background image

Rimuovere i coperchi dell'obiettivo (4) e della lente illuminatore infrarosso di alta potenza (5).

Premere il pulsante «

ON

» (6) per accendere lo strumento. La 

luce verde fissa indica che lo strumento e pronto per 

l'uso. La luce verde lampeggiante indica che il livello di carica della batteria e basso. La luce rossa lampeggiante indica 

che la batteria e scarica. 

Puntare all'oggetto arretrato a 20-30 metri.

Regolate la sensibilita` del`apparecchio (stabilite visivamente la luminosita` del`immagine) girando regolatore (11)

R

egolare 

l

oculare (7) e l'obiettivo (4) per ottenere un'immagine definita. 

Accendendo lo strumento, l'illuminatore 

ausiliario a corto campo si attiva automaticamente. Premere il pulsante 

«

IR

»

 (8) per accendere l'illuminatore IR 

principale (5). Regolare l'intersita dell'illuminatore IR: premere e tener premuto il pulsante 

«

+

»

 (9) o 

«

-

»

 (10) per 

aumentare o diminuire l'intensita dell'illuminazione IR. L'uso dell'illuminatore IR in maniera ottimale prolunga il tempo 

di funzionamento. Nel caso in cui si osservi uno oggetto a meno di 15 metri, il fascio circolare emesso dall'illuminatore 

IR principale risultera spostato nella parte destra dell'immagine.

Durante il cambiamento della distanza del`osservazione, cercate di ottenere la qualita` d`immagine migliore, girando 

l`obiettivo (4) e regolatore della sensibilita` (11) e modo del funzionamento del IR. Non e` necessario girare 

l

oculare

 

(7) 

esso e` stato gia` regolato.

Per trasmetter l'oggetto al monitor eper registrare video, connettere il cavo video all'uscita video (12); per alimentarlo 

dalla rete a bordo auto connettere il cavo al raccordo (13). Per alimentarlo dalla rete fissa usare  l'addattatore della rete. 

 

Attenzione: rispettare la polarita mostrata nella 

parte interna del coperchio batteria

.

Nota: Quando sono inserite le batterie interne e l'alimentazione esterna e at

tivata, lo strumento funziona con 

l'alimentazione esterna. Nel caso in cui venga disinserita l'alimentazione esterna, premere il pulsante «

ON

» 

per far funzionare lo strumento con le batterie interne.    

35

12

Содержание Ranger Pro 5x42

Страница 1: ...www sotmarket ru Yukon Ranger Pro 5x42 8 800 775 98 98...

Страница 2: ...I N S T R U C T I O N S www yukonopticsglobal com Digital Night Vision RANGER PRO 5x42 Digital Night Vision RANGER PRO 5x42...

Страница 3: ...48 version 0311...

Страница 4: ...de noctovision digital RANGER PRO 5x42 9 16 Monocolo digitale di visibilita notturna RANGER PRO 5x42 33 40 RANGER PRO 5x42 41 48 ITALIANO Monocular digital de vision nocturna RANGER PRO 5x42 25 32 Di...

Страница 5: ...tion Card Car Adapter Model Visual Magnification x Objective Lens mm Resolution lines mm Angular Field of View degree Camera Resolution pixel Max Detection Range m Operation Voltage V Power Supply Tri...

Страница 6: ...operates for up to 10 hours using 6 AA batteries The has an ergonomically designed water resistant durable plastic body that helps protect the unit and creates versatility Ranger Pro 5x42 Ranger Pro 5...

Страница 7: ...sed on an object closer than 15 metres the emission spot of the main IR illuminator bright light circle will be shifted to the right side of the display When changing the viewing distance try to see a...

Страница 8: ...43 4 5 ON 6 20 30 7 11 4 5 8 9 10 15 4 11 7 12 13 ON 4...

Страница 9: ...ay you can see the fine black net 7 light or dark spots on the whole field of view in the image plane are acceptable The main IR illuminator can not be focused Sum Light function and its peculiarities...

Страница 10: ...dry well ventilated area away from heating air conditioning vents and other o o heating devices Temperature should be greater than 50 F 10 C and humidity should not exceed 70 STORAGE Do not scratch t...

Страница 11: ...activate IR Illuminator fails to activate Poor image quality TEST OF INSPECTION Visual Check for defective missing or improperly installed batteries or the battery container The button 10 is in its ex...

Страница 12: ...Assicurarsi che la lente non ha la condensa ne contaminata CORREZIONE Spegnere e riaccendere l apparecchio Sostituire le batterie o montarle correttamente Premere il pulsante 9 tenere premuto circa 5...

Страница 13: ...E Monoculaire digital RANGER PRO 5x42 Etui Bretelle porte appareil Compartiment des piles Alimentation externe non fournie C ble d enregistrement vid o Mod le Grossissement x Diam tre de la lentille m...

Страница 14: ...on nocturne Ranger 5x42 Compare au model de base le Ranger Pro presente un plus grand champ de vision jusqu a 450m gr ce un ensemble CCD plus sensible et a l utilisation d une technologie issue d un p...

Страница 15: ...frarouge prolonge la dur e d utilisation Si l appareil fait un zoom sur un objet situ 15 m tres maximum le point d mission de la torche IR principale cercle lumineux puissant sera d plac vers le c t d...

Страница 16: ...luminatore IR in maniera ottimale prolunga il tempo di funzionamento Nel caso in cui si osservi uno oggetto a meno di 15 metri il fascio circolare emesso dall illuminatore IR principale risultera spos...

Страница 17: ...l tempo di funzionamento dello strumento si riduce drasticamente 13 Si l appareil a t exploit en froid et plac dans un local chaud laissez chauffer l appareil dans son tui au moins depuis 5 heures pou...

Страница 18: ...as gratigner ou toucher avec les doigts les surfaces ext rieures des lentilles Nettoyez les lentilles de l appareil avec un tissu con u pour nettoyer les objectifs des appareils photo ou avec un tissu...

Страница 19: ...des piles dans le container et le container dans le compartiment de batteries Assurez vous de la capacite des piles Le bouton 10 est dans sa position extr me La molette d ajustement 11 est dans sa po...

Страница 20: ...el instrumento Lleva a cabo la revisi n y la correcci n recomendadas de acuerdo al orden indicado en la tabla En la tabla est n indicados no todos los problemas que puedan surgir Las acciones de revis...

Страница 21: ...en aparecer unos puntos luminosos p xeles Esto es explicado por particularidades de operaci n que de esta funci n Este no es un defectotampoco 17 Modell Visuelle Vergr erung x Objektivlinsendurchmesse...

Страница 22: ...18 Das digitale Nachtsichtger t Ranger Pro 5x42 wurde auf der Basis des Nachtsichtger tes Ranger 5x42 konstruiert Im Vergleich zu dem Grundmodell sichert das Ranger Pro 5x42 eine gr ere Beobachtungsd...

Страница 23: ...alten des Ger tes wird der Latentinfrarotbeleuchter von kurzer Reichweite automatisch eingeschaltet Dr cken Sie die Taste IR 8 um den Hauptinfrarotbeleuchter ferner Reichweite einzuschalten W hlen Sie...

Страница 24: ...en el modo ptimo aumenta el tiempo de trabajo permanente Si el aparato est dirijado a un objeto que se encuentra a la distancia menos de 15 m la mancha de emisi n del iluminador principal circulo bri...

Страница 25: ...contenedor 3 6 acumuladores o 6 baterias del tipo AA Introduzca el contenedor 3 en la secci n de bater as de tal manera que los contactos el ctricos externos del contenedor 3 coincidan con los contac...

Страница 26: ...NG Nehmen Sie vor der Lagerung die Speiseelemente heraus und trocknen Sie das Ger t Bewahren Sie das Ger t in der Aufbewahrungstasche entfernt von Heizger ten und Luftungsschachten bei o Temperaturen...

Страница 27: ...n der Endlage Pr fen Sie ob das Okular und Objektiv entsprechend der Betriebseinleitung eingestellt sind Vergewissern Sie sich dass die Linsen nicht angelaufen und verschmutzt sind In der Tabelle 2 is...

Страница 28: ...2 Yukon Ranger Pro 5x42...

Отзывы: