6-10
SYSTEME TPS (CAPTEUR DE POSITION DU PAPILLON)
TPS-SYSTEM (TPS = DROSSELSTELLUNGSSENSOR)
SISTEMA TPS (SENSORE DI POSIZIONE DELL’ACCELERATORE)
ELEC
3.Examiner:
9
Résistance variable de la bobine
du TPS
Vérifier si la résistance augmen-
te lorsque le levier
1
est dépla-
cé de la position de fermeture
complète à la position d’ouver-
ture complète.
Hors spécification
→
Changer.
3.Prüfen:
9
Regelbarer TPS-Spulenwider-
stand
Prüfen ob der Widerstand sich
erhöht wenn der Hebel
1
vom
vollständig geschlossenen
Stand in den vollständig geöff-
neten Stand bewegt wird.
Abweichung von Spezifikation
→
Erneuern.
3. Ispezionare:
9
Resistenza variabile della bobi-
na del TPS
Controllare che la resistenza
aumenti quando la leva
1
viene
spostata dalla posizione tutto
chiuso a quella tutto aperto.
Fuori specifica
→
Sostituirla.
Fil (+) de testeur
→
Fil janne
2
Fil (–) de testeur
→
Fil noir
3
Résistance Position
de
variable de la
sélecteur
bobine du TPS
de testeur
Fermeture Ouverture
complète
complète
Zéro~2k
Ω
à
4~6k
Ω
à
k
Ω ××
1
20°C (68°F) 20°C (68°F)
Positives (+) Kabel des Prüfgerätes
→
Gelb Kabel
2
Negatives (–) Kabel des Prüfgeräte
→
Schwarz Kabel
3
Regelbarer
Position des
TPS-Spulenwider-
Wahlschalters
stand
am Prüfgerät
Vollständig Vollständig
geschlossen
geöffnet
Null~2k
Ω
bei
4~6k
Ω
bei
k
Ω ×
1
20°C (68°F)
20°C (68°F)
Resistenza variabile
Posizione
della bobina
del selettore
del TPS
del tester
Completa-
Completa-
mente chiuso mente aperto
Zero~2k
Ω
a
4~6k
Ω
a
k
Ω ××
1
20°C (68°F) 20°C (68°F)
Conduttore (+) del tester
→
Conduttore Giallo
2
Conduttore (–) del tester
→
Conduttore Nero
3
INSPECTION DE LA BOBINE DU
TPS
1. Déposer:
9
Carburateur
9
Haut de chambre de mélange
Se reporter à la section “CAR-
BURATEUR ET SOUPAPE
FLEXIBLE”.
TPS-SPULENINSPEKTION
1. Ausbauen:
9
Vergaser
9
Mischkammer-oberteil
Siehe Abschnitt „VERGASER
UND ZUNGENVENTIL“.
IC693001
ISPEZIONE DELLA BOBINA DEL
TPS
1. Togliere:
9
Carburatore
9
Parte superiore del diffusore
Consultare la sezione “CARBU-
RATORE E VALVOLA A LA
MELLA”.
2. Déposer:
9
Vis (TPS)
1
9
TPS
2
N.B.:
Desserrer les vis à l’aide de l’embout
T25.
3. Changer:
9
TPS
2. Ausbauen:
9
Schraube (TPS)
1
9
TPS
2
HINWEIS:
Schrauben lösen und dazu T25-Maul
benutzen.
3. Erneuern:
9
TPS
2. Togliere:
9
Vite (TPS)
1
9
TPS
2
NOTA:
Allentare le viti usando la punta T25 .
3. Sostituire:
9
TPS
5NX-9-30-6 6/5/01 4:44 PM Page 27
Содержание YZ250(P)/LC
Страница 2: ......
Страница 128: ...3 3 INSP ADJ MEMO...
Страница 582: ...TUN MEMO...
Страница 583: ......
Страница 584: ......