26
• Ärge hoidke patareisid tule läheduses. Plahvatusoht.
• Kui patarei pesa saab märjaks, kuivatage kuiva lapiga.
• Laetavad akud tuleb mänguasjast enne laadimist välja võtta.
• Laetavaid akusid tohib laadida vaid täiskasvanu järelevalve all.
Ettevalmistused
Kaasasolevad patareid on mõeldud ainult toote esitlemiseks kaupluses.
Patareisid tohivad vahetada vaid täiskasvanud.
1. Asetage patarei laekal olev lüliti OFF asendisse. (Joon. A)
2. Patarei laeka avamiseks kasutage kruvikeerajat. (Joon. A)
3. Sisestage 4 x 1.5V AA (LR6) patareid õigesti polaarsust (+ ja - ) järgides. (Joon. B)
4. Sulgege patareilaegas kasutades kruvikeerajat. (Joon. A)
5. Asetage patarei laekal olev lüliti ON asendisse. (Joon. A)
Kuidas nukk töötab
BABY born® vann töötab õigesti ainult siis, kui SEES/VÄLJAS/Proovi mind lüliti on SEES asendis.
Tähelepanu – veemänguasi! Kasutage vaid sobivatel pindadel.
Täitke veega näidatud märgini. (Fig.1)
Nuku pesemiseks duššiga vajutage vannil BABY born® nuppu. (Joonis 2)
BABY born® nupu vajutamisega saab funktsiooni käivitada ja peatada. (Joonis 2)
Automaatne välja lülitamine toimub umbes 20 sekundi pärast.
Duššipea on eemaldatav.
Tähtis: Voolik on piiratud pikkusega, ärge tirige seda küljest ära!
Kui funktsioon on aktiveeritud, peab duššipea olema suunatud vanni.
Valgus ja heli: (Töötab koos dušši funktsiooniga)
Vajutage BABY born® nuppu ja kuulete naljakaid helisid ja tuled vilguvad erinevate värvidega. (Joon. 2)
Puhastamine:
Pärast vahuga mängimist loputage kogu mänguasi puhta veega ja pumbake puhas vesi süsteemist läbi.
WEEE, teave kõikidele tarbijatele Euroopas. Kõiki läbikriipsutatud prügikastiga tähistatud tooteid ei
tohi enam sorteerimata panna olmejäätmete hulka. Need tooted tuleb eraldi kokku koguda. Euroopas
tuleb tagastus- ja kokkukogumissüsteemid organiseerida kogumise ja ringlussevõtuga tegelevate
organisatsioonide poolt. WEEE-tooteid saab tasuta kõrvaldada selleks ettenähtud kogumispunktides.
Põhjus seisneb keskkonna kaitsmises elektri- ja elektroonikaseadmetes sisalduvate ohtlike ainete poolt
tekitatavate võimalike kahjustuste eest.
PL
Drodzy Rodzice,
Serdecznie dziękujemy za Państwa decyzję zakupu interaktywnej wanienki kąpielowej BABY born®
Interactive.
Zalecamy uważne przeczytanie niniejszej instrukcji i przechowywanie jej wraz z opakowaniem.
Uwaga:
• Po każdorazowej zabawie starannie wytrzeć produkt suchym ręcznikiem.
• Sprawój nadzór nad dzieckiem w czasie zabawy.
• Przed otwarciem kasetki z bateriami należy wyrób starannie osuszyć.
• Nie pozostawiaj mokrej zabawki w pobliżu źródła prądu elektrycznego lub aparatury.
• Stosując się do podanych instrukcji możemy zapewnić, że zabawa produktem będzie przebiegała
bezproblemowo i zapewni długą jego żywotność.
Содержание BABY born Bathtub
Страница 1: ...824610 826232 826126...
Страница 2: ...2 4xAA LR6 ON OFF Try Me Fig A Fig B ON OFF Try Me 1 5V AA LR6 1 5V AA LR6 1 5V AA LR6 1 5V AA LR6...
Страница 3: ...3 min max min max Fig 1...
Страница 4: ...4 Fig 2 ON OFF...
Страница 5: ...5 20 Seconds ON OFF...
Страница 44: ...44 AE B A A A A 4 x 1 5V AA LR06...
Страница 45: ...45 B A A A A 4 x 1 5V AA LR06...