INSP
ADJ
REGLAGE DU FREIN ARRIERE/CONTROLE ET CHANGEMENT DES
PLAQUETTES DE FREIN AVANT
HINTERRADBREMSE EINSTELLEN/VORDERRAD-BREMSBELÄGE
KONTROLLIEREN UND ERNEUERN
HINTERRADBREMSE EINSTELLEN
1. Kontrollieren:
●
Fußbremshebelposition
a
Unvorschriftsmäßig
→
Einstellen.
Fußbremshebelposition
a
5 mm
2. Einstellen:
●
Fußbremshebelposition
VORDERRAD-BREMSBELÄGE
KONTROLLIEREN UND ERNEUERN
1. Kontrollieren:
●
Bremsbelagstärke
a
Unvorschriftsmäßig
→
Komplett erneu-
ern.
2. Erneuern:
●
Bremsbeläge
Arbeitsschritte
●
Sicherungsmutter
1
lockern.
●
Einstellmutter
2
verdrehen, bis die vorge-
schriebene Fußbremshebelposition
a
erreicht ist.
●
Sicherungsmutter festziehen.
WARNUNG
●
Die Fußbremshebelposition gemäß
Abbildung zwischen der Maximalein-
stellung
Å
und der Minimaleinstellung
ı
einstellen. (Das Ende
b
der
Schraube
3
sollte dabei an der unteren
Einstellmutter
4
überstehen, aber
nicht weniger als 2 mm
c
vom Fuß-
bremshebel
5
entfernt sein).
●
Sicherstellen, daß die Bremse nach
dem Einstellen nicht schleift.
Bremsbelagstärke
a
Standard
<Grenzwert>
4,4 mm
1,0 mm
Arbeitsschritte
●
Haltestift-Abdeckschraube
1
lösen.
REGLAGE DU FREIN ARRIERE
1. Contôler:
●
Hauteur de la pédale de frein
a
Hors spécification
→
Régler.
Hauteur de la pédale de frein
a
:
5 mm (0,20 in)
2. Régler:
●
Hauteur de la pédale de frein
CONTROLE ET CHANGEMENT DES
PLAQUETTES DE FREIN AVANT
1. Vérifier:
●
Epaisseur
a
de plaquette de frein
Hors spécification
→
Changer en un
ensemble.
2. Changer:
●
Plaquette de frein
Etapes de réglage de la hauteur de la pédale
de frein:
●
Desserrer le contre-écrou
1
.
●
Tourner l’écrou de réglage
2
jusqu’à ce que
la hauteur de la pédale
a
soit comme spéci-
fiée.
●
Serrer le contre-écrou.
AVERTISSEMENT
●
Régler la hauteur de la pédale entre le
maximum
Å
et le minimum
ı
de la
manière indiquée. (Dans ce réglage, l’extré-
mité
b
du boulon
3
doit sortir de l’écrou
de réglage inférieur
4
, mais pas de plus de
2 mm (0,08 in)
c
de la pédale de frein
5
).
●
Après le réglage de la hauteur de la pédale,
s’assurer que le frein arrière ne frotte pas.
Epaisseur
a
de plaquette de frein:
Standard
<Limite>
4,4 mm (0,17 in)
1,0 mm (0,04 in)
Etapes de changement de plaquette de frein:
●
Déposer le bouchon de goupille de plaquette
1
.
3 - 26
Содержание 2001 YZ426F/LC
Страница 47: ...GEN INFO MEMO ...
Страница 67: ...GEN INFO MEMO ...
Страница 191: ...INSP ADJ MEMO ...
Страница 571: ... ELEC MEMO ...
Страница 597: ...TUN MEMO ...
Страница 624: ......
Страница 625: ......
Страница 626: ...PRINTED IN JAPAN 2000 8 1 7 1 CR PRINTED ON RECYCLED PAPER YAMAHA MOTOR CO LTD 2500 SHINGAI IWATA SHIZUOKA JAPAN ...