background image

SK  1. ZAMEL Sp. z o.o. poskytuje 24-mesačnú záruku na predávaný tovar. 2. Záruka ZAMEL Sp. z o.o. sa netýka: a) mechanických poškodení, ktoré vznikli počas prepravy, nakladania/

vykladania alebo za iných okolností, b) poškodení, ktoré vznikli v dôsledku chybne vykonanej montáže alebo prevádzky výrobkov ZAMEL Sp. z o.o., c) poškodení, ktoré vznikli v dôsledku 

akýchkoľvek zmien vykonaných KUPUJÚCIM alebo tretími osobami a ktoré sa týkajú výrobkov, ktoré sú predmetom predaja alebo zariadení potrebných na správne fungovanie výrobkov, 

ktoré sú predmetom predaja, d) poškodení, ktoré vznikli pôsobením vyššej sily alebo iných náhodných udalostí, za ktoré ZAMEL Sp. z o.o. nezodpovedá e) zdrojov napájania (batérie), ktoré 

sú súčasťou vybavenia zariadenia v čase jeho predaja (ak sa vyskytujú). 3. Akékoľvek pohľadávky z titulu záruky KUPUJÚCI hlási na mieste nákupu alebo firme ZAMEL Sp. z o.o. písomne 

po ich zaregistrovaní. 4. ZAMEL Sp. z o.o. sa zaväzuje preskúmať reklamácie v súlade s platnými poľskými právnymi predpismi. 5. Voľba spôsobu vybavenia reklamácie, napr. výmena 

tovaru za bezchybný tovar, jeho oprava alebo vrátenie peňazí, je v kompetencii spoločnosti ZAMEL Sp. z o.o. 6. Záruka nevylučuje, neobmedzuje ani neprerušuje oprávnenia Kupujúceho, 

vyplývajúce z predpisov  o záruke za chyby predanej veci.

LT   1. ZAMEL Sp. z o. o. suteikia parduodamoms prekėms 24 mėnesių garantiją. 2. ZAMEL Sp. z o. o. garantijos netaiko: a) jei mechaninių pažeidimų atsirado vežant, kraunant (iškraunant) prekę 

arba dėl kitų aplinkybių; b) jei gedimų atsirado dėl netinkamo ZAMEL Sp. z o. o. gaminio surinkimo ar naudojimo; c) jei gedimų atsirado dėl PIRKĖJO arba trečiųjų asmenų bandymų keisti 

įsigytą gaminį arba įrenginį, kad būtų galima užtikrinti tinkamą įsigyto gaminio veikimą; d) jei gedimų atsirado dėl nenugalimų jėgų aplinkybių arba kitų stichinių nelaimių, už kurias ZAMEL 

Sp. z o. o. neatsako. e) kartu su įrenginiu parduodamam energijos šaltiniui (baterijoms). 3. Visus reikalavimus pagal garantiją PIRKĖJAS teiks pirkimo vietoje arba įmonėje ZAMEL Sp. z o. 

o. raštu, iš karto pastebėjęs trūkumą. 4. ZAMEL Sp. z o. o. įsipareigoja išnagrinėti reklamaciją pagal galiojančius Lenkijos teisės aktus. 5. Reklamacijos tvarkymo įmonę renkasi ZAMEL 

Sp. z o. o., ji taip pat priima sprendimą, ar prekę pakeisti kokybiška, ar remontuoti, ar grąžinti pinigus. 6. Garantija nenaikina, neriboja ir nestabdo Pirkėjo teisių kelti reikalavimus dėl blogos 

parduotos prekės kokybės.

LV    1. SIA ZAMEL nodrošina 24 mēnešu garantiju produktu pārdošanai. 2. SIA ZAMEL garantija neiekļauj: a) mehāniskus bojājumus, kas ir radušies transportēšanas, iekraušanas/izkraušanas 

laikā vai citos apstākļos; b) bojājumus, kas ir radušies SIA ZAMEL izstrādājumu nepareizas uzstādīšanas vai ekspluatācijas dēļ; c) bojājumus, kas ir radušies jebkādu pārveidojumu 

rezultātā, ko ir veicis PIRCĒJS vai trešās personas un kas attiecas uz izstrādājumiem, kuri ir pārdošanas priekšmets, vai iekārtām, kuras ir nepieciešamas izstrādājumu, kas ir pārdošanas 

priekšmets, pareizai darbībai; d) bojājumus, kas izriet no nepārvaramas varas vai citiem neparedzētiem gadījumiem, par kuriem SIA ZAMEL nav atbildīga; e) barošanas avotus (baterijas), 

kas ir ierīces aprīkojumā tā pārdošanas brīdī (ja tādi ir). 3. Jebkuras pretenzijas, kas attiecas uz garantiju, PIRCĒJS iesniedz rakstveidā ierīces iegādes vietā vai uzņēmumā SIA ZAMEL 

pēc bojājumu atklāšanas. 4. SIA ZAMEL apņemas izskatīt sūdzības saskaņā ar piemērojamajiem Polijas tiesību aktiem. 5. Sūdzības apmierināšanas veidu, piemēram, produkta nomaiņu 

ar produktu bez defektiem, remontu vai naudas atmaksu noteic SIA ZAMEL. 6. Garantija neizslēdz, neierobežo un neaptur Pircēja tiesības, kas izriet no garantijas noteikumiem saistībā 

ar pārdotās preces defektiem.

EST 1. ZAMEL Sp. z o.o. annab müüdud toodetele 24-kuuse garantii.  2. ZAMEL Sp. z o.o. garantii ei hõlma: a) transpordi, peale/mahalaadimise ajal või muudel asjaoludel tekkinud mehaanilisi 

kahjustusi,  b)  ZAMEL  Sp.  z  o.o.  toodete  valesti  tehtud  paigaldamise  või  kasutamise  tulemusel  tekkinud  kahjustusi,  c)  OSTJA  või  kolmandate  isikute  poolt  mistahes  ümbertöötluse 

tulemusena tekkinud kahjustusi, mis puudutavad tooteid, mis on müügi esemeks või müügi esemeteks olevate toodete funktsioneerimiseks vajalikke seadmeid, d) vääramatu jõu toimest 

või muudest õnnetusjuhtumitest tulenevaid kahjustusi, mille eest ZAMEL Sp. z o.o. ei kanna vastutust. e) toiteallikaid (patareisid), mis on seadmega komplektis selle ostuhetkel (kui nad 

on komplektis). 3. Kõik garantiist lähtuvad nõuded esitab OSTJA ostupunkti või firmale ZAMEL Sp. z o.o. kirjalikult pärast nende tuvastamist. 4. ZAMEL Sp. z o.o. kohustub veateadete 

läbivaatamiseks vastavalt kehtivatele Poola õigusaktidele. 5. Veateate lahendamise viis, nt kauba asendamine defektita kauba vastu, parandamine või raha tagastamine, sõltub firmast 

ZAMEL Sp. z o.o. 6. Garantii ei välista, piira ega peata Ostja õigusi, mis tulenevad müüdud asja veatuse garantiid puudutavatest eeskirjadest.

SLO 1. Podjetje ZAMEL Sp. z o.o. podeljuje 24-mesečno garancijo za prodano blago. 2. Garancija ZAMEL Sp. z o.o. ne velja za: a) mehanske poškodbe, ki so nastale med prevozom, 

natovarjanjem/raztovarjanjem ali v drugih okoliščinah, b) poškodbe, ki so nastale zaradi neustrezne montaže ali uporabe izdelkov ZAMEL Sp. z o.o., c) poškodbe, ki so nastale zaradi 

kakršnih koli predelav s strani KUPCA ali tretje osebe in se nanašajo na izdelke, ki se prodajajo, ali naprave, potrebne za brezhibno delovanje izdelkov, ki se prodajajo, d) poškodbe zaradi 

višje sile ali drugih naključnih dogodkov, za katere podjetje ZAMEL Sp. z o.o. ni odgovorno, e) vire napajanja (baterije), ki so priloženi napraviv trenutku njene prodaje (če obstajajo). 3. Vse 

zahtevke iz naslova garancije KUPEC vloži na mestu nakupa ali v podjetju ZAMEL Sp. z o.o. v pisni obliki, potem ko so bili identificirani. 4. Podjetje ZAMEL Sp. z o.o. se obvezuje, da bo 

obravnavalo reklamacije v skladu z veljavnimi predpisi poljske zakonodaje. 5. Izbira oblike rešitve reklamacije, npr. menjava blaga z brezhibnim, popravilo ali vračilo denarja, je  v pristojnosti 

podjetja ZAMEL Sp. z o.o. 6. Garancija ne izključuje, ne omejuje ter ne odpravlja pravic kupca do garancije za napake v prodanem blagu.

BG  1. ЗАМЕЛ ООД (ZAMEL Sp. z o. o.) предоставя 24 месеца гаранция на продаваните стоки. 2. Гаранцията на ЗАМЕЛ ООД (ZAMEL Sp. z o. o.) не покрива следните случаи: 

a) механични дефекти в резултат на транспортиране, товарене / разтоварване или други обстоятелства, б )повреди, причинени от неправилен монтаж или експлоатация на 

ЗАМЕЛ ООД (ZAMEL Sp. z o. o.) в) повреди, получени в резултат на модификации, направени от КЛИЕНТИ или трети лица, по отношение на продадените продуктите или 

оборудване, необходимо за правилното функциониране на продадените продукти, г) повреди  в резултат на непреодолима сила или други събития, за които ЗАМЕЛ ООД 

(ZAMEL Sp. z o. o.) не носи отговорност, д) източници на енергия (батерии), които се доставят с устройството при продажба (ако има такива). 3. КУПУВАЧЪТ съобщава всички 

гаранционни претенции в търговския обект или във фирма ЗАМЕЛ ООД (ZAMEL Sp. z o. o.) в писмен вид след установяването им. 4. ЗАМЕЛ ООД (ZAMEL Sp. z o. o.) се задължава 

да разгледа гаранционните претенции в съответствие с приложимите разпоредби на полското законодателство. 5. Начинът на уреждане на гаранционните претенции, напр. 

подмяна на продукта  с такъв без дефекти, ремонт или връщане на пари зависи от ЗАМЕЛ ООД (ZAMEL Sp. z o. o.) 6. Гаранцията на продадената потребителска стока не 

изключва, ограничава или спира правата на КУПУВАЧА, произтичащи от несъответствие на стоката с договора.

RU  1. ZAMEL Sp. z o.o. предоставляет 24-месячную гарантию на продаваемые товары. 2. Гарантия ZAMEL Sp. z o.o. не распространяется на: a) механические повреждения, 

возникшие  при  транспортировке,  погрузке/разгрузке  или  при  других  обстоятельствах,  b)  повреждения,  возникшие  в  результате  неправильно  выполненного  монтажа  или 

эксплуатации изделий ZAMEL Sp. z o.o., c) повреждения, возникшие в результате каких-либо переделок, осуществленных ПОКУПАТЕЛЕМ или третьими лицами в приобретенных 

изделиях или устройствах, необходимых для правильного функционирования приобретенных изделий, d) повреждения, возникшие вследствие форс-мажорных обстоятельств 

или других случайных событий, за которые ZAMEL Sp. z o.o. не несет ответственности, e) источники питания (батареи), входящие в комплектацию устройства при его продаже 

(если таковые имеются). 3. Любые претензии по гарантии ПОКУПАТЕЛЬ должен предъявить в торговой точке или компании ZAMEL Sp. z o.o. в письменном виде после их 

обнаружения. 4. ZAMEL Sp. z o.o. обязуется рассматривать рекламации в соответствии с действующими положениями польского законодательства. 5. Способ урегулирования 

рекламации выбирает ZAMEL Sp. z o.o. Это может быть, например, замена товара качественным товаром, ремонт или возврат денег. 6. Гарантия не исключает, не ограничивает 

и не приостанавливает прав Покупателя, вытекающих из положений о законной гарантии за недостатки проданной вещи.

RO  1. ZAMEL Sp. z o.o. oferă o garanție de 24 luni de pentru bunurile vândute. 2. ZAMEL Sp. z o.o. nu include: a) deteriorările mecanice apărute în timpul transportului, încărcării / descărcării 

sau alte circumstanțe, b) deteriorările cauzate de instalarea sau funcționarea defectuoasă a produselor ZAMEL Sp. z o.o., c) daunele rezultate din modificările efectuate de CUMPĂRĂTOR 

sau de o terță parte referitoare la produsele care sunt vândute sau echipamentele necesare pentru buna funcționare a produselor vândute, d) daune rezultate ca urmare a unei forțe majore 

sau alte evenimente aleatorii pentru care ZAMEL Sp. z o.o. nu este responsabil e) surse de alimentare (baterii) cu care este furnizat dispozitivului în momentul vânzării (dacă este cazul). 

3. Orice revendicări de daune în temeiul garanției vor fi raportate de către CUMPĂRĂTOR la punctul de cumpărare sau la ZAMEL Sp. z o.o. în scris, după constatarea acestora. 4. ZAMEL 

Sp. z o.o. se angajează să soluționeze reclamația în conformitate cu legislația poloneză aplicabilă. 5. Alegerea formei de soluționare a reclamațiilor, de exemplu înlocuirea bunului cu unul 

fără defecte, repararea sau rambursarea banilor aparține ZAMEL Sp. z o.o. 6. Garanţia nu exclude, nu limitează și nu anulează drepturile Cumpărătorului care decurg din dispoziţiile privind 

garanţia pentru defectele mărfurilor vândute.

UA  1. ZAMEL Sp. z o.o. надає 24-місячну гарантію на продані товари. 2. Гарантія ZAMEL Sp. z o.o. не поширюється на: a) механічні пошкодження в результаті транспортування, 

завантаження/розвантаження  або  інших  обставин,  b)  шкоду,  заподіяну  в  результаті  неправильної  установки  або  експлуатації  виробів  ZAMEL  Sp.  z  o.o.,  c)  пошкодження  в 

результаті яких-небудь переробок, виконаних клієнтами або третіми особами, що відносяться до виробів, що  є предметом продажу або обладнання, необхідного для належного 

функціонування виробів, які є предметом продажу, d) пошкодження в результаті форс-мажорних обставин або інших подій, за які ZAMEL Sp. z o.o. не несе відповідальності, 

e) джерела живлення (батареї), які поставляються разом з пристроєм в момент його продажу (якщо такі є). 3. Будь-які претензії за гарантією ПОКУПЕЦЬ повинен пред’явити в 

торговій точці або компанії ZAMEL Sp. z o.o. в письмовому вигляді після їх виявлення. 4. ZAMEL Sp. z o.o. зобов’язується розглядати рекламації відповідно до чинних положень 

польського законодавства. 5. Вибір форми врегулювання рекламації, наприклад, заміна продукту якісним продуктом, ремонт або повернення, здійснюється компанією ZAMEL 

Sp. z o.o. 6. Гарантія не виключає, не обмежує і не припиняє прав Покупця, що випливають з положень про законну гарантії за недоліки проданої речі.

Содержание sundi TANGO ST-910

Страница 1: ...1 2 ZAMEL Sp z o o ul Zielona 27 43 200 Pszczyna POLAND tel 48 32 210 46 65 fax 48 32 210 80 04 e mail marketing zamel pl www zamel com...

Страница 2: ...TERY OF INCORRECT TYPE MAY CAUSE AN EXPLOSIVE HAZARD DISPOSE OF USED BATTERIES AS STATED IN THE MANUAL DZWONEK BEZPRZEWODOWY BATERYJNY TANGO ST 910 DANE TECHNICZNE Odbiornik Zasilanie 3x bateria 1 5 V...

Страница 3: ...EM SSE BATTERIE ALTE BATTERIEN SING GEM SS DER ANWEISUNG ZU ENTSORGEN CAMPANELLO SENZA FILI A BATTERIA TANGO ST 910 DATI TECNICI Ricevitore Alimentazione 3 batterie 1 5 V tipo AAA Consumo energia dura...

Страница 4: ...ETROS T CNICOS Receptor Alimentaci n 3x pila 1 5 V tipo AAA Consumo de energ a el ctrica durante la emisi n de sonido 25 mA Consumo de energ a el ctrica en modo de espera 0 5 mA Frecuencia 433 MHz Son...

Страница 5: ...ession sur le bouton 1 4 niveau de volume ATTENTION DANGER D EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT DE LA BATTERIE AVEC UNE BATTERIE DU TYPE INAPPROPRI LIMINER LES BATTERIES US ES CONFORM MENT AU MODE D EMP...

Страница 6: ...DA BATERIJAS IZLIETOTAS BATERIJAS UTILIZ JIET SASKA AR INSTRUKCIJU BELAIDIS BATERINIS SKAMBUTIS TANGO ST 910 TECHNINIAI DUOMENYS Imtuvas Maitinimas 3x baterija 1 5 V tipas AAA Energijos s naudos skamb...

Страница 7: ...U IT BAT RIE LIKVIDUJTE V S LADE S N VODOM DRAADLOZE BEL OP BATTERIJEN TANGO ST 910 TECHNISCHE GEGEVENS Ontvanger Voeding 3 x batterij 1 5 V type AAA Stroomverbruik tijdens bellen 25 mA Stroomverbruik...

Страница 8: ...HVATUSOHTLIK VALET T PIAKU VASTU VAHETAMISEL KASUTATUD AKUDE UTILISEERIMINE VASTAVALT JUHENDILE BREZ I NI BATERIJSKI ZVONEC TANGO ST 910 TEHNI NI PODATKI Sprejemnik Napajanje 3x baterija 1 5 V vrsta A...

Страница 9: ...precum i transmi toarele re elei GSM plasate n apropierea dispozitivelor INSTRUC IUNI DE MONTARE 1 Descriere general Soneria poate fi utilizat ca sonerie la u dispozitiv de apelare n interior sau alar...

Страница 10: ...3A 100 ERP 20 mW 433 256 III IP44 20 C 35 C 45 x 80 x 23 5 20 20 40 40 80 GSM 1 433 100 36 2 3 2 1 4 TANGO ST 910 3 x 1 5 V AAA 25 0 5 433 36 4 80 III IP20 0 C 35 C 58 x 100 x 27 1 x 12V 23A 100 ERP 2...

Страница 11: ...todas las reclamaciones por concepto de la garant a han de ser comunicadas por el COMPRADOR en el punto de venta o a la empresa ZAMEL Sp z o o por escrito 4 ZAMEL Sp z o o se compromete a estudiar la...

Страница 12: ...d mehaanilisi kahjustusi b ZAMEL Sp z o o toodete valesti tehtud paigaldamise v i kasutamise tulemusel tekkinud kahjustusi c OSTJA v i kolmandate isikute poolt mistahes mbert tluse tulemusena tekkinud...

Отзывы: