background image

42/10-55 XU

Sensor de temperatura TSHD (SensyTemp Exd)

P3

Grupo
O certificado de tipo PTB 99 ATEX 1144 foi realizado para atmosferas com perigo de
explosão do grupo IIC em concordância com a EN 50014:1997, EN 50018:1994,
EN 50284:1997 e EN 1127-1:1997.

Classe de temperatura
Por norma, os aparelhos são assinalados com a classe de temperatura T6. Caso a atmosfera
de gás explosivo permita uma identificação com a classe de temperatura T5 ou T4, os
aparelhos podem ser utilizados com temperaturas de operação mais elevadas. Os âmbitos
de temperatura permitidos estão determinados no parágrafo 2.3.

2.2

Limitação de potência eléctrica

2.2.1 Transdutor com e sem indicação
Tensão de serviço nominal

UB 

 60 V AC

eff

 ou 60 V DC

Tensão de serviço máx.

U

Bmáx 

= U

+ 10%

Potência térmica / eléctrica máx.

P

máx

 determinar segundo a Tabela 2-1

(potência total de todos os compoenentes)

Corrente de serviço máx.

I

máx

 = P

máx

 / U

Bmáx

Fusível corrente nominal

 I

máx 

/ 1,7

Quant. transdutores/módulos de indicação 0 até 2

2.2.2 Calibres de medição sem transdutor
Tensão de serviço nominal

UB 

 10 V AC

eff

 ou 10 V DC

Tensão de serviço máx.

U

Bmáx 

= U

+ 10%

Potência térmica ou eléctrica máx.

P

máx

 determinar segundo a Tabela 2-2 e 

Tabela 2-3
(potência total de todos os locais de medição)

Termómetro de resistência corrente de 
medição máx.

inferior a 2 mA por cada local de medição

Elementos térmicos - tensão de saída máx. inferior a 100 mV por cada local de medição
Corrente de serviço máx.

I

máx

 = P

máx

 / U

Bmáx

 

Fusível corrente nominal

 I

máx 

/ 1,7

Quantidade de locais de medição

1 até 3

2.3

Concepção térmica

2.3.1 Termómetros de resistência e elementos térmicos
Temperatura de utilização inferior:

- 35°C

Temperatura de utilização superior

Cabeça de conexão AGL, AGLH, AGLHD na zona 1:

ver Tabela 2-1

Tubo extensor na zona 1:

ver Tabela 2-1

Calibre de medição na zona 1:

ver Tabela 2-2

Calibre de medição na zona 0
com tubo de protecção ou manga de protecção adequada: ver Tabela 2-3

2.3.2 Caixas AGLF, AGLFH, AGLFD na zona 1
Temperatura de utilização inferior:

- 35°C

Temperatura de utilização superior:

ver Tabela 2-1

Summary of Contents for TSHD

Page 1: ... for eksplosion i henhold til EU direktiv 94 9 EF ATEX Sensore di temperatura TSHD Istruzioni di montaggio rilevanti per la sicurezza per l uso in aree a rischio di esplosione in conformità alla Direttiva UE 94 9 CE ATEX Temperatuursensor TSHD Veiligheidsrelevante montagevoorschriften voor het gebruik in explosieve omgevingen volgens de EU richtlijn 94 9 EG ATEX Sensor de temperatura TSHD Instruçõ...

Page 2: ...nhalt Content Sommaire Indice Seite Page Página Deutsch D 1 English GB 1 Français F 1 Español E 1 Dansk DK 1 Italiano I 1 Nederlands NL 1 Portugês P 1 Svenska S 1 Suomi FIN 1 Ελληνikά GR 1 D GB F E DK I NL P S FIN GR ...

Page 3: ... ganz noch teilweise ohne vor herige Genehmigung des Rechtsinhabers vervielfältigt oder reproduziert werden D Vorbemerkung D 2 1 Allgemeine Angaben D 2 2 Bestimmungsgemäße Verwendung D 2 2 1 Verwendungsbereich D 2 2 2 Elektrische Leistungsbegrenzung D 3 2 2 1 Messumformer mit und ohne Anzeige D 3 2 2 2 Messeinsätze ohne Messumformer D 3 2 3 Thermische Auslegung D 3 2 3 1 Widerstandsthermometer und...

Page 4: ...nd Thermoelemente sowie Feldgehäuse 2 Bestimmungsgemäße Verwendung 2 1 Verwendungsbereich Kategorie Widerstandsthermometer Thermoelemente und Feldgehäuse der Produktfamilie SensyTemp Ex d sind Geräte der Gruppe II Kategorie 2 bzw 1 2 entsprechend EU Richtlinie 94 9 EG ATEX Zonen Widerstandsthermometer Thermoelemente und Feldgehäuse können in explosionsgefährde ten Bereichen der Zonen 1 und 2 einge...

Page 5: ...nten Max Betriebsstrom Imax Pmax UBmax Nennstrom Sicherung Imax 1 7 Anzahl Messumformer Anzeigemodule 0 bis 2 2 2 2 Messeinsätze ohne Messumformer Nennbetriebsspannung UB 10 V ACeff oder 10 V DC Max Betriebsspannung UBmax UB 10 Max thermische bzw elektrische Leistung Pmax nach Tabelle 2 2 u Tabelle 2 3 festlegen Gesamtleistung aller Messstellen Max Messstrom Widerstandsthermometer unter 2 mA je Me...

Page 6: ...eeignetem Schutzrohr ohne Schutzrohr mit geeignetem Schutzrohr ohne Schutzrohr Zugeführte Leistung W 0 25 0 50 0 75 0 25 0 50 0 75 0 25 0 50 0 75 0 25 0 50 0 75 Result Erwärmung K 10 17 25 19 35 51 4 7 10 5 8 12 Kl Temp C C C C C C C C C C C C T1 450 C 440 433 425 431 415 399 446 443 440 445 442 438 T2 300 C 290 283 275 281 265 249 296 293 290 295 292 288 T3 200 C 190 183 175 181 165 149 196 193 1...

Page 7: ...rdeten Bereichen zu beachten z B EN 60079 14 4 Montage und Demontage 4 1 Montage der Temperaturfühler mit Anschlusskopf AGL AGLH AGLHD Schutzrohre bzw Schutzhülsen Halsrohre Hinweise zu Zone 0 geeignete Schutzrohre bzw Schutzhülsen zur Zonentrennung montieren gegebenenfalls Dichtungselemente geeigneter Temperatur Druck und Korrosionsbe ständigkeit verwenden Temperaturerhöhung durch Wärmezuleitung ...

Page 8: ...rägern Rohren usw zu montieren Leitungsverschraubungen Nur gesondert bescheinigte Leitungsverschraubungen geeigneter Schutzart verwenden Zulassungs und Montagehinweise der Leitungsverschraubung beachten Leitungsverschraubungen mit Gewindekleber montieren z B Loctite 273 nicht erforder lich bei NPT Gewinden vorher Gewinde auf Beschädigungen prüfen Verwendete Leitung hinsichtlich Eignung überprüfen ...

Page 9: ...ter bei Bedarf 6 Instandhaltung Wartung und Störungsbeseitigung Warnung Gehäuse Leitungen Leitungsverschraubungen Potentialausgleichsleiter usw sind in Ab hängigkeit von den betrieblichen Belastungen in hinreichend kurzen Abständen auf Be schädigungen zu prüfen Bei Defekten an den schutzartrelevanten Merkmalen Gehäuse Leitung Leitungsver schraubung Potentialausgleichsleiter usw ist das Betriebsmit...

Page 10: ...D8 Temperaturfühler TSHD SensyTemp Exd 42 10 55 XU 7 Anlage 1 EG Baumusterprüfbescheinigung Seite1 ...

Page 11: ...42 10 55 XU Temperaturfühler TSHD SensyTemp Exd D9 8 Anlage 2 Konformitätserklärung ...

Page 12: ...equipment Its contents are not to be repro duced in full or part without prior approval of legal owner GB Important information in advance GB 2 1 General data GB 2 2 Intended usage GB 2 2 1 Range of application GB 2 2 2 Electrical power limitation GB 3 2 2 1 Transmitter with and without indicator GB 3 2 2 2 Measuring inset without transmitter GB 3 2 3 Operating temperature range GB 3 2 3 1 RTDs an...

Page 13: ...rotection tubes for temperature meas urement within zone 0 Other RTD and TC as well as field housings 2 Intended usage 2 1 Range of application Category RTD TC and field housings of the product line SensyTemp Ex d are devices of group II cat egory 2 respectively 1 2 according to EU directive 94 9 EC ATEX Zones RTD TC and field housings can be used within potentially explosive atmospheres of zones ...

Page 14: ... of fuse Imax 1 7 Number of electric transmitters indicators 0 to 2 2 2 2 Measuring inset without transmitter Rated supply voltage UB 10 V ACeff oder 10 V DC Maximum supply voltage UBmax UB 10 Maximum thermal electrical power Pmax determined according to Table 2 2 and Table 2 3 overall power consumption of all electric components Maximum measuring current of TTDs below 2 mA each sensor element Max...

Page 15: ... tube with appropriate protection tube without protection tube Power consumpt W 0 25 0 50 0 75 0 25 0 50 0 75 0 25 0 50 0 75 0 25 0 50 0 75 Result tem peratue rise K 10 17 25 19 35 51 4 7 10 5 8 12 Class Temp C C C C C C C C C C C C T1 450 C 440 433 425 431 415 399 446 443 440 445 442 438 T2 300 C 290 283 275 281 265 249 296 293 290 295 292 288 T3 200 C 190 183 175 181 165 149 196 193 190 195 192 ...

Page 16: ...within potentially explosive atmospheres have to be observed i e EN 60079 14 4 Assembling and disassembling 4 1 Assembling of RTD and TC with connection head AGL AGLH AGLHD Thermowells or protection tubes extension tubes Indications referring to zone 0 applications Assemble appropriate thermowells or protection tubes for the separation of zones Use seals with appropriate temperature pressure and c...

Page 17: ...field housings permanently to fixed walls supports or pipes Cable glands Use only approved cable glands of the proper protection class Observe certification and installation instructions of the cable glands Screw in cable glands with appropriate thread securer e g Loctite 273 not necessary for NPT threads check threads for damages before Verify used cable for suitability type actual outside diamet...

Page 18: ...onnection of grounding terminal if necessary 6 Maintenance and trouble shooting Warning Check enclosures cables cable glands grounding connections etc for damages and wear in sufficient intervals depending on expected operation load Disconnect and stop operation immediately in case of defects concerning flameproof rele vant features enclosure cable cable glands grounding connections etc Do not sta...

Page 19: ...GB8 Temperature Sensor TSHD SensyTemp Exd 42 10 55 XU 7 Enclosure 1 EC Type Examination page 1 ...

Page 20: ...42 10 55 XU Temperature Sensor TSHD SensyTemp Exd GB9 8 Enclosure 2 Declaration of conformity ...

Page 21: ...e sur support ou réseau informatique n est pas permis sans l autorisation préalable du propriétaire du copyright et le non respect de ces dis positions est passible de poursuites civiles et pénales F Important information in advance F 2 1 Généralités F 2 2 Conditions d utilisation F 2 2 1 Domaine d application F 2 2 2 Limitation de puissance électrique F 3 2 2 1 Transmetteur avec et sans indicateu...

Page 22: ...vitre pour indicateur Marquage Ex additionnel RTD et TC avec puits thermométriques appropriés à la mesure de température en zone 0 Autre RTD et TC et boitiers locaux 2 Conditions d utilisation 2 1 Domaine d application Catégorie Les RTD TC et les boîtiers locaux de la ligne de produits Sensytemp Ex d sont des appareils du groupecII catégorie 2 resp 1 2 suivant la directive européenne 94 9 EC ATEX ...

Page 23: ... protection Imax 1 7 Nombre de transmett indicateurs électriques 0 à 2 2 2 2 Elément de mesure sans transmetteur Tension d alimentation UB 10 V CAeff ou 10 V CC Tension d alimentation maximum UBmax UB 10 Puissance thermique électrique maximum Pmax suivant les Tableau 2 2 et Tableau 2 3 consommation électrique totale de tous les composants Courant de mesure maximum des RTD inférieur à 2 mA pour cha...

Page 24: ...ocouple chemisé Ø 6 mm Protecteur avec protecteur conforme sans protecteur avec protecteur conforme sans protecteur Consommation W 0 25 0 50 0 75 0 25 0 50 0 75 0 25 0 50 0 75 0 25 0 50 0 75 Echauf résul tant K 10 17 25 19 35 51 4 7 10 5 8 12 Classe Temp C C C C C C C C C C C C T1 450 C 440 433 425 431 415 399 446 443 440 445 442 438 T2 300 C 290 283 275 281 265 249 296 293 290 295 292 288 T3 200 ...

Page 25: ...ngereuse doivent être respectées par ex EN 60079 14 4 Montage et démontage 4 1 Montage de RTD et TC avec les têtes de raccordement AGL AGLH AGLHD Tubes protecteurs et puits extensions Recommandations concernant la zone 0 utiliser des puits ou des tubes de protection appropriés pour assurer la séparation des zo nes utiliser éventuellement des joints résistant aux conditions de température de pressi...

Page 26: ...s utiliser de clé pour serrer le couvercle l écrou hexagonal et les rainures ne doivent être utilisés qu en cas d ouverture difficile 4 2 Montage des boîtiers locaux AGLF AGLFH AGLFD Installation Les boîtier locaux doivent être fixés sur des murs supports ou tuyauteries non mobiles Presse étoupe N utiliser que des presse étoupe agréés avec le type de protection convenable respecter la certificatio...

Page 27: ...nt ou avec le boîtier local en conformité avec les recommandations correspondantes pour la protection antidéflagrante élément de mesure presse étoupe câble couvercle etc le raccordement de la borne de masse si nécessaire 6 Maintenance et dépannage Avertissement vérifier à intervalles réguliers en fonction des conditions d utilisation le bon état des boî tiers câbles presse étoupe raccordements à l...

Page 28: ...l annexe II de la norme Le résultat des essais sont consignés dans le rapport PTB 99 19133 9 La conformité aux Exigences de Sécurité et de Santé est assuré en regard des normes EN 50014 1997 EN 50018 1994 EN 50284 1997 EN 1127 1 1997 10 Si le signe X figure à la suite du numéro d agrément il indique que l appareil est assujetti à des règles particulières d utilisation figurant au sommaire de ce ce...

Page 29: ...ensyTemp Ex d Satisfait aux exigences des directives européennes suivantes Directive 94 9 CE Cette déclaration est basée sur le certificat CE d agrément de type PTB 99 ATEX 1144 en date du 6 Décembre 1999 et en conformité avec las normes suivantes EN 50014 1997 EN 50018 1994 EN 50284 1997 EN 1127 1 1997 ABB Automation Products GmbH Alzenau le 16 Octobre 2000 La direction __________________________...

Page 30: ...uso seguro y eficiente del aparato Queda prohibida la copia o reproducción total o parcial del contenido sin la autorización previa del titular jurídico E Advertencia previa E 2 1 Datos generales E 2 2 Uso adecuado E 2 2 1 Ámbito de aplicación E 2 2 2 Limitación de potencia eléctrica E 3 2 2 1 Convertidor de medición con y sin indicación E 3 2 2 2 Cuadros de medición sin convertidores de medición ...

Page 31: ...ica y elementos térmicos así como carcasas metálicas 2 Uso adecuado 2 1 Ámbito de aplicación Categoría Pirómetros de resistencia eléctrica elementos térmicos y carcasas metálicas de la gama de productos SensyTemp Ex d son aparatos del grupo II categoría 2 o 1 2 correspondientes a la directiva UE 94 9 CE ATEX Zonas Los pirómetros de resistencia eléctrica los elementos térmicos y las carcasas metáli...

Page 32: ...áx Fusible de la corriente nominal Imáx 1 7 Número de convertidores de medición módulos indicadores 0 a 2 2 2 2 Cuadros de medición sin convertidores de medición Tensión nominal de funcionamiento UB 10 V CAeff o 10 V CC Tensión máx de funcionamiento UB máx UB 10 Establezca la potencia térmica o eléctrica máx Pmáx de acuerdo con Tabla 2 2 y Tabla 2 3 potencia total de todos los puntos de medición C...

Page 33: ...iento sobretaso al valor de seguridad K 12 19 26 33 40 Categoría de temperatura C C C C C C T4 135 C C 123 116 109 102 95 T5 100 C C 88 81 74 67 60 T6 85 C C 73 66 59 52 45 Modelo Pirómetro exterior de resistencia eléctrica Ø 6 mm Elemento térmico exterior Ø 6 mm Tubo protector con tubo protector adecuado sin tubo protector con tubo protector adecuado sin tubo protector Potencia suministrada W 0 2...

Page 34: ...ue resistan las exigencias de funcionamiento con suficiente sobretaso al valor de seguridad y de forma duradera temperatura presión flexión y vibración inducida por la corriente corrosión etc Comprobaciones Los tubos protectores o revestimientos de protección se deben comprobar con la presión nominal multiplicada por 1 5 3 Instalación Peligro Durante la instalación se deberán tener en cuenta los r...

Page 35: ...ión certificados para cables con un tipo de protección adecuado Tenga en cuenta las indicaciones de autorización y de montaje de los acopladores de unión para cables Monte los acopladores de unión para cables con pegamento de rosca p ej Loctite 273 no es necesario para roscas NPT comprobar antes los posibles daños de la rosca Compruebe la adecuación del cableado tipo temperatura nominal de funcion...

Page 36: ...erturas que no sean necesarias con elementos de cierre autorizados Conductor de conexión equipotencial Cuando exista un contacto eléctrico seguro con sistemas metálicos de canalizaciones puestos a tierra p ej mediante placa de montaje con tornillos abarcones etc no es necesaria una de conductores de conexión equipotencial Componentes eléctricos En caso necesario monte los componentes eléctricos co...

Page 37: ... en distancias suficientemente cortas y con independencia de las cargas empresariales En caso de averías en los medios de protección más importantes carcasa cables acopladores de unión para cables conductores de conexión equipotencial etc se deberá interrumpir inmediatamente el funcionamiento del aparato y se deberá desconectar la tensión eléctrica Para volver a poner en funcionamiento el aparato ...

Page 38: ...ffektiv brug af aggregatet Hverken hele indholdet eller dele af det må mangfoldiggøres eller reproduceres uden forudgående tilladelse fra indehaveren af ophavsretten DK Indledning DK 2 1 Generelle angivelser DK 2 2 Anvendelse i overensstemmelse med formålet DK 2 2 1 Anvendelsesområde DK 2 2 2 Elektrisk effektbegrænsning DK 3 2 2 1 Måletransducer med og uden visning DK 3 2 2 2 Måleanvendelser uden ...

Page 39: ...e og termoelementer samt monteringshuse 2 Anvendelse i overensstemmelse med formålet 2 1 Anvendelsesområde Kategori Modstandstermometre termoelementer og monteringshuse i produktserien SensyTemp Ex d er aggregater i gruppe II kategori 2 eller 1 2 i henhold til EU direktiv 94 9 EF ATEX Zoner Modstandstermometre termoelementer og monteringshuse kan anvendes i områder med fare for eksplosion i zonern...

Page 40: ...s UBmaks Mærkestrøm sikring Imaks 1 7 Antal måletransducere visningsmoduler 0 til 2 2 2 2 Måleanvendelser uden måletransducer Nom driftsspænding UB 10 V ACeff eller 10 V DC Maks driftsspænding UBmaks UB 10 Den maks termiske og elektriske effekt Pmaks fastlægges i henhold til Tabel 2 2 og Tabel 2 3 samlet effekt for alle målesteder Maks målestrøm modstandstermometre Under 2 mA pr målested Maks udga...

Page 41: ...elsesrør Uden beskyttelsesrør Med egnet beskyttelsesrør Uden beskyttelsesrør Tilført effekt W 0 25 0 50 0 75 0 25 0 50 0 75 0 25 0 50 0 75 0 25 0 50 0 75 Result opvarmning K 10 17 25 19 35 51 4 7 10 5 8 12 Kl Temp C C C C C C C C C C C C T1 450 C 440 433 425 431 415 399 446 443 440 445 442 438 T2 300 C 290 283 275 281 265 249 296 293 290 295 292 288 T3 200 C 190 183 175 181 165 149 196 193 190 195...

Page 42: ...60079 14 4 Montering og demontering 4 1 Montering af temperaturfølerne med tilslutningshoved AGL AGLH AGLHD Beskyttelsrør eller beskyttelseskapper halsrør Henvisninger til zone 0 Monter egnede beskyttelsesrør eller beskyttelseskapper til zoneadskillelse Anvend i givet fald tætningselementer med en egnet modstandsdygtighed mod temperatur tryk og korrosionspåvirkninger Undgå temperaturforøgelse på g...

Page 43: ...på ubevægelige vægge holdere rør osv Ledningsforskruninger Anvend kun særskilt attesterede ledningsforskruninger med en egnet kapslingsklasse Overhold godkendelses og monteringshenvisningerne til ledningsforskruningen Monter ledningsforskruningerne med gevindlim f eks Loctite 273 ikke krævet til NPT gevind kontrollér først gevindet for beskadigelser Kontrollér om den anvendte ledning er egnet type...

Page 44: ...og udbedring af fejl Advarsel Hus ledninger ledningsforskruninger potentialudligningsledninger osv skal afhængigt af driftsbelastningerne kontrolleres for beskadigelser med tilstrækkeligt korte intervaller I tilfælde af defekter på de kapslingsklasserelevante egenskaber hus ledning ledningsforskruning potentialudligningsledninger osv skal driftsmidlet omgående sættes ud af drift og spændingen afbr...

Page 45: ... da parte dell utilizzatore È vietata la riproduzione sia parziale che completa del presente documento senza la previa autorizzazione del detentore del diritto I Avvertenza I 2 1 Indicazioni generali I 2 2 Impiego conforme all uso previsto I 2 2 1 Campo di applicazione I 2 2 2 Limitazione di potenza elettrica I 3 2 2 1 Trasmettitore con e senza indicatore I 3 2 2 2 Inserti di misura senza trasmett...

Page 46: ...0 Altri termometri a resistenza termocoppie e custodie da campo 2 Impiego conforme all uso previsto 2 1 Campo di applicazione Categoria I termometri a resistenza le termocoppie e le custodie da campo della famiglia di prodotti SensyTemp Ex d sono apparecchiature del gruppo II categoria 2 ovvero 1 2 conformi alla Direttiva UE 94 9 CE ATEX Zone I termometri a resistenza le termocoppie e le custodie ...

Page 47: ...te nominale fusibile Imax 1 7 Numero di trasmettitori indicatori da 0 a 2 2 2 2 Inserti di misura senza trasmettitore Tensione nominale UB 10 V ACeff o 10 V DC Tensione max di esercizio UBmax UB 10 Potenza termica elettrica max Pmax in base alla Tabella 2 2 e Tabella 2 3 consumo generale di tutti i punti di misura Corrente di misura max dei termometri a resistenza inferiore a 2 mA per punto di mis...

Page 48: ...adeguato senza tubo di protezione con tubo di protezione adeguato senza tubo di protezione Potenza assorbita W 0 25 0 50 0 75 0 25 0 50 0 75 0 25 0 50 0 75 0 25 0 50 0 75 Riscaldam risultante K 10 17 25 19 35 51 4 7 10 5 8 12 Cl Temp C C C C C C C C C C C C T1 450 C 440 433 425 431 415 399 446 443 440 445 442 438 T2 300 C 290 283 275 281 265 249 296 293 290 295 292 288 T3 200 C 190 183 175 181 165...

Page 49: ...plosione ad es EN 60079 14 4 Montaggio e smontaggio 4 1 Montaggio del sensore di temperatura con la testina AGL AGLH AGLHD Tubi e o guaine di protezione tubi di prolunga Avvertenze relative all uso nella zona 0 montare tubi o guaine di protezione adeguati per la separazione delle zone se necessario utilizzare elementi di tenuta resistenti alle condizioni effettive di temperatura pressione e corros...

Page 50: ...sso su pareti supporti o tubi stazionari Pressacavo Utilizzare solo pressacavo approvati e dotati del tipo di protezione adeguato Rispettare le istruzioni di certificazione e di montaggio dei pressacavo Montare i pressacavo utilizzando un sigillante adeguato ad es Loctite 273 non necessario in caso di filettature NPT controllare prima che la filettatura non sia danneggiata Verificare la compatibil...

Page 51: ... Pericolo Controllare periodicamente che la custodia i cavi i pressacavo i conduttori di compensazione del potenziale ecc non siano danneggiati o usurati Gli intervalli di tempo tra i controlli variano a seconda delle sollecitazioni a cui sono sottoposti questi componenti In caso di anomalie ai componenti rilevanti per la protezione dalle esplosioni custodia cavo pressacavo conduttore di compensaz...

Page 52: ...tel De inhoud mag noch volledig noch gedeeltelijk zonder voorafgaande toestemming van de eigenaar vermenigvuldigd of gereproduceerd worden NL Voorafgaande opmerking NL 2 1 Algemene informatie NL 2 2 Gebruik volgens de bestemming NL 2 2 1 Toepassing NL 2 2 2 Elektrische vermogensbegrenzing NL 3 2 2 1 Meetomvormer met en zonder indicatie NL 3 2 2 2 Meetelementen zonder meetomvormer NL 3 2 3 Thermisc...

Page 53: ... thermo elementen alsook veldbehuizing 2 Gebruik volgens de bestemming 2 1 Toepassing Categorie Weerstandsthermometers thermo elementen en veldbehuizing van de productfamilie SensyTemp Ex d zijn toestellen van de groep II categorie 2 resp 1 2 conform EU richtlijn 94 9 EG ATEX Zones Weerstandsthermometers thermo elementen en veldbehuizing kunnen in explosieve bereiken van de zones 1 en 2 ingezet wo...

Page 54: ... bedrijfsstroom Imax Pmax UBmax Nominale stroom zekering Imax 1 7 Aantal meetomvormers indicatiemodules 0 tot 2 2 2 2 Meetelementen zonder meetomvormer Nominale bedrijfsspanning UB 10 V ACeff of 10 V DC Max bedrijfsspanning UBmax UB 10 Max thermisch elektrisch vermogen Pmax volgens Tabel 2 2 en Tabel 2 3 vastleggen totaal vermogen van alle meetpunten Max meetstroom weerstandsthermometer onder 2 mA...

Page 55: ...orvoermantel zonder doorvoermantel met geschikte doorvoermantel zonder doorvoermantel Toegevoerd vermogen W 0 25 0 50 0 75 0 25 0 50 0 75 0 25 0 50 0 75 0 25 0 50 0 75 Result opwarming K 10 17 25 19 35 51 4 7 10 5 8 12 Kl Temp C C C C C C C C C C C C T1 450 C 440 433 425 431 415 399 446 443 440 445 442 438 T2 300 C 290 283 275 281 265 249 296 293 290 295 292 288 T3 200 C 190 183 175 181 165 149 19...

Page 56: ...n b v EN 60079 14 4 Montage en demontage 4 1 Montage van de temperatuursensoren met aansluitkop AGL AGLH AGLHD Doorvoermantels resp schuthulzen halsbuizen Aanwijzingen bij zone 0 geschikte doorvoermantels resp schuthulzen voor de zonescheiding monteren eventueel afdichtingselementen met geschikte temperatuur druk en corrosiebestendigheid gebruiken Temperatuurverhoging door warmtetoevoer of warmteo...

Page 57: ...teerd worden Leidingsschroefverbindingen Enkel individueel gecertificeerde leidingsschroefverbindingen van het geschikte veiligheidstype gebruiken Keurings en montagevoorschriften van de leidingsschroefverbinding in acht nemen Leidingsschroefverbindingen met schroefdraadlijm monteren b v Loctite 273 niet vereist bij NPT schroefdraden vooraf schroefdraad op beschadigingen controleren Gebruikte leid...

Page 58: ...toringen Waarschuwing Behuizing leidingen leidingsschroefverbindingen potentiaalvereffeningsdraden enz moeten afhankelijk van de bedrijfsbelastingen regelmatig op beschadigingen gecontroleerd worden Bij defecten aan de veiligheidsrelevante onderdelen behuizing leiding leidingsschroefver binding potentiaalvereffeningsdraad enz moet het bedrijfsmiddel onmiddellijk buiten bedrijf gesteld worden en sp...

Page 59: ...rante a utilização eficiente e segura do aparelho O conteúdo não pode ser reproduzido no seu todo ou em parte sem a autorização prévia do proprietário legal P Indicação prévia P 2 1 Informações gerais P 2 2 Utilização adequada P 2 2 1 Âmbito de utilização P 2 2 2 Limitação de potência eléctrica P 3 2 2 1 Transdutor com e sem indicação P 3 2 2 2 Calibres de medição sem transdutor P 3 2 3 Concepção ...

Page 60: ...ros termómetros de resistência e elementos térmicos bem como caixas 2 Utilização adequada 2 1 Âmbito de utilização Categoria Os termómetros de resistência elementos térmicos e caixas da gama de produtos SensyTemp Ex d são aparelhos do grupo II categoria 2 ou 1 2 de acordo com a Directiva CE 94 9 CE ATEX Zonas Os termómetros de resistência elementos térmicos e caixas podem ser utilizados nas áreas ...

Page 61: ...Imáx 1 7 Quant transdutores módulos de indicação 0 até 2 2 2 2 Calibres de medição sem transdutor Tensão de serviço nominal UB 10 V ACeff ou 10 V DC Tensão de serviço máx UBmáx UB 10 Potência térmica ou eléctrica máx Pmáx determinar segundo a Tabela 2 2 e Tabela 2 3 potência total de todos os locais de medição Termómetro de resistência corrente de medição máx inferior a 2 mA por cada local de medi...

Page 62: ...com tubo de protecção adequado sem tubo de protecção com tubo de protecção adequado sem tubo de protecção Potência alimentada W 0 25 0 50 0 75 0 25 0 50 0 75 0 25 0 50 0 75 0 25 0 50 0 75 Aquecim resultante K 10 17 25 19 35 51 4 7 10 5 8 12 Cl Temp C C C C C C C C C C C C T1 450 C 440 433 425 431 415 399 446 443 440 445 442 438 T2 300 C 290 283 275 281 265 249 296 293 290 295 292 288 T3 200 C 190 ...

Page 63: ...igências gerais para a projecção selecção e construção de unidades eléctricas em áreas com perigo de explosão p ex EN 60079 14 4 Montagem e desmontagem 4 1 Montagem do sensor de temperatura com cabeça de conexão AGL AGLH AGLHD Tubos de protecção ou mangas de protecção tubos extensores Indicações relativas à zona 0 monte os tubos de protecção ou mangas de protecção adequadas para a separação das zo...

Page 64: ... 2 Montagem das caixas AGLF AGLFH AGLFD Tipo de montagem A caixa deve ser montada a paredes suportes tubos etc imóveis Uniões roscadas para cabos Utilize apenas uniões roscadas para cabos certificadas especificamente para a classe de protecção adequada Respeite as instruções de montagem e homologação das uniões roscadas para cabos Monte as uniões roscadas para cabos com cola para roscas p ex Locti...

Page 65: ...e eliminação de falhas Aviso A caixa cabos uniões roscadas para cabos condutor de terra etc devem ser verificados em relação a danos de acordo com as cargas operacionais em intervalos suficientemente curtos Em caso de falhas nos componentes relevantes à classe de protecção caixa cabo união roscada para cabos condutor de terra etc o meio de serviço deve ser imediatamente colocado fora de funcioname...

Page 66: ... användning av apparaterna Utan tillstånd från rättsinnehavaren får innehållet inte kopieras eller reproduceras varken helt eller delvis S Anmärkning S 2 1 Allmän information S 2 2 Ändamålsenlig användning S 2 2 1 Användningsområde S 2 2 2 Elektrisk effektbegränsning S 3 2 2 1 Mätomvandlare med eller utan display S 3 2 2 2 Mätinsatser utan mätomvandlare S 3 2 3 Termisk dimensionering S 3 2 3 1 Res...

Page 67: ...ermometrar och termoelement samt fältkapslingar 2 Ändamålsenlig användning 2 1 Användningsområde Kategori Resistanstermometrar termoelement och fältkapslingar i produktgruppen SensyTemp Ex d är apparater inom grupp II kategori 2 resp 1 2 enligt EU direktiv 94 9 EC ATEX Zoner Resistanstermometrarna termoelementen och fältkapslingarna kan användas inom explosi onsfarliga områden i zonerna 1 och 2 Be...

Page 68: ... Nominell ström säkring Imax 1 7 Antal mätomvandlare displaymoduler 0 till 2 2 2 2 Mätinsatser utan mätomvandlare Nominell driftspänning UB 10 V ACeff eller 10 V DC Max driftspänning UBmax UB 10 Bestäm max termisk resp elektrisk effekt Pmax enligt tabell 2 2 och tabell 2 3 total effekt för alla mätställen Max mätström resistanstermometer under 2 mA per mätställe Max utgångsspänning termoelement un...

Page 69: ...ör Utan skyddsrör Med lämpligt skyddsrör Utan skyddsrör Tillförd effekt W 0 25 0 50 0 75 0 25 0 50 0 75 0 25 0 50 0 75 0 25 0 50 0 75 Resulterande uppvärmning K 10 17 25 19 35 51 4 7 10 5 8 12 Klass Temp C C C C C C C C C C C C T1 450 C 440 433 425 431 415 399 446 443 440 445 442 438 T2 300 C 290 283 275 281 265 249 296 293 290 295 292 288 T3 200 C 190 183 175 181 165 149 196 193 190 195 192 188 T...

Page 70: ... explosionsfarlig omgivning t ex EN 60079 14 4 Montering och demontering 4 1 Montering av temperaturgivarna med kopplingshuvud AGL AGLH AGLHD Skyddsrör resp skyddshylsor halsrör Zon 0 Montera lämpliga skyddsrör resp skyddshylsor för separering av zonerna Använd vid behov tätningar med tillräcklig temperatur och trycktålighet samt korrosionsbeständighet Undivk temperaturhöjning genom värmetillförse...

Page 71: ...ka monteras fast på ej rörliga väggar bjälkar rör etc Kabelförskruvningar Använd endast speciellt godkända kabelförskruvningar med passande skyddsklass Beakta uppgifterna om godkännande och monteringsanvisningarna till kabelförskruvningarna Montera kabelförskruvningarna med gänglim t ex Loctite 273 krävs ej för NPT gängor kontrollera först gängorna med avseende på skador Kontrollera att kabeln är ...

Page 72: ...gar Varning Kapslingar kablar kabelförskruvningar potentialutjämningsledare etc ska regelbundet kontrolleras med avseende på skador Kontrollintervallen beror på driftförhållandena på plats Tag genast komponenten ur drift och frånkoppla spänningen om det uppstår defekter som påverkar explosionstätheten kapsling kabel kabelförskruvning potentialutjämningsledare etc Tag först komponenten i drift igen...

Page 73: ...sä Sisältöä ei saa kokonaisuudessa eikä osittainkaan monistaa tai jäljentää ilman oikeudenhaltijan etukäteen antamaa lupaa FIN Ennakkohuomautus FIN 2 1 Yleiset tiedot FIN 2 2 Tarkoituksenmukainen käyttö FIN 2 2 1 Käyttöalue FIN 2 2 2 Sähköinen tehorajoitus FIN 3 2 2 1 Mittausmuunnin näytöllä ja ilman FIN 3 2 2 2 Mittauskärjet ilman mittausmuunninta FIN 3 2 3 Terminen rakenne FIN 3 2 3 1 Vastuslämp...

Page 74: ...öelementit sekä kenttäkotelo 2 Tarkoituksenmukainen käyttö 2 1 Käyttöalue Kategoria SensyTemp Ex d tuoteperheen vastuslämpömittari lämpöelementit ja kenttäkotelo ovat EU direktiivin 94 9 EG ATEX ryhmään II kategoriaan 2 tai 1 2 kuuluvia laitteita Alueet Vastuslämpömittaria lämpöelementtejä ja kenttäkoteloa voidaan käyttää alueisiin 1 ja 2 kuuluvilla räjähdysvaaran alaisilla alueilla Tällöin tulee ...

Page 75: ...kkeen nimellisvirta Imaks 1 7 Mittausmuunninten näyttömodulien määrä 0 2 2 2 2 Mittauskärjet ilman mittausmuunninta Nimelliskäyttöjännite UB 10 V ACeff tai 10 V DC Maks käyttöjännite UBmaks UB 10 Maks terminen ja sähköinen teho Pmaks määrätään Taulukko 2 2n ja Taulukko 2 3n mukaan Kaikkien mittauspaikkojen kokonaisteho Vastuslämpömittarin maks mittausvirta alle 2 mA per mittauspaikka Lämpöelementt...

Page 76: ...ojaputkea sopivansuojaputken kanssa ilman suojaputkea Syötetty teho W 0 25 0 50 0 75 0 25 0 50 0 75 0 25 0 50 0 75 0 25 0 50 0 75 Seurannais lämpenemi nen K 10 17 25 19 35 51 4 7 10 5 8 12 Luok ka Lämp öt C C C C C C C C C C C C T1 450 C 440 433 425 431 415 399 446 443 440 445 442 438 T2 300 C 290 283 275 281 265 249 296 293 290 295 292 288 T3 200 C 190 183 175 181 165 149 196 193 190 195 192 188 ...

Page 77: ...vat räjähdysvaarallisiin paikkoihin tulevien sähkölaitteistojen projektisuunnittelua valintaa ja pystyttämistä esim EN 60079 14 4 Kiinnittäminen ja irrottaminen 4 1 Lämpötila anturin ja liitospään AGL AGLH AGLHD kiinnittäminen Suojaputket tai suojahylsyt kaulaputket Ohjeita alueelle 0 asentakaa sopivat suojaputket tai suojahylsyt alueiden erottamista varten käyttäkää tarvittaessa tiivistyselementt...

Page 78: ...D kiinnittäminen Asennustapa Kenttäkotelo tulee kiinnittää lujasti liikkumattomiin seinään kannattimeen putkeen jne Johdinten kierrekiinnitykset Käyttäkää vain erikseen määrättyjä suojaukseltaan sopivia kierrekiinnittimiä Noudattakaa kierrekiinnitinten hyväksyntä ja asennusohjeita Kiinnittäkää kierrekiinnittimet kierreliimalla esim Loctite 273 ei tarpeen NPT kierteissä tarkistakaa kierteet etukäte...

Page 79: ...telo johtimet johdinten kierrekiinnitykset potentiaalintasausjohdin jne tulee tarkastaa käytön aiheuttamaa kuormitusta vastaavasti riittävän lyhyin väliajoin vaurioiden varalta Jos vikoja ilmenee suojaustavan kannalta oleellisissa ominaisuuksissa kotelo johdin johtimen kierrekiinnitys potentiaalintasausjohdin jne käyttölaite on poistettava välittömästi käytöstä ja kytkettävä jännitteettömäksi Uusi...

Page 80: ...Το περιεχόµενο δεν επιτρέπεται να ανατυπωθεί ούτε να αναπαραχθεί µερικά ή ολικά χωρίς την προηγούµενη άδεια του κατόχου των πνευµατικών δικαιωµάτων GR Σηµείωση GR 2 1 Γενικά στοιχεία GR 2 2 Ενδεδειγµένη χρήση GR 2 2 1 Τοµέας εφαρµογών GR 2 2 2 Περιορισµός ηλεκτρικής ισχύος GR 3 2 2 1 Μετατροπέας µε και χωρίς ένδειξη GR 3 2 2 2 Μετρητικά παρεµβύσµατα χωρίς µετατροπέα GR 3 2 3 Εύρος θερµοκρασίας λει...

Page 81: ... κουτιά ανοικτού χώρου 2 Ενδεδειγµένη χρήση 2 1 Τοµέας εφαρµογών Κατηγορία Τα θερµόµετρα αντίστασης τα θερµοστοιχεία και τα κουτιά ανοικτού χώρου της οικογένειας προϊόντων SensyTemp Ex d είναι συσκευές της οµάδας II κατηγορία 2 ή 1 2 σύµφωνα µε την οδηγία EΕ 94 9 EΟΚ ATEX Ζώνες Τα θερµόµετρα αντίστασης τα θερµοστοιχεία και τα κουτιά ανοικτού χώρου µπορούν να χρησιµοποιηθούν σε περιοχές των ζωνών 1...

Page 82: ...ύµα ασφάλειας Imax 1 7 Μετατροπείς µονάδες ένδειξης 0 έως 2 2 2 2 Μετρητικά παρεµβύσµατα χωρίς µετατροπέα Ονοµαστική τάση λειτουργίας UB 10 V ACeff ή 10 V DC Μέγιστη τάση λειτουργίας UBmax UB 10 Mέγιστη θερµική ή ηλεκτρική ισχύς Pmax σύµφωνα µε πίνακα 2 2 και πίνακα 2 3 Συνολική ισχύς όλων των σηµείων µέτρησης Mέγιστο ρεύµα θερµοµέτρου αντίστασης κάτω από 2 mA ανά σηµείο µέτρησης Mέγιστη τάση εξόδ...

Page 83: ...δυσης Ø 6 mm Προστα τευτικός σωλήνας Με κατάλληλο σωλήνα Χωρίς σωλήνα Με κατάλληλο σωλήνα Χωρίς σωλήνα Κατανάλω ση ισχύος W 0 25 0 50 0 75 0 25 0 50 0 75 0 25 0 50 0 75 0 25 0 50 0 75 Αύξηση θερµο κρασίας K 10 17 25 19 35 51 4 7 10 5 8 12 Kατ Θερµ C C C C C C C C C C C C T1 450 C 440 433 425 431 415 399 446 443 440 445 442 438 T2 300 C 290 283 275 281 265 249 296 293 290 295 292 288 T3 200 C 190 1...

Page 84: ...ούνται οι γενικές απαιτήσεις για τον σχεδιασµό την επιλογή και εγκατάσταση των ηλεκτρικών συστηµάτων σε περιοχές που υπάρχει κίνδυνος έκρηξης π χ EN 60079 14 4 Συναρµολόγηση και αποσυναρµολόγηση 4 1 Συναρµολόγηση του αισθητήρα θερµοκρασίας µε κεφαλή σύνδεσης AGL AGLH AGLHD Προστατευτικοί σωλήνες και κάλυκες σωλήνες επέκτασης Οδηγίες για τη ζώνη 0 Χρησιµοποιήστε κατάλληλους σωλήνες και κάλυκες για ...

Page 85: ...ην βίδα ασφαλείας προηγούµενα ελέγξτε το σπείρωµα του καλύµµατος για τυχόν φθορές Μην σφίγγετε το κάλυµµα µε κλειδί για βίδες το εξάγωνο και η εγκοπή είναι µόνο βοηθητικά 4 2 Συναρµολόγηση των κουτιών ανοικτού χώρου AGLF AGLFH AGLFD Είδος συναρµολόγησης Το κουτί ανοικτού χώρου πρέπει να τοποθετηθεί σταθερά σε ακίνητους τοίχους δοκάρια σωλήνες κλπ Κοχλιωτοί σύνδεσµοι καλωδίου Να χρησιµοποιείτε µόνο...

Page 86: ...τις απαιτήσεις για το είδος προστασίας ανάφλεξης d σύνδεση ανθεκτική στην πίεση Σύνδεση του αγωγού γείωσης αν χρειάζεται 6 Επιτήρηση συντήρηση και αντιµετώπιση βλαβών Ανάλογα µε την λειτουργική καταπόνηση τα κουτιά τα καλώδια οι κοχλιωτοί σύνδεσµοι αγωγοί γείωσης κλπ πρέπει να ελέγχονται σε µικρά χρονικά διαστήµατα για τυχόν φθορές Αν υπάρχουν φθορές στα χαρακτηριστικά που αφορούν την ασφάλεια πρέ...

Page 87: ... countries worldwide www abb com The Company s policy is one of continuous product improvement and the right is reserved to modify the information contained herein without notice Printed in the Fed Rep of Germany 02 04 ABB 2004 42 10 55 XU Rev 02 ABB Automation Products GmbH Borsigstr 2 63755 Alzenau Germany Tel 49 551 905 534 Fax 49 551 905 555 CCC support deapr de abb com ...

Reviews: