background image

MONTERINGSANVISNING

1. Allmän beskrivning

Ringklocka kan användas som: dörrklocka, en inomhus anropande enhet eller ett personligt larm. Ingen ringklockans installation 

krävs. Både tryckknapp och ringklockan drivs med batterier. För sändning och mottagning av signal används frekvens 433 MHz. 

Räckvidd i öppen yta är cirka 100 m. Användaren kan välja en av 10 olika ljud och melodier. Ringklockan är utrustad med en 

optisk indikering som är mycket användbar t.ex. för personer med hörselskador. Den har också volyminställning med option för 

total ljudavstängning (endast optisk indikering) som är lämplig för t.ex. personer som har små barn. För en ringklocka kan man 

programmera 3 tryckknappar. Knappen är utformad i en modern touch-teknik  – den reagerar på beröring så att den inte har rörliga 

delar.

2. Första start

Före första start ska man öppna ringknappen och ta av batteriets skyddsbricka. Man ska också placera batterier i mottagaren 

(batterier för mottagaren säljs separat).

3. Melodival

För att välja en önskad melodi ska man trycka på knappen (1). Varje tryckning på knappen ställer in nästa melodi som ska spelas 

upp när sändaren ska tryckas på.

4. Volyminställning

Volym justeras genom att trycka på knappen (2). Från maximal volym till total ljudavstängning.

5. Att programmera extra tryckknappar

För att programmera sändaren för ringklockan ska man trycka knappen (1) och hålla den intryckt i cirka 3 sekunder. Under tryckning 

visas  en  enkel  ljudsignal  och  efter  en  stund  en  dubbel  signal.  Släpp  knappen  (1)  först  efter  att  ha  hört  den  dubbla  signalen. 

Därefter har användaren 10 sekunder för att utlösa touch-knappen som vi vill programmera genom att lägga ett finger på urtag 

på dess främre del (3). Korrekt lagring av knappen i ringklockans minne bekräftas av ringklockan med en dubbel ljudsignal som 

avslutar  programmeringen.  För  en  ringklocka  kan  man  programmera  högst  3  sändare.  För  övriga  sändare  ska  man  upprepa 

programmeringssteg.

6. Att återställa ringklockans minne

För att återställa alla sändare sparade i ringklockans minne ska man hålla knappen (1) intryckt i cirka 10 sekunder tills man hör 

fyrdubbla ljudsignaler.

VARNING! ATT BYTA UT BATTERIET MED NÅGOT BATTERI AV FELAKTIG TYP KAN ORSAKA EN EXPLOSIV FARA. 

KASSERA ANVÄNDA BATTERIER SOM STATUS I HANDBOKEN.

TRÅDLÖS RINGKLOCKA MED BATTERI JAZZ ST-260

TEKNISK DATA
Mottagare

• Strömförsörjning: 3 x AA-batteri 1,5 V

• Strömförbrukning i drift: 120 mA

• Strömförbrukning i standby: 1 mA

• Frekvens: 433 MHz

• Ljud: 10 melodier kan väljas

• Volyminställning i 5 steg

• Optisk indikering för drift

• Ljudnivå: upp till 90 dB

• Kapslingsklass: IP20

• Drifttemperatur: 0° ÷ 35°C

• Dimensioner [mm]: 83 x 132 x 29

Sändare

• Strömförsörjning: 1 x CR2032-batteri 3 V

• Räckvidd: 100 m*

• Maximal sändningseffekt: ERP<20 mW

• Frekvens: 433 MHz

• Kodning: 256 koder

• Kapslingsklass: IP44

• Drifttemperatur: -20° ÷ +35°C

• Dimensioner [mm]: 35 x 68 x 20

*  Det  angivna  området  gäller  för  öppen  yta 

alltså  perfekta  förhållanden  utan  hinder.  Om 

mellan  mottagaren  och  sändaren  finns  några 

hinder  ska  man  ta  hänsyn  till  minskning  av 

räckvidden respektive för: trä och gips från 5 till 

20%, tegel från 20 till 40% och armerad betong 

från  40  till  80%.  Användning  av  radiosystem 

rekommenderas  inte  vid  metallhinder  på 

grund  av  den  begränsade  räckvidden.  Även 

luftledningar och underjordiska ledningar samt 

GSM-nätverkssändare placerade i närheten av 

enheter påverkar räckvidden negativt.

Содержание sundi ST-260

Страница 1: ...mitter 3 pole dotykowe nadajnika CR2032 Before the first operation pull out the battery protection pin Przed pierwszym uruchomieniem wyci gnij zawleczk zabezpieczaj c bateri ZAMEL Sp z o o ul Zielona...

Страница 2: ...owego przycisku dzwonkowego kt ry chcemy zaprogramowa przez przy o enie palca do wg ebienia na jego przedniej cz ci 3 Prawid owe wpisanie przycisku do pami ci dzwonka potwierdzone zostanie przez dzwon...

Страница 3: ...front 3 If the button is correctly entered into the bell s memory a double beep will signal the end of the programming process Up to a maximum of three transmitters can be programmed to one bell The e...

Страница 4: ...ignal ert nt Lassen Sie nach dem zweit nigen Signalton die Taste 1 los Dr cken Sie innerhalb von 10 Sekunden die Klingeltaste 3 die zugewiesen werden soll Ein erfolgreicher Zuweisungsprozess wird durc...

Страница 5: ...del timbre que desea programar Esto se consigue colocando el dedo en la ranura situada en la parte frontal 3 El registro correcto del bot n en la memoria del timbre se confirmar mediante un aviso ac...

Страница 6: ...dade na sua parte frontal 3 Uma grava o correta da m sica na mem ria da campainha ser confirmada com um sinal duplo que finaliza o processo de programa o Para uma m sica podem ser programados at 3 emi...

Страница 7: ...l nak 10 m sodperce van hogy el h vja az rint si cseng gombot amelyiket be akarjuk programozni meg rintve jjal a bem lyed st az els r sz n 3 A gomb sikeres elment se a cseng mem ri j ba meg lesz er s...

Страница 8: ...dotykov ho tla tka zvonku kter chce naprogramovat a to vlo en m palce do prohlubn na jeho p edn sti 3 Spr vn zaps n tla tka do pam ti zvonku bude potvrzeno zvonkem a to dvojit m zvukov m sign lem uko...

Страница 9: ...idla zvon eka ktor chcete naprogramova a to prilo en m prstu do jamky v prednej asti 3 Spr vne ulo enie tla idla do pam te zvon eka sa potvrd dvojit m zvukov m sign lom ktor m sa ukon proces programov...

Страница 10: ...programuoti Pad kite pir t priekyje esan i duobut 3 Tinkamai ra ius mygtuk skambu io atmintyje skambutis paskleis dvigub garso signal programavimas baigtas Vienam skambu iui galima u programuoti ne d...

Страница 11: ...esk riena pogu kuru vi v las programm t uzliekot pirkstu uz priek j s da as padzi in juma 3 Pareiza pogas ievad ana zvana atmi tiks apstiprin ta ar dubultu ska as sign lu kas nosl dz programm anas pro...

Страница 12: ...nupp 1 vabastada Alates sellest hetkest on kasutajal 10 sekundit aega kella programmeerimiseks Seda tehakse s rme asetamisega kella esiosas olevasse lohukesse 3 ige nupuseade kandmist m llu kinnitab...

Страница 13: ...ima uporabnik 10 sek da sprosti tipkalo za zvonec na dotik ki ga eli programirati tako da prst polo i v vdolbino na njegovi prednji strani 3 Pravilen vpis tipkala v spomin zvonca je potrjen z dvojim...

Страница 14: ...00 m 10 3 2 3 1 4 2 5 3 1 1 10 3 3 6 10 1 JAZZ ST 260 3 1 5 V 120 mA 1 mA 433 MHz 10 5 90 dB IP20 0 35 C mm 83 x 132 x 29 1 3V CR2032 100 m ERP 20 mW 433 MHz 256 IP44 20 35 C mm 35 x 68 x 20 5 20 20 4...

Страница 15: ...1 433 100 10 3 2 3 1 4 2 5 3 1 1 10 3 3 6 10 1 JAZZ ST 260 3 1 5 AA 120 A 1 A 433 10 5 90 IP20 0 35 C 83 x 132 x 29 1 3 CR2032 100 ERP 20 W 433 256 IP44 20 35 C 35 x 68 x 20 5 20 20 40 40 80 GSM...

Страница 16: ...1 433 100 10 3 2 3 1 4 2 5 3 1 1 10 3 3 6 10 1 JAZZ ST 260 3 1 5 AA 120 mA 1 mA 433 M 10 5 90 IP20 0 35 C 83 x 132 x 29 1 3 CR2032 100 ERP 20 mW 433 M 256 IP44 20 35 C 35 x 68 x 20 5 20 20 40 40 80 GS...

Страница 17: ...nde pentru declan area butonului soneriei pe care dore te s l programeze prin atingerea cu degetul a depresiunii acestuia din partea lui frontal 3 Salvarea corect a butonului n memoria soneriei va fi...

Страница 18: ...ouche tactile de la sonnette laquelle il souhaite programmer en apposant son doit au creux sur sa partie avant 3 La programmation correcte de la touche dans la m moire de la sonnette est confirm e par...

Страница 19: ...0 m 10 3 2 3 1 4 2 5 3 1 1 10 3 3 6 10 1 ST 260 3 x 1 5 V AA 120 mA 1 mA 433 MHz 10 5 90 dB IP20 0 35 C mm 83 x 132 x 29 1 x 3V CR2032 100 m ERP 20 mW 433 MHz 256 IP44 20 35 C mm 35 x 68 x 20 5 20 20...

Страница 20: ...f r att utl sa touch knappen som vi vill programmera genom att l gga ett finger p urtag p dess fr mre del 3 Korrekt lagring av knappen i ringklockans minne bekr ftas av ringklockan med en dubbel ljud...

Страница 21: ...du d chargement ou dans d autres circonstances b les dommages r sultant d un mauvais montage ou d une exploitation incorrecte des produits de la soci t ZAMEL Sp z o o c les dommages caus s par des mod...

Страница 22: ...trenutku njene prodaje e obstajajo 3 Vse zahtevke iz naslova garancije KUPEC vlo i na mestu nakupa ali v podjetju ZAMEL Sp z o o v pisni obliki potem ko so bili identificirani 4 Podjetje ZAMEL Sp z o...

Отзывы: