manualshive.com logo in svg
background image

4

AH1001-001_v01

Szanowni Klienci!

Gratulujemy  wyboru  naszego  urządzenia  i  witamy  wśród 

użytkowników produktów Zelmer.

Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. 

Szczególną  uwagę  należy  poświęcić  wskazówkom  bezpie

-

czeństwa. Instrukcję obsługi prosimy zachować, aby można 

było korzystać z niej również w trakcie późniejszego użytko

-

wania wyrobu.

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 

i właściwego użytkowania

Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia zapoznaj 

się z treścią całej instrukcji obsługi.

Należy  upewnić  się,  że  poniższe  wskazówki  zostały 

zrozumiane.

Należy  zwracać  uwagę  na  dzieci,  aby  nie  bawiły  się 

 

sprzętem.

Używaj urządzenie na stabilnej, suchej i

 

odpornej na 

 

wilgoć powierzchni.

Nie ustawiaj urządzenia tak, by wylot dyszy skierowany 

 

był na dzieci, ściany, meble i urządzenia elektryczne. 

Podczas pracy urządzenia nie zbliżaj rąk, twarzy, ani 

 

innych części ciała do wylotu dyszy pary wodnej.

Nigdy  nie  uruchamiaj  urządzenia  dopóki  nie  jest 

 

całości zmontowane.

Nie zaleca się stawiania nawilżacza pod klimatyzatorami, 

 

gdy ma to wpływ na poziom wilgotności względnej.

  Uwaga!

Nieprzestrzeganie grozi uszkodzeniem mienia

Urządzenie podłączaj jedynie do sieci prądu przemien

-

 

nego 220-240 V.

Nie  wyciągaj  wtyczki  przewodu  przyłączeniowego 

 

gniazdka sieci elektrycznej pociągając za przewód.

Nie  ukrywaj  przewodu  przyłączeniowego  pod  dywa

-

 

nami, ani nie przykrywaj go bieżnikami.

Nie  wkładaj  obcych  elementów  w  wylot  wentylatora, 

 

może spowodować to uszkodzenie urządzenia.

Nie używaj urządzenia w wilgotnych pomieszczeniach 

 

i w pobliżu wody.

Nie  korzystaj  z  nawilżacza  powietrza  w  pomieszcze

-

 

niach w których wilgotność przekracza 80%.

Nie  używaj  urządzenia  w  zatłuszczonych  miejscach, 

 

takich jak kuchnia. Niniejsze urządzenie nie jest przy

-

stosowane  do  filtrowania  oleju  lub  tłuszczu  znajdują

-

cego się w powietrzu.

Nie  stawiaj  urządzenia  ani  żadnych  jego  części 

 

pobliżu otwartego ognia, kuchenki lub innych urzą

-

dzeń wytwarzających ciepło.

Nie uruchamiaj urządzenia, jeżeli zbiornik na wodę jest 

 

pusty.

Nie blokuj wylotu dyszy pary wodnej, ponieważ może 

 

to doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.

Nie dodawaj do zbiornika na wodę leków, olejków ete

-

 

rycznych, ani żadnych innych środków chemicznych.

Używaj przestudzonej, przegotowanej wody lub wody 

 

destylowanej. Temperatura wody nie powinna przekra

-

czać 40°C.

Nie narażaj urządzenia na bezpośrednie działanie pro

-

 

mieni słonecznych. Nie stawiaj go w miejscach, gdzie 

panuje wysoka temperatura, w pobliżu komputerów lub 

czułego sprzętu elektronicznego.

Jeżeli  z  urządzenia  wydobywa  się  nieprzyjemny 

 

zapach lub urządzenie emituje dziwne dźwięki, wyłącz 

je  i  odłącz  wtyczkę  przewodu  przyłączeniowego  od 

gniazdka sieci elektrycznej. Postępuj zgodnie ze wska

-

zówkami zawartymi w rozdziale „Wykrywanie i usuwa

-

nie usterek”. W przypadku powtarzania się problemu 

zwróć się do specjalistycznego punktu serwisowego.

  Niebezpieczeństwo! / Ostrzeżenie!

Nieprzestrzeganie grozi obrażeniami

Nie uruchamiaj urządzenia, jeśli przewód zasilający lub 

 

obudowa  są  w  sposób  widoczny  uszkodzone.  Oddaj 

wówczas urządzenie do punktu serwisowego.

Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszko

-

 

dzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub 

w specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez 

wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.

Napraw  urządzenia  może  dokonywać  jedynie  prze

-

 

szkolony personel. Nieprawidłowo wykonana naprawa 

może spowodować poważne zagrożenia dla użytkow

-

nika. W razie wystąpienia usterek radzimy zwrócić się 

do specjalistycznego punktu serwisowego.

Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, nie wolno sta

-

 

wiać urządzenia w oknie, zanurzać urządzenia, wtyczki 

lub przewodu przyłączeniowego w wodzie lub spryski

-

wać ich innymi cieczami.

Podczas napełniania i czyszczenia urządzenie należy 

 

odłączyć od źródła zasilania.

Nie używaj urządzenia w pobliżu wybuchowych i łatwo

-

 

palnych oparów.

Przed  czyszczeniem  urządzenia,  przenoszeniem  go 

 

w inne miejsce, montażem lub demontażem oraz gdy 

urządzenie nie jest używane, 

zawsze

 wyjmij wtyczkę 

przewodu przyłączeniowego z gniazdka sieci.

Nie  dotykaj  przetwornika  ultradźwiękowego,  gdy 

 

wtyczka przewodu przyłączeniowego jest włożona do 

gniazdka sieci elektrycznej.

Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania 

 

przez  osoby  (w  tym  dzieci)  o  ograniczonej  zdolności 

fizycznej,  czuciowej  lub  psychicznej,  lub  osoby  nie 

mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba 

że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instruk

-

cją  użytkowania  sprzętu,  przekazanej  przez  osoby 

odpowiadające za ich bezpieczeństwo.

PL

A

B

D

E

C

5

6

1

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

2

2

9

11

8

10

4

7

4

5

6

2

12

3

1

13

41

AH1001-001_v01

PROBLEM

POSSIBLE CAUSE

REMEDY

The appliance emits an unpleasant odor.

The new appliance.

When you turn on and use the appliance for 

the first time, there may be present a specific 

odor. This is not a threat, or does not indicate 

a  malfunction  of  the  appliance.  The  smell 

should cease after repeated use.

Remove the water tank from the base of the 

humidifier and leave an open tank for at least 

12 hours.

The water in the tank water is not clean or 

has not been changed for a long time.

Clean  the  water  tank  and  humidifier  base, 

fill

 

with clean water.

Humidifier does not produce enough steam.

The ultrasonic transducer was covered with 

deposited scale.

Clean the ultrasonic transducer.

The water in the tank water is not clean or 

has not been changed for a long time.

Clean  the  water  tank  and  humidifier  base, 

fill

 

with clean water.

Strange noises during appliance operation.

A resonance resulting from low water level in 

the water tank.

Fill the water tank.

The  appliance  is  located  on  an  unstable 

surface.

Place the appliance on a stable, flat surface.

A mist comes out around the jet.

The gap between the jet and container.

Soak  the  jet  in  the  water  for  a  while,  and 

then mount it on the appliance.

Ecology – Environment protection

Each user can protect the natural environment. It is neither 

difficult nor expensive.

In order to do it: put the cardboard packing into 

recycling paper container; put the polyethylene 

(PE) bags into container for plastic.

When  worn  out,  dispose  the  appliance  to 

particular  disposal  centre,  because  of  the 

dangerous  elements  of  this  appliance,  which 

can be hazardous for natural environment.

Do not dispose into the domestic waste disposal!!!

The  manufacturer/importer  does  not  accept  any  liability  for  any 

damages resulting from unintended use or improper handling.

The manufacturer/importer reserves his rights to modify the product 

any  time  in  order  to  adjust  it  to  law  regulations,  norms,  directives, 

or  due  to  construction,  trade,  aesthetic  or  other  reasons,  without 

notifying in advance.

Содержание AH1001

Страница 1: ...2 Velk objem n doby na vodu 1 7 L 3 Mo nost nep etr it ho provozu po dobu 8 h 4 Regulace mno stv vytv en p ry 1 V kon zariadenia 30 W 2 Ve k objem n doby na vodu 1 7 L 3 Mo nos st lej pr ce po as 8 h...

Страница 2: ...albo przez wykwalifikowan osob w celu unikni cia zagro enia Napraw urz dzenia mo e dokonywa jedynie prze szkolony personel Nieprawid owo wykonana naprawa mo e spowodowa powa ne zagro enia dla u ytkow...

Страница 3: ...aw ilo wytwa rzanej pary LOW niski HIGH wysoki 4 Aby wy czy urz dzenie przekr pokr t o regulacyjne w pozycj Lampka kontrolna zga nie B D Nie zanurzaj podstawy nawil acza w wodzie ani nie myj go pod bi...

Страница 4: ...spowodowa powa ne uszkodzenie nawil acza Je eli woda dostanie si do wylotu wentylatora skontaktuj si z punktem serwisowym AUTOMATYCZNE WY CZANIE PARY Nawil acz posiada funkcj automatycznego wy czania...

Страница 5: ...w zbiorniku na wod nie jest czysta lub nie by a wymieniana przez d u szy czas Wymyj zbiornik na wod i podstaw nawil a cza nalej czystej wody Dziwne odg osy podczas pracy Rezonans b d cy wynikiem niski...

Страница 6: ...k nep jemn z pach nebo za zen vyd v podivn zvuky vypn te je a vypn te z str ku nap jec ho kabelu ze s ov z suvky Postu pujte podle pokyn uveden ch v kapitole Zji ov n a odstra ov n z vad V p pad opako...

Страница 7: ...d vyjmut n dobky na vodu b hem provozu za zen nebo nespr vn ho p ipevn n n dobky k podstavci zvlh ova e bezpe nostn vyp na automaticky p stroj vypne Zabr n se tak jeho p eh t Kontrolka za ne sv tit er...

Страница 8: ...opravy sv te odborn k m v servisn ch st edis c ch Z ru n i poz ru n opravy osobn doru en nebo zaslan po tou prov d servisn st ediska ZELMER viz SEZNAM Z RU N CH OPRAVEN VYPR ZDN N PODSTAVCE ZVLH OVA...

Страница 9: ...n dobku na vodu z podstavce zvlh ova e a nechte n dobku otev enou alespo 12 hodin Voda v n dobce na vodu nen ist nebo nebyla vym n na del dobu Umyjte n dobku na vodu na podstavec zvlh ova e Nalijte is...

Страница 10: ...z pr stroja unik nepr jemn v a alebo pr stroj emituje divn zvuky vypnite ho a odpojte nap jac elektrick k bel z elektrickej z suvky Postupujte v s lade s pokynmi ktor s uveden v asti H ada nie a odst...

Страница 11: ...kliknutie Zapnete tak pr stroj Sveteln kontrolka sa zasvieti na modro Zo zvlh o va a za ne unika para Nezap najte pr stroj ak n doba na vodu je pr zdna 3 Pomocou regula n ho oto n ho gomb ka nastavte...

Страница 12: ...vkov preto e m e v ne po kodi zvlh ova Ak sa voda dostane do v fuku ventil tora skontaktujte sa so servisom AUTOMATICK VYP NANIE PARY Zvlh ova m funkciu automatick ho vyp nania pary ktor sa zap na v n...

Страница 13: ...dobe na vodu Napl te n doba na vodu Pr stroj sa nach dza na nestabilnom povrchu Postavte pr stroj na stabilnom rovnom povrchu Okolo d zy sa objavuje hmla Medzera medzi d zou a z sobn kom Ponorte na ch...

Страница 14: ...a tart lyban semmilyen gy gyszert illatos t olajat valamint semmilyen m s k miai anya got sem Haszn ljon felforralt kih t tt vagy desztill lt vizet A v z h m rs klete nem haladhatja meg a 40 Celsiust...

Страница 15: ...z 3 A szab lyoz gomb seg ts g vel ll tsa be hogy mennyi p ra k pz dj n LOW alacsony HIGH magas A kontrol l mpa kialszik 4 Ahhoz hogy kikapcsolja a berendez st ford tsa el a sza b lyoz t rcs t A kontro...

Страница 16: ...az a p r s t meghib sod s t okozhatja Amennyiben v z ker l a ventil tor kif v j ba vegye fel a kapcsolatot a szerv z ponttal A P R S T AUTOMATIKUS KIKAPCSOL SA A p r s t rendelkezik automatikus kikap...

Страница 17: ...dje sz t a v ztart lyt s a p r s t alapj t s nts n bele tiszta v zet A p r s t nem termel elegedn p r t Az ultrahang transzform tor bev zk vese dett Tiszt tsa meg az ultrahang transzform tort A berend...

Страница 18: ...istilata Temperatura apei nu trebuie s dep easc 40 C Nu expune i aparatul la ac iunea direct a razelor solare Nu l a eza i n locurile n care temperatura este ridicat aproape de computere sau de aparat...

Страница 19: ...bastr din umidifi cator ncep s se emane vapori Nu opri i aparatul n cazul n care recipientul pentru ap este gol 3 Folosi i butonul de ajustare pentru a seta cantitatea generat de aburi LOW sc zut HIGH...

Страница 20: ...ciul de evacuare al ventilatorului lua i leg tura cu un service OPRIRE AUTOMAT ABURI Umidificatorul este prev zut cu func ia de oprire automat a aburilor care se porne te n urm toarele cazuri a n cazu...

Страница 21: ...o cantitate sufi cient de aburi Pe traductorul ultrasunet s a depus piatr Cur a i traductorul ultrasunet Apa din recipientul pentu ap nu este curat sau nu a fost schimbat mai mult timp Sp la i recipie...

Страница 22: ...24 AH1001 001_v01 Zelmer 220 240 80 40 C RU...

Страница 23: ...25 AH1001 001_v01 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 1 7 40 C 5 6 B 30 II LVD 2006 95 EC EMC 2004 108 EC...

Страница 24: ...26 AH1001 001_v01 1 2 3 4 40 C E 1 2 3 LOW HIGH 4 a b 1 2 D C...

Страница 25: ...27 AH1001 001_v01 12 1 2 50 6 100 30 3 4...

Страница 26: ...28 AH1001 001_v01 PE...

Страница 27: ...29 AH1001 001_v01 Zelmer C 220 240 80 40 BG...

Страница 28: ...30 AH1001 001_v01 1 2 3 4 1 7 40 5 6 1 2 3 LOW HIGH 4 B D 30 II LVD 2006 95 EC EMC 2004 108 EC A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...

Страница 29: ...31 AH1001 001_v01 3 4 40 1 2 50 6 100 30 3 4 a b 1 2 1 2 C E...

Страница 30: ...32 AH1001 001_v01 12...

Страница 31: ...33 AH1001 001_v01 Zelmer 220 240 80 40 C UA...

Страница 32: ...34 AH1001 001_v01 10 11 12 13 1 2 3 4 1 7 40 C 5 6 1 2 B D 30 II LVD 2006 95 EC EMC 2004 108 E CE A 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Страница 33: ...35 AH1001 001_v01 1 2 3 4 40 C 1 E 3 LOW HIGH 4 a b 1 2 C...

Страница 34: ...36 AH1001 001_v01 12 2 50 6 100 30 3 4...

Страница 35: ...37 AH1001 001_v01 26663 19848 5 40 1 15150...

Страница 36: ...shooting In case of repetition of the problem please contact a qualified service center Do not immerse the base of humidifier in water or wash under running water Be careful not to get water inside be...

Страница 37: ...the appliance will start steaming again You will see blue light on the indicator light b During operation removing the water tank or incorrect installation of the tank on the base of humidifier will l...

Страница 38: ...way may result in water entering the outlet of the fan and consequently cause serious damage to the humidifier If water gets into the fan outlet contact your service center Cleaning and maintenance T...

Отзывы: