background image

RU

4. Переключатель позволяет установить интервал 

распыления на 10 секунд (максимальная интенсивность), 

30 секунд или 60 секунд (минимальная интенсивность).

3. Поместите флакон с эфирным маслом в USB-

аромадиффузор круглым выступом вниз. 

Установите панель на место. Аромадиффузор 

готов к использованию.

Руководство по эксплуатации 

USB-аромадиффузор

Перечень деталей

Указания

 

#522408 v.1

Использование

Заправка

ПРИМЕЧАНИЕ.  Когда  аромадиффузор  не  используется, 

извлекайте  флакон  с  маслом  из  устройства  и  на  время 

хранения закрывайте флакон колпачком.

ПРИМЕЧАНИЕ. Избегайте переполнения флакона 

для эфирного масла и пролива масла на 

пластиковые детали. Попав на пластик, масло 

может повредить аромадиффузор. Такие 

повреждения приводят к аннулированию гарантии.

1. Аромадиффузор включается сразу после 

подсоединения к стандартному USB-порту.

1. Извлеките аромадиффузор из USB-порта, 

снимите панель, закрывающую отделение для 

флакона, и выньте сам флакон. 

3.Подключите аромадиффузор к USB-порту. 

Дайте устройству поработать в нормальном 

режиме в течение 1 минуты. На время процесса 

очистки переключатель желательно установить 

в положение «MAX». После этого установите 

флакон для эфирного масла обратно в 

устройство и проверьте эффективность 

распыления. Если, несмотря на очистку, сила 

распыления недостаточна, извлеките флакон 

и повторите этапы 2 и 3.

При работе с эфирным маслом следуйте 

инструкциям по использованию, указанным на 

флаконе с эфирным маслом Young Living.

2. Мигающий индикатор указывает на 

нормальную работу аромадиффузора.

2. Снимите защитный колпачок и 

распылительную насадку с флакона. Добавьте 

эфирное масло в флакон с помощью 

прилагаемой пипетки. Установите 

распылительную насадку на место.

1. Надавите на панель, расположенную в нижней части 

USB-аромадиффузора, и сдвиньте ее в сторону.

USB-аромадиффузор предназначен для 

использования с эфирными маслами Young Living. 

Для заливки масла просто открутите 

распылительную насадку, осторожно наполните 

флакон с помощью пипетки, а затем установите 

насадку на место.

Со временем USB-аромадиффузор может 

засориться. Для возобновления нормальной 

работы устройства прочистите его указанным 

далее способом. Вы также можете просмотреть 

видеоинструкции, перейдя на веб-сайт 

www.youtube.com и выполнив поиск по фразе 

«USB diffuser cleaning».

3. Из верхней части устройства начнет 

подниматься холодный пар.

5. Всегда вынимайте аромадиффузор из USB-порта, 

когда он не используется или когда закончилось 

эфирное масло.

A. Ультразвуковая 

    пластина.

Благодарим за покупку USB-аромадиффузора 

Young Living. Это первый в мире миниатюрный 

аромадиффузор для эфирных масел с питанием 

от USB. Его можно использовать дома, на 

работе или на отдыхе. Перед первым 

использованием аромадиффузора внимательно 

прочитайте указания по эксплуатации и 

обслуживанию, содержащиеся в этом документе.

1. USB-аромадиффузор.
2. Флакон для эфирного 

масла.

3. Распылительная 

насадка.

4. Колпачок.
5. Пипетка.

Технические характеристики

Напряжение и номинальный ток: 

4,5–5,5 В / 5–300 мА. 

Метод распыления: 

распыление холодного пара с 

помощью ультразвука.

Время использования (флакона): 

25 часов при 

минимальной интенсивности 

Уход и обслуживание

B. Переключатель.

2. С помощью пипетки нанесите 2 капли 

медицинского спирта на верхнюю и нижнюю 

части ультразвуковой пластины. Осторожно 

протрите обе стороны пластины ватной палочкой. 

Содержание USB Diffuser

Страница 1: ...USB DIFFUSER MANUAL EN DE SV ES BG CS DA EL ET FI FR HR HU IT LT LV MT NL PL PT RO RU SK SL...

Страница 2: ...you still do not have a strong mist after cleaning please remove and repeat steps 2 3 When handling the essential oils please follow the use instructions on the Young Living essential oil bottle 2 Th...

Страница 3: ...hen sanft reinigen Der USB Diffusor ist f r die therischen le von Young Living gedacht Um ihn nachzuf llen schrauben Sie einfach den Flaschenverschluss mit Docht ab und f llen Sie das Fl schchen mit d...

Страница 4: ...dimma efter reng ring avl gsna och upprepa steg tv och tre Vid hantering av eteriska oljor f lj bruksanvisningen p flaskan med Young Living eterisk olja 2 Den blinkande lampan visar att doftspridaren...

Страница 5: ...echa y el tap n de mecha del frasco Agregue aceite esencial al frasco utilizando la mini bomba incluida Enrosque de nuevo el tap n de mecha en el frasco 1 Empuje y deslice para abrir el panel en la pa...

Страница 6: ...60 3 USB USB 522408 v 1 1 USB 1 USB 2 2 3 USB 1 MAX 2 3 Young Living 2 2 1 USB USB Young Living 3 5 USB A USB Young Living USB 1 USB 2 3 4 5 4 5 5 5V 5 300mA 25 USB www youtube com USB diffuser clean...

Страница 7: ...pr ci dodr ujte n vod uveden na lahvi k ch s esenci ln mi oleji Young Living 2 Blikaj c dioda signalizuje e difuz r funguje spr vn 2 Z lahvi ky sundejte ochrann kryt knotu a knotovou vlo ku Pomoc min...

Страница 8: ...r reng ring skal du tage forst veren ud og gentage trin 2 og 3 Essentielle olier skal anvendes i henhold til anvisningerne p flasken fra Young Living 2 Den blinkende lampe angiver at forst veren funge...

Страница 9: ...10 30 60 3 USB USB 522408 v 1 1 USB 1 2 2 3 USB 1 2 3 Young Living 2 2 1 USB USB Young Living USB www youtube com USB diffuser cleaning 3 5 USB A USB Young Living USB 1 USB 2 3 4 5 4 5 5 5V 5 300mA 2...

Страница 10: ...el paigaldage eeterliku li pudel tagasi hajutisse ja kontrollige kas seade eritab auru nii nagu peab Kui p rast puhastamist ikka veel tugevat udu ei eritu siis eemaldage hajuti ning korrake 2 ja 3 toi...

Страница 11: ...lo osoittaa ett diffuuseri toimii oikein 2 Irrota pullosta suojaava kierrekorkki ja kierrepullon yl osa Lis pulloon eteerist ljy mukana tulleen minipumpun avulla Kierr kierrepullon yl osa takaisin pai...

Страница 12: ...de la m che puis d vissez la partie sup rieure du flacon comprenant la m che Ajoutez de l huile essentielle dans le flacon au moyen de la mini pompe fournie Revissez la partie sup rieure du flacon com...

Страница 13: ...o icu i ponovite 2 i 3 korak Pri rukovanju eteri nim uljima slijedite upute za uporabu navedene na bo ici eteri nog ulja Young Living 2 Trep u e svjetlo ukazuje na ispravan rad difuzora 2 Uklonite za...

Страница 14: ...k rj k t vol tsa el a patront s ism telje meg a 2 s 3 l p st Az ill olajok kezel se sor n k rj k k vesse a Young Living ill olajok veg n tal lhat utas t sokat 2 A villog f ny azt jelzi hogy a diff zo...

Страница 15: ...spia lampeggiante indica il corretto funzionamento del diffusore 2 Rimuovere il cappuccio e il dispenser dal flacone Aggiungere l olio essenziale nel flacone utilizzando la pompetta in dotazione Riavv...

Страница 16: ...saugin dangtel ir antgal Pripildykite buteliuk eterinio aliejaus pasinaudodami prid tu mini siurbliu V l prisukite buteliuko antgal prie buteliuko 1 Paspauskite ir patraukite dangtel u pakalin je USB...

Страница 17: ...ed t ju un atk rtojiet 2 un 3 soli R kojoties ar teriskaj m e m iev rojiet nor d jumus uz Young Living terisk s e as pudel tes 2 Mirgojo a gaisma nor da ka izklied t js darbojas pareizi 2 No pudel tes...

Страница 18: ...l isprej ma jo ro x b sa tu aqalg u u rrepeti l passi 2 u 3 Meta tkun qed tu a jut essenzjali segwi l istruzzjonijiet ta fuq il flixkun ta ejt essenzjali ta Young Living 2 Id dawl iteptep jindika li...

Страница 19: ...tuk van het lontflesje weer terug op het flesje 1 Druk en schuif het paneel op de onderkant van de USB geurverspreider open De USB geurverspreider is bedoeld voor gebruik met Young Living etherische o...

Страница 20: ...czysta za pomoc bawe nianej szmatki 3 W o y ponownie do gniazda USB Pozostawi w normalnym cyklu roboczym na maksymalnie 1 minut Podczas czyszczenia zalecane jest ustawienie dyfuzora na opcj MAX Nast...

Страница 21: ...e leo essencial Young Living 2 A luz intermitente indica que o difusor est a funcionar adequadamente 2 Remova a tampa protetora do pavio e o pavio do gargalo Adicione leo essencial ao frasco utilizand...

Страница 22: ...procesului de cur are Dup aceea introduce i cartu ul flaconului cu ulei esen ial napoi n unitate i testa i pentru a vedea dac unitatea emite vapori n mod corect Dac n continuare unitatea nu emite vap...

Страница 23: ...0 30 60 3 USB USB 522408 v 1 1 USB 1 USB 3 USB 1 MAX 2 3 Young Living 2 2 1 USB USB Young Living USB www youtube com USB diffuser cleaning 3 5 USB A USB Young Living USB 1 USB 2 3 4 5 4 5 5 5 5 300 25...

Страница 24: ...ochrann vrchn k kn tu a horn as n dobky s kn tom z n dobky Pridajte esenci lny olej do n dobky pomocou prilo enej mini pumpi ky Naskrutkujte horn as n dobky s kn tom sp na n dobku 1 Zatla te a vysunut...

Страница 25: ...manj meglice kot obi ajno napravo izklopite in ponovite 2 in 3 korak Pri ravnanju z eteri nimi olji upo tevajte navodila za uporabo ki so navedena na stekleni kah eteri nih olj Young Living 2 Utripaj...

Страница 26: ...v 2...

Отзывы: