5-35
ENG
10. Roder:
• Portée de soupape
• Siège de soupape
N.B.:
Après le remplacement de la culasse ou de la soupape et
du guide de soupape, il convient de roder le siège et la
portée de soupape.
Marche à suivre:
• Enduire la portée de soupape de pâte à roder
a
à
gros grains.
ATTENTION:
Veiller à ce que la pâte à roder ne pénètre pas dans
l’interstice entre la queue et le guide de soupape.
• Enduire la queue de soupape d’huile au bisulfure de
molybdène.
• Installer la soupape dans la culasse.
• Tourner la soupape jusqu’à ce que la portée de sou-
pape et le siège de soupape soient uniformément
polis, puis éliminer toute la pâte à roder.
N.B.:
Pour obtenir un rodage correct, tapoter le siège de sou-
pape tout en faisant tourner la soupape dans un sens et
dans l’autre entre les mains.
• Enduire la portée de soupape de pâte à roder fine,
puis répéter les étapes ci-dessus.
• Après un rodage, veiller à éliminer toute trace de
pâte à roder de la portée de soupape et du siège de
soupape.
• Appliquer du bleu (Dykem)
b
sur la portée de sou-
pape.
• Installer la soupape dans la culasse.
• Loger la soupape dans son guide et l’appuyer contre
le siège de soupape de manière à laisser une trace
nette.
• Mesurer à nouveau la largeur du siège de soupape
c
. Si la largeur du siège de soupape est hors spécifi-
cations, surfacer à nouveau et roder le siège de sou-
pape.
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE
VENTILER OCH VENTILFJÄDRAR
10. Polera:
• Ventilytan
• Ventilsätet
OBS:
När topplocket har bytts ut eller ventilen och ventil-
styrningen bytts, ska ventilsätet och ventilytan pole-
ras.
Poleringsföljd:
• Stryk på en grovkornig finpoleringspasta
a
på
ventilytan.
VIKTIGT:
Låt inte finpoleringspastan komma in i gapet
mellan ventilskaftet och ventilstyrningen.
• Stryk på molybdendisulfidolja på ventilskaftet.
• Montera ventilen i topplocket.
• Snurra på ventilen tills ventilytan och ventilsätet
blir jämnt polerade och torka sedan bort all fin-
poleringspasta.
OBS:
För att få bästa poleringsresultat ska du knacka lätt
på ventilsätet medan du snurrar ventilen fram och
tillbaka mellan händerna.
• Stryk på en finpoleringspasta på ventilytan och
upprepa den ovan nämnda poleringsföljden.
• Efter varje polering ska du se till att torka bort all
finpoleringspasta från ventilytan och ventilsätet.
• Stryk på mekanisk blåfärg (Dykem)
b
på venti-
lytan.
• Montera ventilen i topplocket.
• Tryck ventilen genom ventilstyrningen och in i
ventilsätet för att göra ett klart avtryck.
• Mät ventilsätets bredd
c
igen. Om ventilsätets
bredd inte motsvarar specifikationen ska du
slipa och polera om ventilsätet.
Содержание FX Nytro FX10X
Страница 2: ......
Страница 8: ......
Страница 63: ...INSP ADJ...
Страница 200: ...3 3 CHAS INSTALLATION 1 Install Headlight assembly 1 2 Headlight stay Installed position a 16 0 mm 0 63 in a 1 2 COVERS...
Страница 577: ...FI...
Страница 633: ...FI...
Страница 695: ...ELEC...
Страница 709: ...ELEC...
Страница 747: ...ELEC...
Страница 755: ...ELEC...
Страница 848: ...9 39 SPEC CABLE ROUTING G H I J K L L M A 0 0 0 B C D E H 9 F 1 1 2 3 4 5 6 9 O P L 2 6 1 M L 1 6 2 N M A A A A 8 7...
Страница 850: ...9 41 SPEC CABLE ROUTING G H I J K L L M A 0 0 0 B C D E H 9 F 1 1 2 3 4 5 6 9 O P L 2 6 1 M L 1 6 2 N M A A A A 8 7...
Страница 852: ...9 43 SPEC CABLE ROUTING 9 1 2 3 4 5 6 6 7 7 8...
Страница 854: ......
Страница 855: ......