g para la caja de cierre inferior 5 4 i 5 4 j S10 S10 ca 2mm S12 ca 2 mm V 5 4 q S9 S8 S9 S8 5 4 l 2 x 3 mm 5 4 m 5 4 n 5 4 o S8 S9 5 4 p S10 5 4i 5 4p analog f r untere Riegelstange wieder...

Page 12: ...ekkingen Maat Xs meten van bovenkant Q tot aan de bovenkant van grondplaat L Van deze maat 70 mm af trekken Due coperture Misurare la quota Xs dal bordo superiore Q al bordo superiore del fondello L D...

Page 13: ...ten und LEDs am An trieb bei abgenommener Abdeckkappe Die Programmierm glichkeiten finden Sie auf den Seiten 26 28 The following illustration shows the configuration of the keys and LEDs on the drive...

Page 14: ...in das Men durch Druck auf Taste 4 Der erste belegte Speicherplatz wird angezeigt Farbkombination gr n gr n Haben Sie mehr als einen Speicherplatz belegt und m chten einen dieser Pl tze l schen wechse...

Page 15: ...itial commissioning and after a factory reset Starting position window handle is in closed position but the cylinder must be unlocked Press keys 1 2 simultaneously after a short time both LEDs flash y...

Page 16: ...dify the default values for the drive on three submenus A Signal tones B Torque and C Tilt function To access level 2 first complete the following two steps Press keys 1 2 simultaneously after a short...

Page 17: ...Suppression de t l commande s et clavier Objectif vous souhaitez supprimer un metteur programm p ex parce que la t l commande a t perdue Appuyez simultan ment sur les touches 1 2 apr s un bref instan...

Page 18: ...Expertmenu voor het instellen van geluidssignalen draaimoment van de aandrijving en het activeren van de kiepfunctie Het bladeren binnen een menu item verloopt in principe met behulp van knop 1 of 2...

Page 19: ...r de standaard instellingen Druk bij de gewenste led weergave gedurende ca 2 seconden op knop 4 beide led s knipperen afwisselend Druk opnieuw ca twee seconden op knop 4 en de rest wordt uitgevoerd U...

Page 20: ...idera cancellare un trasmettitore educato ad es perch il telecomando andato perduto Premere contemporaneamente i tasti 1 2 dopo breve tempo il LED1 si accende con luce verde Premere tasto 2 il LED1 si...

Page 21: ...del men con las teclas 1 2 la interrup ci n de una funci n se lleva a cabo con la tecla 3 y la confirmaci n de una funci n con la tecla 4 Cada pulsaci n de tecla se confirma con una se al ac stica la...

Page 22: ...o de f brica El accionamiento vuelve al estado de entrega Pulse la tecla 4 durante aprox 2 segundos con la indicaci n LED deseada ambos LED parpadean alternativamente Vuelva a pulsar la tecla 4 durant...

Page 23: ...1 LED 2 Auswahl Taste 4 Zur ck Taste 3 Anzeige LED 1 LED 2 Reset Lernfahrt nderungen Expertenmen L schen aller Handsender Vollst ndiger Werksreset Einstellen Kippfunktion LED 1 LED 2 Auswahl Taste 4 Z...

Page 24: ...e R glage fonction de basculement LED 1 LED 2 S lection Touche 4 Retour Touche 3 Affichage LED 1 LED 2 1 3 Fonction de basculement inactive active Toegang tot menu niveau 1 door knoppen 1 en en 2 gedu...

Page 25: ...Indietro Tasti 3 Visualizzazione LED 1 LED 2 1 3 Meccanismo di ribaltamento inaktiv aktiv Acceso al nivel del men 1 pulsando simult neamente la tecla 1 y 2 durante aprox 2 segundos Navegaci n por el...

Page 26: ...dotto lontano dai bambini perch contiene minuteria ingeribile In particolare in caso di ingestione del magnete rivolgersi immediatamente a un medico Pericolo di danneggiamento della banda magnetica di...

Page 27: ...co en el punto marcado con los tornillos S12 S13 Presionar el soporte magn tico H Optional kann ein Glasbruchmelder ABUS GBM7300 B braun W wei per Draht an die Schraubklemme der Elektronikeinheit ange...

Page 28: ...refs avec les cinq signaux sonores longs signalant une tentative d effraction apr s que le mouvement du m canisme a commenc Wanneer het batterijniveau te laag is klinkt er voordat de motor in actie ko...

Page 29: ...rmton Glasbruchsensor defekt oder fehlerhaft angeschlossen gehe zu GBM Seite 53 Drahtbr cke versehentlich entnommen ohne dass ein Glasbruchmelder angeschlossen wurde gehe zu GBM Seite 53 FAQ The drive...

Page 30: ...voir GBM page 53 pont fil retir par inadvertance sans qu un d tecteur de bris de verre n ait t raccord voir GBM page 53 FAQ De aandrijving kan niet geprogrammeerd worden u hoort geen bevestigingstoon...

Page 31: ...un rivelatore di rottura vetro vai a GBM pag 53 FAQ El accionamiento no puede programarse no se emite una se al de validaci n El disco de arrastre no est bien ajustado sobre la parte trasera de la ca...

Page 32: ...nd printing errors Remarques concernant les piles Ce produit contient six piles AA 1 5 V Alkaline LR6 Les piles doivent tre conserv es hors de port e des enfants Les enfants peuvent mettre les piles d...

Page 33: ...sume alcuna responsabilit Indicaciones sobre las pilas Este producto contiene seis pilas AA 1 5 V Alkaline LR6 Las pilas no deben estar al alcance de los ni os Se las po dr an meter en la boca y atrag...

Page 34: ...66 67...

Page 35: ...68 69...

Page 36: ...70 71...

Page 37: ...tol BS11 9HL UK Tel 44 117 204 70 00 info abus uk com WEEE Reg Nr DE79663011 ABUS 2022 ABUS August Bremicker S hne KG D 58292 Wetter Germany Tel 49 0 23 35 63 40 T390565 V3 G22 D POSER EN MAGASIN D PO...

Reviews: