5 - 50
CHAS
DIRECTION
LENKKOPF
9. Nach dem Festziehen der Mutter, den
Lenkkopf auf Leichtgängigkeit prüfen. Bei
Schwergängigkeit die Ringmutter stufen-
weise lösen und nachprüfen.
10. Einstellen:
●
Position
a
der oberen Gabelbrücke
11. Festziehen:
●
Klemmschraube (obere Gabelbrücke)
1
●
Klemmschraube (untere Gabelbrükke)
2
ACHTUNG:
Die untere Gabelbrücke vorschriftsmäßig
festziehen. Nicht zu fest anziehen, um den
Betrieb der Teleskopgabel nicht zu beein-
trächtigen.
Standard-Position
a
der oberen
Gabelbrücke
0 mm
T
R
.
.
23 Nm (2,3 m · kg)
T
R
.
.
20 Nm (2,0 m · kg)
9. Après avoir serré l’écrou, vérifier si le mou-
vement de la direction est régulier. Sinon,
régler la direction en desserrant petit à petit
l’écrou annulaire.
10. Régler:
●
Extrémité supérieure de fourche avant
a
11. Serrer:
●
Boulon de bridage (té de fourche supérieur)
1
●
Boulon de bridage (té de fourche inférieur)
2
ATTENTION:
Resserrer le support auxiliaire au couple spéci-
fié. S’il est trop serré, la fourche avant pourrait
mal fonctionner.
Extrémité supérieure de fourche
avant (standard)
a
:
0 mm (0 in)
T
R
.
.
23 Nm (2,3 m · kg, 17 ft · lb)
T
R
.
.
20 Nm (2,0 m · kg, 14 ft · lb)
Содержание YZ426F
Страница 47: ...GEN INFO MEMO ...
Страница 69: ...GEN INFO MEMO ...
Страница 193: ...INSP ADJ MEMO ...
Страница 577: ... ELEC MEMO ...
Страница 605: ...TUN MEMO ...
Страница 632: ......
Страница 633: ...PRINTED IN JAPAN 2001 7 2 5 1 CR E F G PRINTED ON RECYCLED PAPER YAMAHA MOTOR CO LTD 2500 SHINGAI IWATA SHIZUOKA JAPAN ...