background image

Particolarità dei sensori CCD

I sensori CCD Sony, utilizzati nei visori notturni digitali Yukon, sono caratterizzati da un'elevata qualità. Tuttavia è possibile la presenza di 

qualche punto bianco e nero e di piccoli aloni di ampiezza variabile. Queste particolarità potrebbero presentarsi sia durante l'osservazione 

diurna che quella notturna. La presenza di punti bianchi e/o neri, di aloni e altre imperfezioni minori sul CCD (fino a 4%) sono da considerare 

accettabili, in accordo con quanto stabilito dal produttore Sony.

La visibilità sullo schermo di un difetto bianco di uguale livello di difetto dipende dal tipo di CCD, dal tipo di apparecchio, aumento di temperatura 

dopo l'accensione dell'unità.

40

PROBLEM

Monocular fails to 

activate.

IR Illuminator fails to 

activate.

Poor image quality.

TEST OF INSPECTION

Visual.

Check for defective, missing or improperly installed 

batteries or the battery container.

The 

 button (10) is in its extreme position.

«-»

The sensitivity adjustment wheel (11) is in its 

extreme position.

Check the objective lens and eyepiece, making 

sure they are focused according to the instructions 

listed in section: OPERATING INSTRUCTIONS. 

Check for fog or dirt on the lens. 

CORRECTIVE ACTION

Turn unit OFF and then ON.

Replace or install 

or the battery container 

correctly.

batteries 

Press the 

(9) button and hold for 5-8 seconds. 

«+» 

Adjust sensitivity of the device.

Follow the instructions to adjust the device.

Table 2

TROUBLESHOOTING

The

 Table

  

2

 

lists possible problems that you may encounter with your equipment. If the equipment problem is not listed 

or the corrective actions listed do not correct the issue, notify the manufacturer.

7

Содержание Ranger Pro 5x42

Страница 1: ...www sotmarket ru Yukon Ranger Pro 5x42 8 800 775 98 98...

Страница 2: ...I N S T R U C T I O N S www yukonopticsglobal com Digital Night Vision RANGER PRO 5x42 Digital Night Vision RANGER PRO 5x42...

Страница 3: ...48 version 0311...

Страница 4: ...de noctovision digital RANGER PRO 5x42 9 16 Monocolo digitale di visibilita notturna RANGER PRO 5x42 33 40 RANGER PRO 5x42 41 48 ITALIANO Monocular digital de vision nocturna RANGER PRO 5x42 25 32 Di...

Страница 5: ...tion Card Car Adapter Model Visual Magnification x Objective Lens mm Resolution lines mm Angular Field of View degree Camera Resolution pixel Max Detection Range m Operation Voltage V Power Supply Tri...

Страница 6: ...operates for up to 10 hours using 6 AA batteries The has an ergonomically designed water resistant durable plastic body that helps protect the unit and creates versatility Ranger Pro 5x42 Ranger Pro 5...

Страница 7: ...sed on an object closer than 15 metres the emission spot of the main IR illuminator bright light circle will be shifted to the right side of the display When changing the viewing distance try to see a...

Страница 8: ...43 4 5 ON 6 20 30 7 11 4 5 8 9 10 15 4 11 7 12 13 ON 4...

Страница 9: ...ay you can see the fine black net 7 light or dark spots on the whole field of view in the image plane are acceptable The main IR illuminator can not be focused Sum Light function and its peculiarities...

Страница 10: ...dry well ventilated area away from heating air conditioning vents and other o o heating devices Temperature should be greater than 50 F 10 C and humidity should not exceed 70 STORAGE Do not scratch t...

Страница 11: ...activate IR Illuminator fails to activate Poor image quality TEST OF INSPECTION Visual Check for defective missing or improperly installed batteries or the battery container The button 10 is in its ex...

Страница 12: ...Assicurarsi che la lente non ha la condensa ne contaminata CORREZIONE Spegnere e riaccendere l apparecchio Sostituire le batterie o montarle correttamente Premere il pulsante 9 tenere premuto circa 5...

Страница 13: ...E Monoculaire digital RANGER PRO 5x42 Etui Bretelle porte appareil Compartiment des piles Alimentation externe non fournie C ble d enregistrement vid o Mod le Grossissement x Diam tre de la lentille m...

Страница 14: ...on nocturne Ranger 5x42 Compare au model de base le Ranger Pro presente un plus grand champ de vision jusqu a 450m gr ce un ensemble CCD plus sensible et a l utilisation d une technologie issue d un p...

Страница 15: ...frarouge prolonge la dur e d utilisation Si l appareil fait un zoom sur un objet situ 15 m tres maximum le point d mission de la torche IR principale cercle lumineux puissant sera d plac vers le c t d...

Страница 16: ...luminatore IR in maniera ottimale prolunga il tempo di funzionamento Nel caso in cui si osservi uno oggetto a meno di 15 metri il fascio circolare emesso dall illuminatore IR principale risultera spos...

Страница 17: ...l tempo di funzionamento dello strumento si riduce drasticamente 13 Si l appareil a t exploit en froid et plac dans un local chaud laissez chauffer l appareil dans son tui au moins depuis 5 heures pou...

Страница 18: ...as gratigner ou toucher avec les doigts les surfaces ext rieures des lentilles Nettoyez les lentilles de l appareil avec un tissu con u pour nettoyer les objectifs des appareils photo ou avec un tissu...

Страница 19: ...des piles dans le container et le container dans le compartiment de batteries Assurez vous de la capacite des piles Le bouton 10 est dans sa position extr me La molette d ajustement 11 est dans sa po...

Страница 20: ...el instrumento Lleva a cabo la revisi n y la correcci n recomendadas de acuerdo al orden indicado en la tabla En la tabla est n indicados no todos los problemas que puedan surgir Las acciones de revis...

Страница 21: ...en aparecer unos puntos luminosos p xeles Esto es explicado por particularidades de operaci n que de esta funci n Este no es un defectotampoco 17 Modell Visuelle Vergr erung x Objektivlinsendurchmesse...

Страница 22: ...18 Das digitale Nachtsichtger t Ranger Pro 5x42 wurde auf der Basis des Nachtsichtger tes Ranger 5x42 konstruiert Im Vergleich zu dem Grundmodell sichert das Ranger Pro 5x42 eine gr ere Beobachtungsd...

Страница 23: ...alten des Ger tes wird der Latentinfrarotbeleuchter von kurzer Reichweite automatisch eingeschaltet Dr cken Sie die Taste IR 8 um den Hauptinfrarotbeleuchter ferner Reichweite einzuschalten W hlen Sie...

Страница 24: ...en el modo ptimo aumenta el tiempo de trabajo permanente Si el aparato est dirijado a un objeto que se encuentra a la distancia menos de 15 m la mancha de emisi n del iluminador principal circulo bri...

Страница 25: ...contenedor 3 6 acumuladores o 6 baterias del tipo AA Introduzca el contenedor 3 en la secci n de bater as de tal manera que los contactos el ctricos externos del contenedor 3 coincidan con los contac...

Страница 26: ...NG Nehmen Sie vor der Lagerung die Speiseelemente heraus und trocknen Sie das Ger t Bewahren Sie das Ger t in der Aufbewahrungstasche entfernt von Heizger ten und Luftungsschachten bei o Temperaturen...

Страница 27: ...n der Endlage Pr fen Sie ob das Okular und Objektiv entsprechend der Betriebseinleitung eingestellt sind Vergewissern Sie sich dass die Linsen nicht angelaufen und verschmutzt sind In der Tabelle 2 is...

Страница 28: ...2 Yukon Ranger Pro 5x42...

Отзывы: