background image

18

V A R N I N G

V A R N I N G

V A R N I N G

DRIFT

VIKTIGT −

 För korrekt drift måste tanken vara ordentligt trycksatt på luftsidan innan pumpen startas. Följ instruktionerna på tankens etikett och kontrollera lufttrycket efter påfyllning och innan pumpen startas. Luftventilen 

är standard däckventil. Tryckluftsslang eller handpump kan användas för att trycksätta. Trycket kan minskas genom att trycka in mittstiftet i ventilen.

För att starta vattentryckssystemet, se till att vattenförsörjningstanken är minst 1/4 full och är öppen mot pumpinloppet. Öppna alla ventiler eller kranar på utloppssidan för att tömma luft från systemet. Slå på strömmen 
till pumpen, pumpen startar. Låt pumpa i en minut eller tills all luft har tömts ur systemet. Stäng alla ventiler i systemet, pumpen trycksätter tanken, stänger av och arbetar automatiskt för att upprätthålla trycket i systemet.

För att helt fylla trycktanken för maximal volym, stäng av strömmen till pumpen och öppna kranen (eller ventilen) närmast tanken. Instängd luft kommer att drivas ut. Slå på strömmen till pumpen.

ANVÄND INTE PUMPEN I EN BRANDFARLIG MILJÖ. PUMP INTE BENSIN, BENSIN ELLER VÄTSKOR 

MED FLAMPPUNKT UNDER 100°F (37,8°C). ATT GÖR DET KAN RESULTERA I EXPLOSION SOM KAN 

ORSAKA PERSONSKADA, DÖDSFALL ELLER EGENDOMSSKADA.

Använd inte Water Boost System om det uppvisar några skador såsom bränd eller trasig tryckbry-

tare, exponerad ledning och/eller kontakter.

KOPPLA FRÅN STRÖMEN TILL PUMPEN OCH ÖPPNA VENTILEN TILL AVLÄSTA VATTENTRYCKET INNAN SERVICE AV PUMPEN

DELLISTA 

− Referensbild på sidan 3

Koda

Delnr.

Beskrivning

Antal

0

20409043

Service Kit*

1

20404003

Övre hölje Assy Kit

1

2

20407030

Backventilsats - EPDM

1

med O-ring & hylsor

3

20403040

Diafragmasats, Santo

1

m/kolvar & skruvar

4

20419002

Nedre bostäder

1

5

02009080A

Motor 12 Volt DC 2840-100

1

——

Motor 12 Volt DC 2840-110

——

Motor 12 Volt DC 2840-120

02019027A

Motor 24 Volt DC 2840-300

1

——

Motor 32 Volt DC 2840-400

——

Motor 115 Volt AC 2840-000

20799000A

Ackumulatortank

1

Koda

Delnr.

Beskrivning

Antal

120796000A

Bas

1

6

20381022

Port Kit - (set med 2)

Slangbygel, 90° 3/4”

1

Slangtapp, rak 3/4”

1

7

20406002A

Pumphuvud Assy.

1

8

20408000

Portklämmor (uppsättning med 2)

1

9

02090118

Tryckbrytare - 40 PSI av, förseglad

1

04325143A

Komplett MPU m/sil - 12V 4,5 GPM

1

04305144A

Komplett MPU m/sil - 12V 3.5 GPM

1

04305500A

Komplett MPU m/sil - 12V 3.3 GPM

1

04325343A

Komplett MPU m/sil - 24V 4.5 GPM

1

04325443A

Komplett MPU m/sil - 32V 4.5 GPM

1

04325043A

Komplett MPU m/sil - 115V 4.5 GPM

1

01740000

Sil, Inline 3/4” Slang Barb

1

*Servicesatsen innehåller #2, #3, #8 och drivkamenheten.

TA ISÄR

Tryckbrytare (9)

1. 

Koppla bort strömmen till pumpen och öppna en kran eller ventil för att minska systemtrycket.

2. 

Ta bort de två synliga tryckomkopplarskruvarna som finns på varje sida av tryckomkopplaren (9). 
JUSTERA INTE ALLEN HUVUDSKRUV I MITT PÅ BRYTARE.

Övre hölje (1)

3. 

Lossa men ta INTE bort de fyra pumphuvudsskruvarna och ta försiktigt bort den övre husenheten (1).

4. 

Skjut portklämman (8) bakåt och dra ur kontakten från Tank VVS.

5. 

Ta bort backventilen (2) och inspektera efter skräp.

Backventilenhet (2)

 Följ steg 1, 3 och 4

6. 

Inspektera backventilen (2) och O-ringen

Nedre hölje (4)

 Följ steg 1

7. 

Ta bort pumpen från både bas- och tankrör.

8. 

Ta bort gummifötter genom att dra ut och skjuta bakåt och följ steg 3.

9. 

Vrid det nedre huset (4), så att åtkomst till gummigenomföringsfotsskåran är i linje med kamlager-
satsskruven (4-C), lossa ställskruven med en 1/8” insexnyckel och skjut bort pumphuvudet från mo-
toraxeln.

Diafragma (3-B)

10. 

Lossa fyra kamkolvskruvar med en Phillips-skruvmejsel och dra isär kammen (4-B) från de inre kolvar-
na (3-A). (Båda kolvarna (3-A & C) bör bytas ut när ett nytt membran (3-13) installeras.)

Motor (5)

 Följ steg 1, 7, 8 och 9

ÅTER SAMLA

Diafragma (3-B)

1. 

Sätt in de yttre kolvarna (3-C) i det nedre huset (4-A) genom att böja kolvarna vid mittvikningen.

2. 

Placera membranet (3-B) (flatare sida av membranet vänd mot motorn) på det nedre huset (4-A). 
Pressa in varje inre kolv (3-A) genom membranet och det nedre huset (4-A) in i den yttre kolven (3-C). 
Sexkantsskaft på de inre kolvarna (3-A) måste passas in i sexkantshålen i de yttre kolvarna (3-C). Dra 
åt kamkolvens skruvar delvis, centrera kolven i membranet och dra åt skruvarna ordentligt (18 tum 
lbs. vridmoment). Dessutom måste de yttre kolvarna (3-C) vara inriktade med inriktningsslitsarna på 
kamenheten (4-B) och se till att skruvhålen är i linje med kamenheten, annars kommer membranet 
att läcka.

Kamlager (4-B)

3. 

Placera kamlager (4-B) över inre kolvar (3-C) och dra åt med fyra Phillips-huvudskruvar. (18 tum lbs. 
vridmoment)

Nedre hölje (4) till motor (6)

Smörj motoraxeln med fett innan kamlager (4-B) installeras.

4. 

När du installerar det nedre huset (4), vrid monteringsfotsskåran så att den kommer i linje med ka-
mlagersatsskruven (4-C).

5. 

Fäst kamlagret (4-B) på motoraxelns fördjupning med kamlagers inställningsskruv (4-C). (35 tum 
lbs. vridmoment)

6. 

Sätt tillbaka gummifötter.

Backventil (2)

7. 

Placera hylsor (gummikoner) i det övre höljet (1) med konformade sida först.

8. 

Sätt in O-ringen ordentligt i backventilen (2) och sätt in backventilen (2) i det övre huset (1).

Övre hölje (1)

9. 

Placera det övre huset (1) ovanpå det nedre huset (4-A) och dra åt sexkantsbultarna (30 tum lbs. 
vridmoment) genom det övre huset (1) till motorn.

Содержание FLOJET 2840 Series

Страница 1: ...a di potenziamento dell acqua INFORMAZIONI SU INSTALLAZIONE E SERVIZIO Sistema de refuerzo de agua INFORMACI N DE INSTALACI N Y SERVICIO Wasser Booster System INSTALLATIONS UND SERVICEINFORMATIONEN Wa...

Страница 2: ...1 GL 4 2 L Air Pressure Setting 25 PSI 1 7 Bar Note The 12 24 and 32 VDC models meet the USCG Electrical Re quirement Title 33 Chapter I Part 183 Subpart 1 meets ISO 8846 Ma rine Ignition Protection...

Страница 3: ...ositive and black is negative Use the maximum recommended fuse for pump pro tection Recommended fuse amp rating is located on pump label Fail ure to provide correct overload device may result in motor...

Страница 4: ...Rubber Feet by pulling out and sliding to the rear and fol low step 3 9 Rotate Lower Housing 4 so access Rubber Grommet foot notch is aligned with Cam Bearing Set Screw 4 C loosen set screw with a 1...

Страница 5: ...hot Voltage incorrect Insufficient ventilation for motor Check voltage Insure proper ventilation Flow rate is low Piping or hose is damaged Clogged check valve Worn check valve Voltage incorrect Tank...

Страница 6: ...s les consignes de s curit Couper l alimentation et vidanger la pression du syst me avant l entretien Montage Le syst me de pression d eau de la s rie FLOJET 2840 doit tre mont dans un endroit sec et...

Страница 7: ...me 2 Retirez les deux vis visibles du pressostat situ es de chaque c t du pressostat 9 NE PAS R GLER LA VIS T TE ALLEN AU CENTRE DE L INTERRUPTEUR Logement sup rieur 1 3 Desserrez mais NE retirez PAS...

Страница 8: ...NTRAIRE PAR LA LOI LE RECOURS EXCLUSIF DE L ACHETEUR ET LA RESPONSABILIT GLOBALE DU VENDEUR EN CAS DE VIOLATION DE L UNE DES GARANTIES PR C DENTES SONT LIMIT S LA R PARATION OU AU REMPLACE MENT DU PRO...

Страница 9: ...sschutzgesetz OSHA GEFAHR VON PRODUKTSCH DEN Stellen Sie sicher dass die Stromquelle der Pumpenspannung entspricht Stellen Sie sicher dass die Stromversorgung vor der Installation oder Entfernung getr...

Страница 10: ...hrauben mit einem Kreuzschlitzschraubendreher und ziehen Sie den Nocken 4 B von den inneren Kolben 3 A ab Beide Kolben 3 A C sollten ersetzt werden wenn eine neue Membran 3 13 installiert wird Motor 5...

Страница 11: ...DER VOLLST NDIGEN BESCHR NKTEN GARANTIE F R EINE DETAILLIERTE ERKL RUNG BESUCHEN SIE UNS BITTE UNTER www xylem com de de support RUFEN SIE UNSERE AUFGEF HRTE B RONUMMER AN ODER SCHREIBEN SIE EINEN BRI...

Страница 12: ...stema la pompa pressurizzer il serbatoio si spegner e funzioner automaticamente per mantenere la pressione nel sistema Per riempire completamente il serbatoio a pressione per il volume massimo interro...

Страница 13: ...8 Posizionare correttamente l O ring nella valvola di ritegno 2 e inserire la valvola di ritegno 2 nell alloggiamento superiore 1 Alloggiamento superiore 1 9 Posizionare l alloggiamento superiore 1 so...

Страница 14: ...rgt voor een soepele waterstroom van een straaltje naar een volledige stroom Meestal gebruikt in grote jachten campers en busconversies waar een hoge volume stroom vereist is voor meerdere armaturen e...

Страница 15: ...1 4e vol is en open staat voor de pompinlaat Open alle kleppen of kranen aan de uitlaatzijde om lucht uit het systeem te verwijderen Schakel de stroom naar de pomp in de pomp zal opstarten Laat een mi...

Страница 16: ...de keerklep 2 in de bovenste be huizing 1 Bovenste behuizing 1 9 Plaats de bovenste behuizing 1 bovenop de onderste behuizing 4 A en draai de zeskantbouten 30 in lbs torsie door de bovenste behuizing...

Страница 17: ...ontering FLOJET 2840 seriens vattentryckssystem ska monteras i ett torrt och tillr ckligt ventilerat utrymme V lj en plats d r r rdragningen r s direkt som m jligt och inloppssilen r synlig och tillg...

Страница 18: ...4 Slang Barb 1 Servicesatsen inneh ller 2 3 8 och drivkamenheten TA IS R Tryckbrytare 9 1 Koppla bort str mmen till pumpen och ppna en kran eller ventil f r att minska systemtrycket 2 Ta bort de tv s...

Страница 19: ...tska Defekt sugr r Defekt backventil Suglyft f r h gt T ppt inlopp Inloppsventilen st ngd Reparera eller byt ut Byta ut S nk pumpen Reng r eller byt ut ppna ventilen Motorn g r f r varm Sp nning felak...

Страница 20: ...SERIE 2840 RV MARINO SISTEMA DE IMPULSI N DE AGUA ES Descripci n El sistema de refuerzo de agua de la serie FLOJET 2840 est dise ado para proporcionar una presi n de agua constante y un flujo generoso...

Страница 21: ...las del sistema la bom ba presurizar el tanque se apagar y operar autom ticamente para mantener la presi n en el sistema Para llenar completamente el tanque de presi n para el volumen m ximo apague la...

Страница 22: ...e el cojinete de leva 4 B sobre los pistones internos 3 C y apriete con cuatro tornillos de cabeza Phillips torsi n de 18 lb pulg Carcasa inferior 4 a motor 6 Cubra el eje del motor con grasa antes de...

Страница 23: ...A REPARAR O REEMPLAZAR EL PRODUCTO Y SE LIMITAR EN TODOS LOS CASOS A LA CANTIDAD PAGADA POR EL COMPRADOR EN CONFORMIDAD CON EL PRESENTE ACUERDO EN NING N CASO EL VENDEDOR ES RESPONSABLE DE CUALQUIER...

Страница 24: ...Innovation Park London Road Harlow Essex CM17 9LX Xylem Inc AUSTRALIA 2 2 Capicure Drive Eastern Creek NSW 2766 Xylem Inc CHINA 30 F Tower A 100 Zunyi Road Shanghai 200051 www xylem com flojet 2022 Xy...

Отзывы: