25
Ar BABY born® pogu var aktivizēt un apturēt darbību. (2. att.)
Darbība tiek automātiski pārtraukta apm. pēc 20 sekundēm.
Dušas galva ir izņemama.
Svarīgi: Šļūtenei ir ierobežots garums, lūdzu, nenorauj!
Dušas galva aktivizācijas gadījumā vienmēr jābūt vērstai vannā.
Gaisma un skaņa: (darbojas vienlaikus ar dušas funkciju)
Ja nospiež BABY born® pogu, atskan jautra skaņa un gaismeklīši mirgo dažādās krāsās. (2. att.)
Tīrīšana
Pēc spēlēšanās ar putām, lūdzu, izskalo visu ierīci ar tīru ūdeni un izsūknē.
WEEE, informācija visiem eiropas patērētājiem. Visus produktus, uz kuriem ir
marķējums – pārsvītrota atkritumu tvertne – turpmāk vairs nedrīkst nodot nešķirotos
sadzīves atkritumos, tos jāsavāc atsevišķi. Savākšanas un pārstrādes organizācijām Eiropā
jāizveido atpakaļ nodošanas un savākšanas sistēmas. WEEE-izstrādājumus bez maksas var
nodot tiem paredzētajās savākšanas vietās. Šie pasākumi tiek pamatoti ar vides aizsardzību
pret iespējamo kaitējumu, ko tai varētu nodarīt bīstamās substances, kas atrodas
elektriskajās un elektroniskajās iekārtās.
EE
Armsad lapsevanemad!
Suur tänu teile, et ostsite BABY born® Interactive vanni.
Soovitame Teil see kasutusjuhend enne esimest kasutamist hoolega läbi lugeda ja koos pakendiga alles
hoida.
Tähelepanu:
• Pärast toote kasutamist tuleb see kuiva lapiga korralikult ära kuivatada.
• Palun jälgige oma last mängu ajal.
• Enne patareisahtli avamist kuivatada toode hoolikalt.
• Ärge jätke niisket või märga toodet elektriliste seadmete lähedusse.
• Järgides instruktsioonis antud soovitusi tagate tootele pikaealisuse.
• Kasutage vaid soovitatud originaal aksessuaare , vastasel korral ei saa tootja tagada toote
funktsionaalsust.
• Mänguasja tohib kokku panna ja puhastada ainult täiskasvanu.
• Mänguasi ei sobi alla 3 aasta vanustele lastele.
• Kallata tootesse ainult puhast vett või vett, millele on lisatud müügil olevaid vannilisandeid!
• Veejuga ei tohi suunata inimeste, mis tahes elusolendite ega elektriliste seadmete peale.
Info patareide/akude kohta
• Parima tulemuse ja vastupidavuse saavutamiseks kasutage leelispatareisid.
• Kasutage vaid neid patareisid, mida konkreetse osa jaoks on soovitatud.
• Patareisid tohivad vahetada vaid täiskasvanud.
• Sisestage patareid õigesti polaarsust (+ ja - ) järgides.
• Ärge kasutage korraga erinevat tüüpi või vanu ja uusi patareisid.
• Ärge tekitage patareides lühist.
• Kui te toodet pikema aja jooksul ei kasuta, lülitage sisse-väljalülitamise nupp asendisse „OFF”, et
patareide eluiga pikendada. Soovitame patareid ka välja võtta, et vältida võimalikku lekkimist ja
mänguasja kahjustamist.
• Ärge kasutage korraga tavalisi patareisid ja laetavaid akusid.
• Ärge laadige tavalisi patareisid.
• Tühjad patareid tuleb mänguasjast eemaldada ja viia spetsiaalsesse kogumispunkti.
Содержание BABY born Bathtub
Страница 1: ...824610 826232 826126...
Страница 2: ...2 4xAA LR6 ON OFF Try Me Fig A Fig B ON OFF Try Me 1 5V AA LR6 1 5V AA LR6 1 5V AA LR6 1 5V AA LR6...
Страница 3: ...3 min max min max Fig 1...
Страница 4: ...4 Fig 2 ON OFF...
Страница 5: ...5 20 Seconds ON OFF...
Страница 44: ...44 AE B A A A A 4 x 1 5V AA LR06...
Страница 45: ...45 B A A A A 4 x 1 5V AA LR06...