background image

27

Quite la tapa del objetivo (4) y del lente del iluminador infrarrojo principal (5).  

Conecte el instrumento con ayuda del botón «ON» (6) - se debe encenderse el indicador de color verde. Cuando la 

carga de los elementos de alimentación es insuficiente, entonces centellea el indicador de color verde. Cuando los 

elementos de alimentación no tienen la carga, centellea el indicador de color rojo. 

Dirija el instrumento a un objeto que se encuentra a la distancia de 20 - 30 m.   

Por medio de la rotaci n d

el ocular (7) obtenga una imagen nitida del cuadro de la pantalla y 

rayas y una grilla peque

ñ

sobre la. P

or medio de rotaci n del regulador (11) ajuste la sensibilidad del instrumento (vivacidad de la imagen). 

ó

ó

Por medio de la rotaci n de

l objetivo (4) logre que aparezca una imagen del objecto 

de calidad. Cuando el instrumento 

est

á 

enchufado, automaticamente se encien

de el iluminador oculto de radio de acci

n corto. Presionando el bot

ó

«IR» (8) se enciende el iluminador infrarrojo princip

al

 de acci

ó

n largo

. Elija el modo de funcionamiento del iluminador 

infrarrojo:  presione  y  mantenga  los  botones  «+»  (9)  o  «-»  (10)  para  aumentar  o  para  disminuir  la  potencia  del 

iluminador infrarrojo que funciona en el momento dado. El uso del iluminador in

fra

r

rojo en el modo 

ó

ptimo aumenta el 

tiempo de trabajo permanente. Si el aparato est  dirijado a un objeto que se encuentra a la distancia menos de 15 m, la 

mancha de emisi n del iluminador principal (circulo brillante y claro), que Ud. vea por el ocular 

se desplaza al lado 

derecho de la pantalla.

ó

ó

á

ó

Cuando varia la distancia de observaci n, trate de lograr una imagen de calidad solamente con ayuda de la rotaci n 

del objetivo (4), del regulador de sensibilidad (11) y de la elecci n de los modos de funcionamiento del iluminador 

infrarrojo principal. No es necesario rotar el ocular (7) - el instrumento ya est  ajustado individualmente por Ud. 

ó

ó

ó

á

Para la transmisión de la imagen obtenida a la pantalla de un monitor externo y para la realización de la grabación de 

video, conecte el cable para la grabación de video a la salida de video (12); para conectar la alimentación desde la red 

del  bordo  de  un  automóvil,  conecte  el  cable  al  enchufe  (13).  Cuando  se  conecta  la  alimentación  desde  la  red 

estacionaria, utilice un adaptador de red.  

Atenci n! Observe la polaridad, indicada por el lado externo

 

de la tapa de la secci n de baterias. 

ó

ó

Nota. Cuando en el contenedor de baterías hay baterias y el bloque de alimentación exterior està conectado, el 

aparato funciona del bloque de alimentación exterior. Si Ud. desconecta el bloque de alimentación exterior, 

hay que apretar el botón «ON» para enchufar el aparato del contenedor de baterias.  

USO DEL INSTRUMENTO

20

Содержание Ranger Pro 5x42

Страница 1: ...www sotmarket ru Yukon Ranger Pro 5x42 8 800 775 98 98...

Страница 2: ...I N S T R U C T I O N S www yukonopticsglobal com Digital Night Vision RANGER PRO 5x42 Digital Night Vision RANGER PRO 5x42...

Страница 3: ...48 version 0311...

Страница 4: ...de noctovision digital RANGER PRO 5x42 9 16 Monocolo digitale di visibilita notturna RANGER PRO 5x42 33 40 RANGER PRO 5x42 41 48 ITALIANO Monocular digital de vision nocturna RANGER PRO 5x42 25 32 Di...

Страница 5: ...tion Card Car Adapter Model Visual Magnification x Objective Lens mm Resolution lines mm Angular Field of View degree Camera Resolution pixel Max Detection Range m Operation Voltage V Power Supply Tri...

Страница 6: ...operates for up to 10 hours using 6 AA batteries The has an ergonomically designed water resistant durable plastic body that helps protect the unit and creates versatility Ranger Pro 5x42 Ranger Pro 5...

Страница 7: ...sed on an object closer than 15 metres the emission spot of the main IR illuminator bright light circle will be shifted to the right side of the display When changing the viewing distance try to see a...

Страница 8: ...43 4 5 ON 6 20 30 7 11 4 5 8 9 10 15 4 11 7 12 13 ON 4...

Страница 9: ...ay you can see the fine black net 7 light or dark spots on the whole field of view in the image plane are acceptable The main IR illuminator can not be focused Sum Light function and its peculiarities...

Страница 10: ...dry well ventilated area away from heating air conditioning vents and other o o heating devices Temperature should be greater than 50 F 10 C and humidity should not exceed 70 STORAGE Do not scratch t...

Страница 11: ...activate IR Illuminator fails to activate Poor image quality TEST OF INSPECTION Visual Check for defective missing or improperly installed batteries or the battery container The button 10 is in its ex...

Страница 12: ...Assicurarsi che la lente non ha la condensa ne contaminata CORREZIONE Spegnere e riaccendere l apparecchio Sostituire le batterie o montarle correttamente Premere il pulsante 9 tenere premuto circa 5...

Страница 13: ...E Monoculaire digital RANGER PRO 5x42 Etui Bretelle porte appareil Compartiment des piles Alimentation externe non fournie C ble d enregistrement vid o Mod le Grossissement x Diam tre de la lentille m...

Страница 14: ...on nocturne Ranger 5x42 Compare au model de base le Ranger Pro presente un plus grand champ de vision jusqu a 450m gr ce un ensemble CCD plus sensible et a l utilisation d une technologie issue d un p...

Страница 15: ...frarouge prolonge la dur e d utilisation Si l appareil fait un zoom sur un objet situ 15 m tres maximum le point d mission de la torche IR principale cercle lumineux puissant sera d plac vers le c t d...

Страница 16: ...luminatore IR in maniera ottimale prolunga il tempo di funzionamento Nel caso in cui si osservi uno oggetto a meno di 15 metri il fascio circolare emesso dall illuminatore IR principale risultera spos...

Страница 17: ...l tempo di funzionamento dello strumento si riduce drasticamente 13 Si l appareil a t exploit en froid et plac dans un local chaud laissez chauffer l appareil dans son tui au moins depuis 5 heures pou...

Страница 18: ...as gratigner ou toucher avec les doigts les surfaces ext rieures des lentilles Nettoyez les lentilles de l appareil avec un tissu con u pour nettoyer les objectifs des appareils photo ou avec un tissu...

Страница 19: ...des piles dans le container et le container dans le compartiment de batteries Assurez vous de la capacite des piles Le bouton 10 est dans sa position extr me La molette d ajustement 11 est dans sa po...

Страница 20: ...el instrumento Lleva a cabo la revisi n y la correcci n recomendadas de acuerdo al orden indicado en la tabla En la tabla est n indicados no todos los problemas que puedan surgir Las acciones de revis...

Страница 21: ...en aparecer unos puntos luminosos p xeles Esto es explicado por particularidades de operaci n que de esta funci n Este no es un defectotampoco 17 Modell Visuelle Vergr erung x Objektivlinsendurchmesse...

Страница 22: ...18 Das digitale Nachtsichtger t Ranger Pro 5x42 wurde auf der Basis des Nachtsichtger tes Ranger 5x42 konstruiert Im Vergleich zu dem Grundmodell sichert das Ranger Pro 5x42 eine gr ere Beobachtungsd...

Страница 23: ...alten des Ger tes wird der Latentinfrarotbeleuchter von kurzer Reichweite automatisch eingeschaltet Dr cken Sie die Taste IR 8 um den Hauptinfrarotbeleuchter ferner Reichweite einzuschalten W hlen Sie...

Страница 24: ...en el modo ptimo aumenta el tiempo de trabajo permanente Si el aparato est dirijado a un objeto que se encuentra a la distancia menos de 15 m la mancha de emisi n del iluminador principal circulo bri...

Страница 25: ...contenedor 3 6 acumuladores o 6 baterias del tipo AA Introduzca el contenedor 3 en la secci n de bater as de tal manera que los contactos el ctricos externos del contenedor 3 coincidan con los contac...

Страница 26: ...NG Nehmen Sie vor der Lagerung die Speiseelemente heraus und trocknen Sie das Ger t Bewahren Sie das Ger t in der Aufbewahrungstasche entfernt von Heizger ten und Luftungsschachten bei o Temperaturen...

Страница 27: ...n der Endlage Pr fen Sie ob das Okular und Objektiv entsprechend der Betriebseinleitung eingestellt sind Vergewissern Sie sich dass die Linsen nicht angelaufen und verschmutzt sind In der Tabelle 2 is...

Страница 28: ...2 Yukon Ranger Pro 5x42...

Отзывы: