background image

9

© Copyright 2011 Zoeller Co. All rights reserved.

FM2676F

ADRESSE POSTALE : P.O. BOX 16437 •  Louisville, KY 40256-0347 USA

ADRESSE PHYSIQUE : 3649 Cane Run Road •  Louisville, KY 40211-1961 USA

TÉL : +1 (502)778-2731 •  FAX +1 (502) 774-3624

Your Peace of Mind is Our Top Priority

 

®

Les renseignements présentés 

ici reflètent les conditions au mo

-

ment de la publication. Consulter 

l’usine en cas de contradiction 

ou d’inconsistance.

Avis à l'installateur - Les instructions doivent rester avec l'installation.

www.zoeller.com

DATE D’INSTALLATION :

NUMÉRO DE MODÈLE :

 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

MODÈLES RECOMMANDÉS

AVIS :

 TROU D’ÉVEN

T POUR 

LE CLAPET

 DE SÉC

URITÉ

VOIR N° 3 CI-DESSOUS ET

 

N° 4 P

AGE 3.

LISTE DE VÉRIFICATIONS AVANT L’INSTALLATION - TOUTES LES INSTALLATIONS

1.  Inspecter la pompe. 

De temps en temps, la pompe est endommagée en cours d’expédition. Si la pompe est endommagée, contacter le distributeur avant de l’utiliser. 

NE PAS enlever les bouchons test 

du couvercle ni du compartiment moteur.

2.  Il faut lire attentivement tous les documents 

fournis pour se familiariser avec les détails spécifiques de l’installation et de l’utilisation. Il faut conserver ces documents pour pouvoir les consulter ultérieurement.

  1.

  Il faut vérifier que la prise est à portée du cordon d’alimentation de la pompe. 

NE PAS UTILISER 

DE RALLONGE. Les rallonges trop longues ou de trop faible capacité ne fournissent pas la tension 

nécessaire au moteur de la pompe, mais, encore plus important, elles peuvent être dangereuses 

si l’isolant est endommagé ou si l’extrémité avec le branchement tombe dans un endroit humide 

ou mouillé.

  2. 

Vérifier que le circuit d’alimentation de la pompe est équipé de fusibles ou de disjoncteurs de 

capacité appropriée. 

Il est recommandé d’installer un circuit indépendant de capacité suffisante, 

conforme aux codes électriques nationaux pour la capacité indiquée sur la plaque d’identification 

de la pompe.

  3. 

Vérification de la mise à la terre. 

Pour des raisons de sécurité, il faut vérifier la terre de chaque 

prise électrique en utilisant un analyseur de circuit sur la liste d’Underwriters Laboratory qui indique 

si les fils de phase, de neutre et de terre de la prise sont branchés correctement. S’ils ne sont pas 

branchés correctement, appeler un électricien agréé qualifié.

  4.  Pour des raisons de sécurité

, les pompes et autre équipement équipés d'un fil à trois broches, 

avec mise à la terre, doivent être branchés sur une prise à trois broches. Pour des raisons de 

sécurité, la prise doit être protégée par un disjoncteur différentiel. Quand la pompe est branchée 

dans un boîtier de branchement étanche, il est possible d'enlever la fiche et de faire le branchement 

directement sur l'alimentation avec mise à la terre appropriée. Pour des raisons de sécurité, ce 

circuit peut être protégé par un disjoncteur différentiel. L'installation doit être conforme au code 

national d'électricité et tous les règlements locaux.

  5.  POUR DES RAISONS DE SÉCURITÉ, IL FAUT TOUJOURS DÉBRANCHER L’ALIMENTATION 

DE LA POMPE AVANT DE LA MANIPULER. Les pompes monophasées sont équipées d’un cordon 

avec fiche à trois broches de mise à terre pour protéger contre les électrocutions. 

IL NE FAUT 

JAMAIS ENLEVER LA BROCHE DE MISE À TERRE. Il faut

 brancher la fiche à trois broches 

dans une prise à trois broches de mise à terre. 

Si le circuit n’est pas équipé d’une telle prise, il faut 

en installer une en respectant le code national d’électricité et toute la législation et réglementation 

locales en vigueur. Les pompes triphasées doivent être équipées d’un dispositif de mise en marche 

avec protection thermique du moteur. Consulter la norme FM0486 pour les installations duplex. 

  6.  La ventilation du réservoir doit être conforme au code de plomberie local. Les pompes doivent être 

installées conformément au code national d’électricité et à toute la législation et réglementation 

locales en vigueur. Les pompes ne doivent pas être installées dans des endroits classifiés à risque, 

conformément à la norme ANSI/NFPA 70 du Code national américain de l’électricité. 

  7.  Risque d’électrocution. Ne pas enlever le cordon d’alimentation ni le distributeur de tension 

mécanique, ni brancher le conduit directement à la pompe.

  8. 

L’installation et la vérification de l’équipement électrique doivent être faites par un électricien qualifié.

  9.

 L’installation et la vérification de la pompe doivent être faites par une personne qualifiée.

  10.  Risque d’électrocution. L’usage de ce type de pompe dans une piscine de natation et des zones 

marines n’a pas été étudié.

  11. 

Ce produit contient des produits chimiques dont l’état de la Californie a déterminer comme étant 

la cause de cancer et de déficiences à la naissance ou autres dommages reproductifs.

  1.

  Vérifier que le circuit d’alimentation a une capacité suffisante pour alimenter le moteur, comme 

indiqué sur la pompe ou sur la plaque d’identification de l’appareil.

  2.

  L’installateur est responsable de l’installation des pompes automatiques avec des interrupteurs à 

niveau variable ou des pompes non-automatiques utilisant des interrupteurs auxiliaires à niveau 

variable et il doit s’assurer que l’interrupteur à flotteur est installé fermement pour qu’il n’accroche 

pas à la pompe ni au puits pour permettre l’arrêt de la pompe. Il est recommandé d’utiliser du tuyau 

et des raccords rigides et le puits doit avoir un diamètre supérieur à 45 cm (18").

  3.  Renseignements sur le trou d’évent. 

Il est nécessaire que la pompe submersible, les pompes à 

effluents et d’égout capables de passer des solides de différentes tailles aient leur alimentation à 

la base pour réduire le colmatage et la défaillance des joints. Si l’installation comprend un clapet 

de sécurité, il faut percer un trou d’évent d’environ 5 mm (3/16") dans le tuyau de refoulement au-

dessous du clapet de sécurité et le couvercle pour purger l’air de l’appareil. L’air emprisonné est 

causé par l’agitation et / ou un puits sec. Il faut vérifier périodiquement que le trou d’évent n’est pas 

colmaté. Les carters de pompe de la série 53 / 57 et 98 sont équipés d’un trou d’évent à l’opposé 

du flotteur, près du goujon du carter, du goujon du carter, mais un trou d'évent est recommandé. 

Le trou d'évent de l'application à une hauteur de refoulement dynamique élevée peut causer une 

turbulence trop élevée. Il peut être désirable de ne pas le percer. S'il est décidé de ne pas percer 

de trou d'évent, il faut s'assurer que le carter et le rotor de la pompe sont couverts de liquide 

avant de brancher le tuyau sur le clapet anti-retour et qu'aucune conduite d'aspiration n'amène 

de l'air à l'admission de la pompe. REMARQUE - LE TROU DOIT AUSSI ÊTRE AU-DESSOUS 

DU COUVERCLE DU PUITS ET IL FAUT LE NETTOYER RÉGULIÈREMENT. Un jet d’eau sera 

visible de cette orifice durant les périodes de fonctionnement de la pompe.

  4.

  Il faut vérifier fréquemment qu’il n’y a pas de débris ni d’accumulation pouvant interférer avec le 

déplacement du flotteur de marche / arrêt. Les réparations ne doivent être faites que par un centre 

de réparation agréé par Zoeller Pump Company.

  5.

  Les pompes d’assèchement mécanique et d’effluents sont conçues pour pompage d’eau usée non 

traitée dans un puits.

  6.

  La température de fonctionnement maximale d’une pompe standard ne peut pas être plus de 54°C (130°F). 

  7.

  Il faut utiliser les pompes modèles 266, 267, et 137 en position verticale. Il ne faut pas essayer 

de 

mettre la pompe en marche quand elle est inclinée ou couchée sur le côté. 

  8.  Il ne faut pas faire fonctionner la pompe dans une application où la hauteur de refoulement 

dynamique est inférieure à la hauteur de refoulement dynamique minimale donnée dans les courbes 

de refoulement et de capacité.

SE R

É

F

É

RER 

À

 LA GARANTIE EN PAGE 2.

REMARQUE

 - Les pompes avec annotations “UL” et “US” sont vérifiées d’apr

è

s la norme UL778. Les 

pompes certifiées CSA sont vérifiées d’apr

è

s la norme C22.2 no 108.

ADVERTISSEMENT

VOIR PLUS BAS POUR LA

LISTE DES AVERTISSEMENTS

VOIR PLUS BAS POUR LA

LISTE DES MISES EN GARDE

MISE EN GARDE

EFFLUENTS* / PUISARD / ASSÈCHEMENT

ÉGOUT

Série 49 / 53 / 57

Série 264

Série 137, Série 151 / 152 / 153 

Série 266 / 267 / 268

®

Содержание 137 Series

Страница 1: ...lified licensed electrician 9 Pump installation and servicing should be performed by a qualified person 10 Risk of electric shock These pumps have not been investigated for use in swimming pool and marine areas 11 According to the state of California Prop 65 this product contains chemicals known to the state of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm 1 Check to be s...

Страница 2: ...ervice Stations Go to www zoellerpumps com servicestations to find the Authorized Service Station in your area SERVICE CHECKLIST EASY DO S DON T S FOR INSTALLING A SUMP PUMP 1 DO read thoroughly all installation material provided with the pump 2 DO inspect pump for any visible damage caused by shipping Contact dealer if pump appears to be damaged 3 DO clean all debris from the sump Be sure that th...

Страница 3: ...under Caution on front page Water stream will be visible from this hole during pump run periods 5 Securely tape or clamp power cord to discharge pipe clear of the float mechanism s 6 Use full size discharge pipe 7 Basin must be in accordance with applicable codes and specifications 8 Pump must be level and float mechanism s clear of sides of basin before starting pump 9 Basin must be clean and fre...

Страница 4: ...rrect switching of any two power leads other than ground should provide the proper rotation All three phase pumps require motor starting devices with motor overloadprotection SeeFM0486forduplexinstallations Pumps must be installed in accordance withtheNationalElectrical Code and all applicable local codes and ordinances Pumps are not to be installed in locations classified as hazardous in accordan...

Страница 5: ...e o las bom bas no automáticas que usan interruptores de flotador de nivel variable auxiliares es responsabi lidad del instalador y deberá verificarse que el interruptor de flotador atado no se enganchará en el aparato de la bomba ni en las peculiaridades del foso y que está fijado de manera que permita la parada de la bomba Se recomienda usar tubería y empalmes rígidos y que el foso tenga 45 cm 1...

Страница 6: ...sumidero 6 INSTALE una válvula de retención y una unión en la tubería de descarga JAMÁS use una tubería de descarga de menor tamaño que la descarga de la bomba 7 JAMÁS use una bomba de sumidero como una bomba excavadora o para zanjas ni para bombear aguas cloacales gasolina u otros líquidos peligrosos 8 PRUEBE la bomba inmediatamente después de su instalación para asegurarse de que el sistema func...

Страница 7: ...MATICAS UTILICE EL ESQUEMA PARA LA INSTALACION PARAACHIQUE MÁS ABAJO 12 Los sellos herméticos contra gases son necesarios en todas las instalaciones de aguas cloacales a fin de contener los gases y olores 13 Ventile los gases y olores a la atmósfera a través del tubo de ventilación sólo para cloaca y achique 14 Instale el soporte para bomba Zoeller Modelo 10 2421 debajo de la bomba para proporcion...

Страница 8: ... posee un tomacorriente de este tipo se debe cambiar por uno apropiado cableado y con puesta a tierra de acuerdo al Código Eléctrico Nacional y a todas las ordenanzas y códigos locales aplicables ADVERTENCIA Riesgo de choque eléctrico No quite el cable de alimentación eléctrica ni el dispositivo de alivio de tensión y no conecte un conductor directamente a la bomba ADVERTENCIA La instalación y ver...

Страница 9: ...oits classifiés à risque conformément à la norme ANSI NFPA 70 du Code national américain de l électricité 7 Risque d électrocution Ne pas enlever le cordon d alimentation ni le distributeur de tension mécanique ni brancher le conduit directement à la pompe 8 L installation et la vérification de l équipement électrique doivent être faites par un électricien qualifié 9 L installation et la vérificat...

Страница 10: ...oir d autres droits qui varient d une province à l autre GARANTIE LIMITÉE Le fabricant garantit à l acheteur et au propriétaire ultérieur pendant la période de garantie tout produit neuf contre tout vice de matériel et de main d œuvre en utilisation normale et quand utilisé et entretenu correctement pendant une période de 3 ans de la date de fabrication initiale Les pièces devenant défectueuses pe...

Страница 11: ...r un tuyau de refoulement de pleines dimensions 7 Le puits doit être conforme à tous les règlements applicables 8 Avant la mise en service la pompe doit être de niveau et le mécanisme du flotteur ne doit pas toucher les bords du puits 9 Après l installation le puits doit être propre et ne doit pas contenir de débris 10 L installateur doit fournir la vanne d arrêt et l installer en respectant tous ...

Страница 12: ...nu dans les limites appropriées Remarque Le câble doit être installé horizontalement Longueur du bras d attache Plage de pompage 5 10 15 20 22 9 13 5 18 22 24 5 po min 22 po max SK305 Interrupteur 20 amps modèles WD et WH min max 011835 VERT NOIR MOTEUR BLANC COMMUTATEUR DE FLOTTEUR BLEU ROUGE JAUNE NOIR EXÉCUTENT DÉMARRENT NOIR BLANC CONDENSATEUR DE PASSAGE BLEU BLANC ROUGE BRUN O L Instructions ...

Отзывы: