background image

INSTALLATION INSTRUCTIONS

1. General description

The bell may be used as: a doorbell, an internal calling device or a personal alarm device. The doorbell installation network is not 

needed. Both the bell and pushbutton are battery operated. 433 MHz frequency is used for signal transmitting and receiving. The 

bell operating range reaches approx. 100 meters in open area. There are 10 different ringtones and melodies to select from. The 

bell is equipped with optical ringing indication useful e. g. for hearing-impaired people. I also has volume adjustment with possibility 

of complete muting (optical indication only) useful e. g. for people with small children. 3 buttons may be programmed for one bell. 

The pushbutton is equipped with modern touch technology – reacts to touch, no movable components.

2. First operation

Before the first operation, open the bell button and remove the battery protection cartridge. Also, insert the batteries into the receiver 

(receiver batteries are not included).

3. Melody selection

Press button (1) to select the desired melody. Each subsequent pressing of the button sets the next melody to be played after 

pressing the transmitter.

4. Volume adjustment

Adjust the volume by pressing button (2) again. From maximum volume to complete mute.

5. Programming additional buttons 

To program a given transmitter to the bell, press and hold button (1) for approx. 3 seconds.  When this button is pressed, a single 

beep is first heard and after a while a double beep. Release the button (1) when you hear the double beep. From then on, you have 

10 seconds to release the touchbutton that you want to program by placing your finger on a recess on its front (3). If the button is 

correctly entered into the bell’s memory, a double beep will signal the end of the programming process. Up to a maximum of three 

transmitters can be programmed to one bell. The entire programming procedure must be repeated for the other transmitters.

6. Erasing the bell memory 

To erase all transmitters stored in the bell memory, hold button (1) for approx. 10 seconds,  until a quadruple beep sounds.

CAUTION! SUBSTITUTING THE BATTERY WITH ANY BATTERY OF INCORRECT TYPE MAY CAUSE AN EXPLOSIVE 

HAZARD. DISPOSE OF USED BATTERIES AS STATED IN THE MANUAL.

BATTERY-POWERED WIRELESS BELL JAZZ ST-260

TECHNICAL DATA
Receiver

• Power supply: 3 x battery 1.5 V type AA

• Current draw in ringing mode: 120 mA

• Quiescent current: 1 mA

• Operating frequency: 433 MHz

• Bell sound: 10 melodies to select from

• 5-step volume adjustment 

• Optical ringing indication 

• Sound level: up to 90 dB

• Ingress protection rating: IP20

• Temperature operating range: 0° ÷ 35°C

• Dimensions [mm]: 83 x 132 x 29

Transmitter

• Power supply: 1 x battery 3V type 

CR2032

• Operating range: 100 m*

• Maximum transmit power: ERP<20 mW

• Operating frequency: 433 MHz

• Coding: 256 codes

• Ingress protection rating: IP44

• Temperature operating range:

-20° ÷ +35°C

• Dimensions [mm]: 35 x 68 x 20

*  The  operating  range  presented  above  refers 

to  open  area  under  ideal  conditions,  with  no 

obstacles.  If  there  are  obstacles  between 

the  receiver  and  the  transmitter,  one  should 

expect  a  decrease  in  the  operating  range  for, 

respectively:  wood  and  plaster  by  5  to  20%, 

brick by 20 to 40%, reinforced concrete by 40 

to 80%. It is not recommended to use the radio 

systems  in  case  of  metal  obstacles,  due  to  a 

significant limitation of the operating range. Also 

aerial and underground power engineering lines 

of a large power capacity and GSM transmitters 

in  close  proximity  of  these  devices  have  a 

negative impact on their operating range.

Содержание sundi ST-260

Страница 1: ...mitter 3 pole dotykowe nadajnika CR2032 Before the first operation pull out the battery protection pin Przed pierwszym uruchomieniem wyci gnij zawleczk zabezpieczaj c bateri ZAMEL Sp z o o ul Zielona...

Страница 2: ...owego przycisku dzwonkowego kt ry chcemy zaprogramowa przez przy o enie palca do wg ebienia na jego przedniej cz ci 3 Prawid owe wpisanie przycisku do pami ci dzwonka potwierdzone zostanie przez dzwon...

Страница 3: ...front 3 If the button is correctly entered into the bell s memory a double beep will signal the end of the programming process Up to a maximum of three transmitters can be programmed to one bell The e...

Страница 4: ...ignal ert nt Lassen Sie nach dem zweit nigen Signalton die Taste 1 los Dr cken Sie innerhalb von 10 Sekunden die Klingeltaste 3 die zugewiesen werden soll Ein erfolgreicher Zuweisungsprozess wird durc...

Страница 5: ...del timbre que desea programar Esto se consigue colocando el dedo en la ranura situada en la parte frontal 3 El registro correcto del bot n en la memoria del timbre se confirmar mediante un aviso ac...

Страница 6: ...dade na sua parte frontal 3 Uma grava o correta da m sica na mem ria da campainha ser confirmada com um sinal duplo que finaliza o processo de programa o Para uma m sica podem ser programados at 3 emi...

Страница 7: ...l nak 10 m sodperce van hogy el h vja az rint si cseng gombot amelyiket be akarjuk programozni meg rintve jjal a bem lyed st az els r sz n 3 A gomb sikeres elment se a cseng mem ri j ba meg lesz er s...

Страница 8: ...dotykov ho tla tka zvonku kter chce naprogramovat a to vlo en m palce do prohlubn na jeho p edn sti 3 Spr vn zaps n tla tka do pam ti zvonku bude potvrzeno zvonkem a to dvojit m zvukov m sign lem uko...

Страница 9: ...idla zvon eka ktor chcete naprogramova a to prilo en m prstu do jamky v prednej asti 3 Spr vne ulo enie tla idla do pam te zvon eka sa potvrd dvojit m zvukov m sign lom ktor m sa ukon proces programov...

Страница 10: ...programuoti Pad kite pir t priekyje esan i duobut 3 Tinkamai ra ius mygtuk skambu io atmintyje skambutis paskleis dvigub garso signal programavimas baigtas Vienam skambu iui galima u programuoti ne d...

Страница 11: ...esk riena pogu kuru vi v las programm t uzliekot pirkstu uz priek j s da as padzi in juma 3 Pareiza pogas ievad ana zvana atmi tiks apstiprin ta ar dubultu ska as sign lu kas nosl dz programm anas pro...

Страница 12: ...nupp 1 vabastada Alates sellest hetkest on kasutajal 10 sekundit aega kella programmeerimiseks Seda tehakse s rme asetamisega kella esiosas olevasse lohukesse 3 ige nupuseade kandmist m llu kinnitab...

Страница 13: ...ima uporabnik 10 sek da sprosti tipkalo za zvonec na dotik ki ga eli programirati tako da prst polo i v vdolbino na njegovi prednji strani 3 Pravilen vpis tipkala v spomin zvonca je potrjen z dvojim...

Страница 14: ...00 m 10 3 2 3 1 4 2 5 3 1 1 10 3 3 6 10 1 JAZZ ST 260 3 1 5 V 120 mA 1 mA 433 MHz 10 5 90 dB IP20 0 35 C mm 83 x 132 x 29 1 3V CR2032 100 m ERP 20 mW 433 MHz 256 IP44 20 35 C mm 35 x 68 x 20 5 20 20 4...

Страница 15: ...1 433 100 10 3 2 3 1 4 2 5 3 1 1 10 3 3 6 10 1 JAZZ ST 260 3 1 5 AA 120 A 1 A 433 10 5 90 IP20 0 35 C 83 x 132 x 29 1 3 CR2032 100 ERP 20 W 433 256 IP44 20 35 C 35 x 68 x 20 5 20 20 40 40 80 GSM...

Страница 16: ...1 433 100 10 3 2 3 1 4 2 5 3 1 1 10 3 3 6 10 1 JAZZ ST 260 3 1 5 AA 120 mA 1 mA 433 M 10 5 90 IP20 0 35 C 83 x 132 x 29 1 3 CR2032 100 ERP 20 mW 433 M 256 IP44 20 35 C 35 x 68 x 20 5 20 20 40 40 80 GS...

Страница 17: ...nde pentru declan area butonului soneriei pe care dore te s l programeze prin atingerea cu degetul a depresiunii acestuia din partea lui frontal 3 Salvarea corect a butonului n memoria soneriei va fi...

Страница 18: ...ouche tactile de la sonnette laquelle il souhaite programmer en apposant son doit au creux sur sa partie avant 3 La programmation correcte de la touche dans la m moire de la sonnette est confirm e par...

Страница 19: ...0 m 10 3 2 3 1 4 2 5 3 1 1 10 3 3 6 10 1 ST 260 3 x 1 5 V AA 120 mA 1 mA 433 MHz 10 5 90 dB IP20 0 35 C mm 83 x 132 x 29 1 x 3V CR2032 100 m ERP 20 mW 433 MHz 256 IP44 20 35 C mm 35 x 68 x 20 5 20 20...

Страница 20: ...f r att utl sa touch knappen som vi vill programmera genom att l gga ett finger p urtag p dess fr mre del 3 Korrekt lagring av knappen i ringklockans minne bekr ftas av ringklockan med en dubbel ljud...

Страница 21: ...du d chargement ou dans d autres circonstances b les dommages r sultant d un mauvais montage ou d une exploitation incorrecte des produits de la soci t ZAMEL Sp z o o c les dommages caus s par des mod...

Страница 22: ...trenutku njene prodaje e obstajajo 3 Vse zahtevke iz naslova garancije KUPEC vlo i na mestu nakupa ali v podjetju ZAMEL Sp z o o v pisni obliki potem ko so bili identificirani 4 Podjetje ZAMEL Sp z o...

Отзывы: