35
Пожалуйста, обратите внимание:
• Пожалуйста, хорошо вытирайте игрушку сухим полотенцем после использования
• Не забывайте наблюдать за Вашим ребенком.
• Перед открытием отделения с батарейками, необходимо хорошо просушить продукт.
• Пока кукла влажная, не оставляйте ее рядом с электрическими приборами.
• Следуя данной инструкции, Вы можете быть уверены, что игра пройдет без проблем, а
игрушка прослужит долго.
• Используйте, пожалуйста, только находящиеся в комплекте принадлежности и оригинальные
аксессуары Zapf Creation, в противном случае мы не можем гарантировать функциональность
игрушек.
• Игрушка может быть собрана и вымыта только родителями.
• Игрушка предназначена для детей старше 3-х лет.
• Наполняйте игрушку чистой водой или водой с использованием обычных средств для
принятия ванны.
• Не направляйте поток воды на людей, животных или на электрические приборы.
Использование батареек /аккумуляторов
• Используйте алкалиновые батарейки для лучшей работы и более долгого срока
использования.
• Используйте именно тот тип батареек, который рекомендован для данной игрушки.
• Замена батареек может осуществляться только взрослыми.
• Вставьте батарейки, соблюдая полярность.
• Не применяйте одновременно различные типы батареек, а также новые и использованные
батарейки.
• Не допускайте короткого замыкания контактных зажимов.
• По окончании игры переместите выключатель в положение “OFF”, чтобы продлить срок
службы аккумулятора. Также рекомендуется извлечь батарейки, чтобы предотвратить
возможную утечку и повреждение игрушки.
• Не используйте вместе аккумуляторы и неперезаряжаемые батарейки.
• Не пытайтесь зарядить неперезаряжаемые батареи.
• Извлеките использованные батарейки из игрушки и доставьте их в пункт сбора мусора.
• Держите батарейки вдали от огня во избежание протечки или взрыва.
• При попадании воды в аккумуляторный отсек, протрите его сухой тканью.
• Вынимайте аккумуляторы перед их зарядкой.
• Зарядку аккумуляторных батареек можно проводить только под присмотром взрослых.
Подготовка
Батарейки, находящиеся в комплекте, предназначены исключительно для демонстрации игрушки
в магазине.
Замена батареек должна осуществляться взрослыми согласно нижеуказанному:
1. Установите выключатель на аккумуляторном отсеке в положение “OFF”. (Рис.A)
2. Используйте отвертку, чтобы открыть аккумуляторный отсек. (Рис.A)
3. Вставьте 4 x 1.5V AA (LR6) батареи. Проверьте, соблюдена ли полярность. (Рис.B)
4. Вверните на место крышку аккумуляторного отсека. (Рис.A)
5. Установите выключатель на аккумуляторном отсеке в положение “ON”. (Рис.A)
Принцип действия
Ванночка BABY born® работает должным образом, только если переключатель ON/OFF/Try Me
находится в положении ON.
Внимание! Для игры в воде! Используйте только на подходящей поверхности.
Наполните водой до отметки. (Рис.1)
Чтобы кукла могла принять душ, нажми кнопку BABY born® на ванночке. (Рис. 2)
Кнопка BABY born® нужна для включения и выключения функции. (Рис. 2)
Выключение происходит автоматически приблизительно через 20 секунд.
Душевую лейку можно легко снять.
Важно: Длина душевого шланга ограничена. Не дергать!
Содержание BABY born Bathtub
Страница 1: ...824610 826232 826126...
Страница 2: ...2 4xAA LR6 ON OFF Try Me Fig A Fig B ON OFF Try Me 1 5V AA LR6 1 5V AA LR6 1 5V AA LR6 1 5V AA LR6...
Страница 3: ...3 min max min max Fig 1...
Страница 4: ...4 Fig 2 ON OFF...
Страница 5: ...5 20 Seconds ON OFF...
Страница 44: ...44 AE B A A A A 4 x 1 5V AA LR06...
Страница 45: ...45 B A A A A 4 x 1 5V AA LR06...