YATO YT-24800 Скачать руководство пользователя страница 16

16

I

I S T R U Z I O N I   O R I G I N A L I

PROCEDURA DI TEST

Assicurarsi che entrambe le valvole della pompa siano 
aperte. Ruotarle di qualche giro in senso antiorario.
Collegare il tubo 

fl

 essibile della pompa all’apparecchio 

testato. Riempire il serbatoio della pompa con acqua 
o soluzione di acqua glicolata. A seconda delle racco-
mandazioni della documentazione fornita con l’appa-
recchio testato. 
Chiudere la valvola contrassegnata con V2, ruotandola 
in senso orario 

fi

 no al suo arresto. 

Riempire l’apparecchio testato con il liquido e spurgarlo. 
Chiudere tutte le valvole dell’apparecchio. 
Iniziare a pompare, muovendo la maniglia su e giù. Os-
servare l’indicatore del manometro per evitare che la 
pressione descritta nella documentazione fornita con 
l’apparecchio testato non sia superata. 
Quando viene raggiunta la pressione di prova, chiudere 
la valvola contrassegnata con V1, ruotandola in senso 
orario 

fi

 no al suo arresto. 

Le perdite dell’apparecchio testato saranno segnalate 
da una caduta di pressione. Seguire le istruzioni conte-
nute nella documentazione dell’apparecchio per quanto 
riguarda il tempo di prova e la caduta di pressione. 
Al termine della prova, aprire le valvole contrassegnate 
con V1 e V2, ruotandole in senso antiorario. In questo 
modo si ridurrà la pressione dell’impianto. L’indicatore 
del manometro dovrebbe indicare lo zero. 
Svuotare il serbatoio della pompa dall’acqua. 

MANUTENZIONE

Svuotare il serbatoio della pompa dall’acqua. Chiude-
re la valvola V2 e iniziare a pompare, in questo modo 
l’acqua residua sarà rimossa dalla pompa e dal tubo 

fl

 essibile. Asciugare l’acqua rimanente con un panno 

morbido. 
Il pistone della pompa, collegato alla maniglia, deve es-
sere periodicamente lubri

fi

 cato con un grasso resisten-

te all’acqua. Non permettere che il pistone della pompa 
si arrugginisca. 
Conservare la pompa in locali ombreggiati e ventila-
ti. Proteggere la pompa da polvere, sporcizia ed altre 
impurità. Prima di riempire la pompa con acqua, pulire 
accuratamente l’interno del serbatoio. Le impurità pro-
venienti dal serbatoio che entrano nell’impianto testato, 
possono danneggiarlo. 

CARATTERISTICHE DELL’APPARECCHIO

La pompa manuale per prove di pressione viene uti-
lizzata per testare la tenuta e la resistenza di impianti 
e ricevitori alimentati con acqua, compresi impianti di 
riscaldamento solare alimentati con una soluzione di 
acqua glicolata. 

DATI TECNICI

Codice prodotto: YT-24800
Pressione massima: 5 MPa / 50 bar / 725 psi
Temperatura massima del 

fl

 uido di prova: 50°C / 122°F

Capacità nominale del serbatoio della pompa: 12 l

AVVERTENZE DI SICUREZZA

Prima di iniziare le prove di pressione, leggere la proce-
dura di prova nella documentazione che accompagna 
il ricevitore o l’impianto. Un’esecuzione impropria della 
procedura di prova può portare a danni all’apparecchio 
da testare e alla pompa stessa. Il costruttore non si as-
sume alcuna responsabilità per danni causati da un uso 
improprio della pompa.
Durante la procedura di prova devono essere utilizza-
ti dispositivi di protezione individuale come: occhiali di 
sicurezza, indumenti protettivi con maniche lunghe e 
pantaloni lunghi. Utilizzare calzature protettive con suo-
la antiscivolo. È necessario anche utilizzare occhiali di 
protezione. 
Durante la prova di pressione, l’apparecchio testato può 
perdere, provocando un getto d’acqua ad alta pressio-
ne. Il contatto del corpo non protetto con un tale getto 
può comportare la perforazione della pelle. L’acqua ver-
sata può causare il rischio di scivolamento, che potreb-
be provocare lesioni. 
La pompa può funzionare con acqua o con una solu-
zione di acqua glicolata utilizzata negli impianti di ri-
scaldamento solare. È vietato utilizzare la pompa con 
qualsiasi altro liquido. 

INSTALLAZIONE DELLA POMPA

La pompa viene installata avvitando la maniglia nell’im-
pugnatura. La parete posteriore della pompa è dotata 
di un gancio girevole che serve per 

fi

 ssare la maniglia 

nella posizione inferiore. Mantenere la maniglia della 
pompa nella posizione inferiore aiuta a proteggere me-
glio il pistone della pompa.    

Содержание YT-24800

Страница 1: ...PUMP HANDPUMPE F R DRUCKPROBEN RANKINIS SL GIO BANDYM SIURBLYS ROKAS S KNIS SPIEDIENA TESTIEM RU N ERPADLO PRO TLAKOV TESTOV N RU N PUMPA NA TLAKOV SK KY K ZI NYOM SPR BA SZIVATTY POMPA MANUALA TESTA...

Страница 2: ...ssibile della pompa I 1 siurblio svirtis 2 siurblio ranken l 3 manometras 4 vo tuvas V1 5 vo tuvas V2 6 siurblio bakas 7 siurblio arna LT 1 pumpa kar 2 pumpa foganty 3 manom ter 4 V1 szelep 5 V2 szele...

Страница 3: ...py wod nale y dok adnie oczy ci wn trze zbiornika Zanieczyszczenia ze zbiornika kt re przedostan si do testowanego uk adu mog spowo dowa jego uszkodzenie CHARAKTERYSTYKA URZ DZENIA Pompa r czna do pr...

Страница 4: ...vers supplied with water including solar heating systems supplied with a water glycol solution TECHNICAL DATA Product No YT 24800 Maximum pressure 5 MPa 50 bar 725 psi Maximum temperature of the test...

Страница 5: ...sch tzt PR FVERFAHREN Stellen Sie sicher dass beide Pumpenventile ge net sind Drehen Sie die Ventile gegen den Uhrzeigersinn Schlie en Sie den Pumpenschlauch an das zu pr fen de Ger t an F llen Sie de...

Страница 6: ...6 RUS V2 V1 V1 V2 V2 YT 24800 5 50 725 psi 50 O C 122 O F 12...

Страница 7: ...7 UA V2 V1 V1 V2 V2 YT 24800 5 M a 50 725 psi 50 O C 122 O F 12...

Страница 8: ...ius maitinamus vandeniniu glikolio tirpalu sandarumo ir stiprumo tikrinimui TECHNINIAI DUOMENYS Katalogo nr YT 24800 Did iausias sl gis 5 MPa 50 bar 725 psi Maksimali tiriamojo skys io temperat ra 50...

Страница 9: ...r paredz ts dens padeves sist mu un uztv r ju tostarp glikola dens duma sol ro sist mu herm tiskuma un iztur bas tes t anai TEHNISKIE DATI Kataloga Nr YT 24800 Maksim lais spiediens 5 MPa 50 bar 725 p...

Страница 10: ...n erpadlo pro tlakov zkou ky slou ke kontrole t snosti a odolnosti vodovodn ch soustav a spot ebi v etn sol rn ch otopn ch soustav pln n ch glykolovou sm s TECHNICK DAJE Kat YT 24800 Maxim ln tlak 5...

Страница 11: ...dr e V opa nom pr pade ak z n dr e erpadla prenikn ne istoty do testovan ho syst mu m e d js k jeho po kodeniu CHARAKTERISTIKA ZARIADENIA Ru n pumpa na tlakov sk ky je zariadenie ktor je ur en na test...

Страница 12: ...val felt lt se el tt alaposan tiszt tsa meg a tart ly belsej t A tart lyban tal lhat szennyez d sek melyek a tesztelt rendszer be ker lnek k rosod shoz vezethetnek TERM K JELLEMZ I A k zi nyom spr ba...

Страница 13: ...t CARACTERISTICILE APARATULUI Pompa manual pentru testarea presiunii este folosit pentru a testa etan eitatea i rezisten a sistemelor i instala iilor alimentate cu ap inclusiv sistemele de n c lzire s...

Страница 14: ...ba con agua limpie el interior del tanque a fondo Los con taminantes del tanque que entran en el sistema someti do a la prueba pueden da arlo CARACTER STICAS DE LA UNIDAD La bomba manual para pruebas...

Страница 15: ...e contaminant Avant de remplir la pompe avec de l eau nettoyez soigneusement l int rieur du r servoir La contamination provenant du r servoir qui entre dans le syst me test peut endommager ce dernier...

Страница 16: ...d altre impurit Prima di riempire la pompa con acqua pulire accuratamente l interno del serbatoio Le impurit pro venienti dal serbatoio che entrano nell impianto testato possono danneggiarlo CARATTERI...

Страница 17: ...vult Vervuiling van de tank die het geteste systeem binnenkomt kan het beschadigen KENMERKEN VAN HET TOESTEL De handpomp voor druktesten wordt gebruikt om de dichtheid en sterkte te testen van systeme...

Страница 18: ...18 GR V2 V1 V1 V2 V2 YT 24800 5 MPa 50 bar 725 psi 50 O C 122 O F 12 l...

Страница 19: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 19...

Страница 20: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 20...

Отзывы: