6
DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP FRYTKOWNICY BEZTŁUSZCZOWEJ
MARKI ZELMER. MAMY NADZIEJĘ, ŻE PRODUKT SPEŁNI PAŃSTWA OCZEKIWANIA.
OSTRZEŻENIE
Przed użyciem produktu należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Należy ją
przechowywać w bezpiecznym miejscu do użytku w przyszłości.
OPIS
A- Przycisk spryskiwacza
B- Przycisk wyrzutu pary C- Pokrętło regulacji pary
D- Zaślepka wlotu wody
E- Wylot spryskiwacza wody
F- Przycisk samoczynnego czyszczenia *
G- Regulacja temperatury
H- Lampka wskaźnika temperatury
I- Oznaczenie maksymalnego poziomu napełnienia
J- Przewód zasilający
K- Stopa
* W zależności od modelu można znaleźć specjalny przycisk samoczynnego oczyszczania lub można
znaleźć tę funkcję w regulacji pary.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Z tego urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku 8 lat i
starsze oraz osoby o zmniejszonych zdolnościach
fizycznych,
czuciowych
lub
umysłowych
lub
nieposiadające doświadczenia i wiedzy, jeśli są one pod
nadzorem lub wcześniej otrzymały instrukcje dotyczące
korzystania z urządzenia w sposób bezpieczny i
rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie mogą
bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja
urządzenia nie mogą być dokonywane przez dzieci bez
nadzoru.
Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, aby uniknąć
zagrożenia musi on zostać wymieniony przez
producenta, autoryzowany serwis lub osobę posiadającą
wymagane kwalifikacje.
Żelazka nie można zostawiać bez nadzoru, w czasie gdy
jest podłączone do zasilania.
Przed napełnieniem zbiornika wodą należy wyjąć
wtyczkę z gniazda.
Żelazko musi być używane i stawiane na stabilnej i
płaskiej powierzchni.
Umieszczając żelazko na podstawie należy upewnić się,
że powierzchnia, na której stoi podstawa, jest stabilna.
Żelazko nie może być używane, jeżeli zostało
upuszczone, nosi widoczne ślady uszkodzeń lub
przecieka.
Żelazko i przewód trzymać poza zasięgiem dzieci
poniżej 8. roku życia, jeżeli jest podłączone do zasilania
lub odstawione do wystygnięcia.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku na
maksymalnej wysokości do 2000m n.p.m..
UWAGA. Gorące powierzchnie. Powierzchnie
mogą być gorące podczas używania żelazka.
WAŻNE OSTRZEŻENIA
To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego i w żadnym wypadku nie powinno być
wykorzystywane do użytku komercyjnego lub przemysłowego.
Nieprawidłowe użycie lub niewłaściwe obchodzenie się z produktem spowoduje unieważnienie gwarancji.
Przed podłączeniem urządzenia do sieci sprawdzić, czy napięcie zasilania jest takie samo, jak wskazane na
tabliczce znamionowej urządzenia.
W przypadku używania zasilacza upewnić się, że może osiągnąć natężenie 16 A i ma wtyczkę z uziemieniem.
W trakcie użytkowania przewód zasilający nie może być splątany ani owinięty wokół produktu.
Nie używaj, nie podłączaj ani nie odłączaj urządzenia od zasilania gdy masz mokre ręce i / lub stopy. Nie
ciągnij za przewód przyłączeniowy w celu odłączenia go z gniazdka, ani nie używaj go jako uchwytu.
Nie kieruj strumienia pary bezpośrednio w stronę ludzi ani zwierząt.
Nie podstawiaj urządzenia pod kran w celu napełnienia zbiornika. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innych
płynach.
Natychmiast odłącz produkt od sieci w przypadku awarii lub uszkodzenia i skontaktuj się z autoryzowanym
działem pomocy technicznej. Aby zapobiec ryzyku niebezpieczeństwa, nie należy otwierać urządzenia.
Jedynie wykwalifikowany personel techniczny z oficjalnego serwisu technicznego marki może przeprowadzać
naprawy lub procedury na urządzeniu. Tylko autoryzowane centrum serwisu technicznego może dokonywać
napraw produktu.
Urządzenie należy czyścić według wskazówek znajdujących się w sekcji dotyczącej czyszczenia i konserwacji.
EUROGAMA Sp. z o.o.
zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za szkody, które mogą wystąpić na
osobach, zwierzętach lub przedmiotach z powodu nieprzestrzegania tych ostrzeżeń.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Przed użyciem żelazka parowego przeczytaj instrukcję obsługi i upewnij się, że budowa żelazka i jego
funkcje są zrozumiałe. Usuń wszelkie materiały opakowaniowe i etykiety przed użyciem urządzenia po raz
pierwszy.
Przy pierwszym użyciu z urządzenia mogą uwalniać się zapachy lub opary. Nie rozpylaj pary podczas
pierwszego użycia bezpośrednio na ubraniach, ponieważ na stopie mogą znajdować się zabrudzenia.
SPOSÓB UŻYCIA
Zawsze sprawdzaj, czy prasowany wyrób zawiera metkę z instrukcjami dotyczącymi prasowania. We
wszystkich przypadkach stosuj się do tych instrukcji.
Nastaw pokrętło regulacji temperatury na odpowiednią temperaturę wskazaną w instrukcjach dotyczących
prasowania lub na metce materiału.
Włożyć wtyczkę do gniazdka ściennego. Lampka wskaźnika zaświeci się. Kiedy lampka wskaźnika
zgaśnie, można rozpocząć prasowanie.
NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA WODY
Przed rozpoczęciem napełniania zbiornika odłącz żelazko od zasilania.
Otwórz zaślepkę wlotu wody.
Powoli wlej wodę przez wlot.
Nie przekraczaj poziomu wskazanego na zbiorniku wody w celu uniknięcia wylewania się wody.
UWAGA: Urządzenie jest przewidziane do użytkowania z wodą z kranu. Jeżeli woda w miejscu używania
żelazka jest bardzo twarda, zalecane jest używanie mieszanki wody z kranu z wodą destylowną lub
demineralizowaną w proporcji odpowiednio 2:1, 1:1(woda destylowana:woda z kranu). Nigdy nie używaj
wody w 100% destylowanej lub demineralizowanej, wody deszczowej, wody zmiękczanej, zapachowej lub
z innych urządzeń np. z chłodziarek, klimatyzatorów lub innych rodzajów wody przygotowanej w domu.
Zbiornik na wodę należy opróżniać po każdym użyciu.
SPRYSKIWANIE
Jeżeli w zbiorniku jest wystarczająca ilość wody, można używać przycisku spryskiwacza przy dowolnym
ustawieniu temperatury podczas prasowania parowego lub na sucho.
Kilkakrotnie naciśnij przycisk spryskiwacza w celu uruchomienia pompy podczas prasowania.
PRASOWANIE PAROWE
Ustaw pokrętło regulacji temperatury na wybraną pozycję zgodnie z metką producenta.
Ustaw regulację pary na wybraną pozycję.
UWAGA: Unikać kontaktu z wyrzucaną parą.
Żelazka parowego można używać do prasowania na sucho z wodą lub bez wody w zbiorniku. Najlepiej
unikać prasowania na sucho z pełnym zbiornikiem wody.
Ustaw regulację pary na pozycję minimalną.
Za pomocą pokrętła regulacji temperatury wybierz pozycję, która najlepiej nadaje się do danego prasowa-
nego materiału.
OSTRZEŻENIE: Jeżeli żelazko parowe było używane przez dłuższy czas, jest ciepłe i nie ma w nim wody.
Nie napełniaj ponownie żelazka wodą do czasu, aż się ochłodzi.
WYRZUT PARY
Funkcja wyrzutu pary zapewnia dodatkową parę do usuwania uporczywych zagnieceń.
Ustaw pokrętło regulacji temperatury na co najmniej pozycję •• (2 kropki).
Naciśnij przycisk dodatkowej pary w celu uwolnienia strumienia pary.
UWAGA: Aby zapobiec wyciekaniu wody ze stopy, nie wciskaj przycisku dodatkowej pary w sposób ciągły
i odczekaj około 5 sekund między kolejnymi naciśnięciami.
PRASOWANIE W PIONIE
Naciskając przycisk wyrzutu pary w odstępach można również prasować w pionie (zasłony, ubrania na
wieszakach itp.).
UWAGA: Aby zapobiec wyciekaniu wody ze stopy, nie wciskaj przycisku dodatkowej pary w sposób ciągły
i odczekaj około 5 sekund między kolejnymi naciśnięciami.
PO ZAKOŃCZENIU PRASOWANIA
Ustaw pokrętło regulacji temperatury na pozycję minimum.
Wyciągnij wtyczkę z gniazdka ściennego.
Ustaw żelazko na podstawie.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Zaleca się, aby przeprowadzać samoczynne czyszczenie co dwa tygodnie, jeżeli woda w miejscu używa-
nia żelazka jest twarda lub półtwarda, a żelazko jest używane często.
Przed czyszczeniem żelazka parowego upewnij się, że jest odłączone od zasilania i całkowicie ostygło.
Nie używaj ściernych środków czyszczących.
Do czyszczenia zewnętrznej powierzchni używaj zwilżonej miękkiej ścierki i wycieraj urządzenie do sucha.
Nie używaj rozpuszczalników, ponieważ uszkodzą powierzchnię urządzenia.
Czyszczenie stopy: nie używaj czyścików lub ostrych gąbek do czyszczenia stopy, ponieważ uszkodzą
powierzchnię. W celu usunięcia przypaleń przesuń ciepłe żelazko po wilgotnej ściereczce. W celu
wyczyszczenia stopy przetrzyj ją miękką wilgotną ściereczką i wytrzyj do sucha.
SAMOCZYNNE CZYSZCZENIE
Napełnij zbiornik wody do połowy.
Ustaw pokrętło regulacji temperatury na pozycję maksimum.
Włóż wtyczkę do gniazdka ściennego.
Odczekaj, aż żelazko nagrzeje się, a lampka wskaźnika zgaśnie.
Odłącz żelazko parowe od zasilania.
Umieść żelazko w położeniu poziomym nad zlewem. Naciśnij przycisk samoczynnego czyszczenia. W
PL
przypadku braku tego przycisku, ustawić regulację pary w pozycji maksymalnej.
Przez otwory w stopie wyrzucona zostanie gorąca woda i para, które odprowadzą zanieczyszczenia.
Przesuń żelazko po starym (najlepsza opcja) kawałku tkaniny. Zagwarantuje to, że stopa żelazka będzie
sucha podczas przechowywania.
SYSTEM ANTYWAPIENNY
Specjalny filtr żywiczny wewnątrz zbiornika wody zmiękcza wodę i zapobiega odkładaniu się kamienia na
stopie.
Filtr żywiczny jest zamontowany na stałe i nie wymaga wymiany.
Ważne:
Używać wody z kranu. 100% woda destylowana i/demineralizowana sprawia, że antywapienny system
„Zero-Calc” jest nieskuteczny ponieważ zmienia jego właściwości fizykochemiczne.
Nie używaj dodatków chemicznych, substancji zapachowych lub odkamieniaczy. Niezastosowanie się do
powyższych zapisów prowadzi do utraty gwarancji.
AUTOMATYCZNE WYŁĄCZENIE
Elektroniczny wyłącznik bezpieczeństwa powoduje automatyczne wyłączenie elementu grzejnego
żelazka, w przypadku gdy nie zostanie ono poruszone przez czas dłuższy niż 30 sekund w pozycji
poziomej. W pozycji pionowej, funkcja zadziała po 8 minutach. Aby wskazać, że element grzejny został
wyłączony, lampka automatycznego wyłączenia zacznie migać.
Po ponownym podniesieniu żelazka lampka automatycznego wyłączenia zgaśnie. Zapali się lampka
zasilania. Oznacza to, że żelazko ponownie się nagrzewa.
Poczekaj, aż lampka zasilania zgaśnie. Żelazko jest gotowe do użycia.
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
AF-MANUAL_Plancha-ZELMER ZIR3000 stiro.pdf 6 12/4/21 11:38
Содержание ZIR3000
Страница 46: ...46 8 2000 16 RU C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Plancha ZELMER ZIR3000 stiro pdf 46 12 4 21 11 38...
Страница 48: ...48 2 5 5 RU C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Plancha ZELMER ZIR3000 stiro pdf 48 12 4 21 11 38...
Страница 49: ...49 RU Zero Calc 30 8 C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Plancha ZELMER ZIR3000 stiro pdf 49 12 4 21 11 38...
Страница 50: ...50 2012 19 EU WEEE RU 2 0 C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Plancha ZELMER ZIR3000 stiro pdf 50 12 4 21 11 38...
Страница 53: ...53 2 1 1 1 BG 1 2 3 MAX C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Plancha ZELMER ZIR3000 stiro pdf 53 12 4 21 11 38...
Страница 54: ...54 2 5 5 BG C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Plancha ZELMER ZIR3000 stiro pdf 54 12 4 21 11 38...
Страница 55: ...55 BG 100 Zero Calc 30 8 C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Plancha ZELMER ZIR3000 stiro pdf 55 12 4 21 11 38...
Страница 56: ...56 2012 19 BG min 0 C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Plancha ZELMER ZIR3000 stiro pdf 56 12 4 21 11 38...
Страница 58: ...58 8 2000 16 B B TRENDS S L UA C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Plancha ZELMER ZIR3000 stiro pdf 58 12 4 21 11 38...
Страница 59: ...59 2 1 1 1 100 UA 1 2 3 C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Plancha ZELMER ZIR3000 stiro pdf 59 12 4 21 11 38...
Страница 60: ...60 2 5 5 UA C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Plancha ZELMER ZIR3000 stiro pdf 60 12 4 21 11 38...
Страница 61: ...61 UA Zero Calc 30 8 C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Plancha ZELMER ZIR3000 stiro pdf 61 12 4 21 11 38...
Страница 62: ...62 2012 19 EU WEEE UA 2 0 C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Plancha ZELMER ZIR3000 stiro pdf 62 12 4 21 11 38...
Страница 70: ...C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Plancha ZELMER ZIR3000 stiro pdf 70 12 4 21 11 38...
Страница 71: ...C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL_Plancha ZELMER ZIR3000 stiro pdf 71 12 4 21 11 38...