background image

SE

Anvisningar om
installation och
underhåll av
toalett/badrumsfl
äkt LV100,
LV100PC, LV100T,
LV100HTA,
LV100HTAP,
LV100PIR från
Xpelair

Förvara denna
bruksanvisning
tillsammans med fläkten
för användarens
bekvämlighet

Om luftfuktighetsnivån ökar i en långsammare
takt än 5 % RH på 5 minuter, upp till den
förinställda fuktighetsnivån, startas inte
fläkten. För att förhindra störande fläktstart.
Om luftfuktighetsnivån ökar snabbare än 5 %
RH på 5 minuter startas fläkten. När den
relativa luftfuktigheten sjunker fortsätter fläkten
att arbeta enligt den inställbara
tidsfördröjningen.

Manuellt läge – Använd den integrerade
dragströmbrytaren. När fläkten är avstängd
träder det automatiska läget åter i funktion
efter tidsfördröjningen. En lampa indikerar när
fläkten styrs i manuellt läge.

Enbart LV100PIR

Sensorn startar fläkten när den detekterar 
rörelser i rummet och fortsätter att arbeta 
under förhandsinställd körperiod. Den startar 
på nytt om den känner av nya rörelser, vilket 
innebär att rummet enbart ventileras när det 
används och omedelbart efteråt. När fläkten 
installeras för första gången iscensätts en 
stabiliseringsperiod på cirka 5 minuter, under 
vilken fläkten arbetar i cirka 2 minuter.

Rengöring (rekommenderar en gång i
månaden)

EN KVALIFICERAD ELEKTRIKER BÖR
UTFÖRA ALLT RENGÖRINGSARBETE.

1. Se till att strömmen är bruten till fläkten 

innan något rengöringsarbete påbörjas.

2. Avlägsna det främre skyddet genom att trycka 

på spännhakarna på enhetens sidor med en  
3 mm-skruvmejsel samtidigt som du drar det 
främre skyddet framåt 

L

.

3. Rengör det främre skyddet med en fuktad, 

luddfri trasa eller en varm tvållösning. Torka 
det främre skyddet noga innan du monterar 
fast det igen

4. Sänk inte ned fläkten i vatten eller någon 

annan vätska i syfte att rengöra några 
svåråtkomliga delar.

5. Rengör inte fläkten med starkt lösningsmedel.

6. Ingen annan typ av underhåll än rengöring 

behövs.

48

9

du trou.

Aussi loin que possible et en face de la source 
principale du flux d’air afin d’obtenir la 
circulation de l’air dans la pièce (ex. en face 
d’une porte interne).

Près de la source de vapeur ou d’odeurs.

Ne pas l

ʼ

installer dans un local où les 

températures ambiantes sont susceptibles 
d

ʼ

être supérieures à 40

˚

C.

Si le ventilateur est installé dans une 
cuisine, il ne faut pas le placer juste au-
dessus de la plaque de cuisson ou d

ʼ

un 

gril à hauteur des yeux.

Pour l

ʼ

installer dans une pièce contenant 

un appareil de chauffage au mazout 
disposant d

ʼ

un conduit d

ʼ

évacuation non 

équilibré, il incombe aux installateurs de 
vérifier qu

ʼ

il existe une circulation d

ʼ

air 

suffisante pour empêcher l

ʼ

aspiration des 

fumées dans le conduit lorsque le 
ventilateur fonctionne à son débit 
d

ʼ

extraction maximum. 

Pour les conditions spécifiques, se référer
aux règlements sur la construction.

Il ne faut pas décharger l

ʼ

air de 

refoulement dans un conduit d

ʼ

évacuation 

prévu pour expulser les fumées provenant 
d

ʼ

appareils qui ne sont pas alimentés à 

l

ʼ

électricité. Il est impératif de respecter les 

conditions concernant les débits de flux 
d

ʼ

admission et de décharge requises par 

tous les organismes compétents de 
réglementation.

Si le ventilateur doit fonctionner 
éventuellement dans une atmosphère 
chimique corrosive, consulter nos services 
techniques.  (Pour les marchés de 
l

ʼ

étranger, prière de contacter le 

distributeur Xpelair local).

LV100PIR seulement : L

ʼ

emplacement doit 

être choisi afin de pouvoir détecter tout 
mouvement. Prendre soin d

ʼ

éviter toute 

obstruction susceptible d

ʼ

affecter les 

faisceaux de détection 

A

.

Transformateur

Dans un grenier ou un emplacement pratique 
sur le mur (ne convient pas au montage sur 
plafond).

Il ne faut pas recouvrir le transformateur 

avec le matériau d

ʼ

isolation du grenier.

En cas de montage mural, orienter le 
transformateur comme illustré en 

M

pour 

satisfaire aux impératifs díétanchéité.

Doit être éloigné de plus de 0,6 m de la 
baignoire ou de la douche, jusqu’à une hauteur
de 2,25 m.

Ne doit pas être installé dans un endroit où 
la température ambiante est susceptible 
d

ʼ

être supérieure à 40°C.

Installation du bouton-sectionneur et des câbles

1. Vérifier que la tension nominale indiquée 

sur la plaque correspond à la tension 
secteur.

2. Vérifier qu

ʼ

il n

ʼ

y a pas de tuyaux ou de 

Flexible

Fixe

Diamètre de conducteur mm

2

0,75 1,00 1,50 2,50

Longueur maxi recommandée 7,5

10,0 15,0 25,0

du câble (mètre)

Câble à 2 conducteurs convenant à la tension 
nominale (alimentation dans le 
transformateur), LV100, LV100PC, LV100HTA, 
LV100HTAP et LV100PIR.

Câble à 3 conducteurs convenant à la tension 
nominale (alimentation dans le transformateur)
LV100T seulement.

Tournevis d’électricien à lame de 3 mm et 
tournevis Pozidriv n

o

1 et 2.

Pour éviter tout danger éventuel dû à 
l

ʼ

infiltration d

ʼ

eau, il faut installer un piège 

de condensation (Xpelair n

o

XCT100) aussi 

près que possible du ventilateur, dans 
toutes les installations oû une partie des 
conduits est placée à une position 
supérieure au ventilateur.

Pour monter le ventilateur dans un mur, il faut
également prévoir

Foret pour béton, marteau et burin (ou 
équipement de perçage si disponible).

Mortier (pour colmater la zone autour du trou).

Pour monter le ventilateur dans une vitre

Vitre de 3 à 6 mm d’épaisseur (de préférence,
4 mm)

Ne pas installer le ventilateur dans une vitre 
de 3 mm d’épaisseur si la superficie de la vitre
est supérieure à 0,2 m

2

.

Pour installer le ventilateur dans un double 
vitrage hermétique, il faut se procurer une 
unité fabriquée spécialement auprès du 
fabricant du vitrage,. Il faut aussi se procurer 
le kit spécial Xpelair, réf. DXDG.

Pour les vitres à guillotine, le ventilateur doit 
être installé dans la vitre supérieure. Fixer la 
partie supérieure de la fenêtre en position 
fermée, puis fixer des butées juste au-dessous
du niveau du ventilateur afin d’éviter de 
l’endommager si la partie inférieure de la 
fenêtre à guillotine est remontée.

Pour installer le ventilateur dans un panneau 
de 9 à 46 mm d’épaisseur, il faut se procurer 
un kit spécial Xpelair réf. DXDG. Ne pas 
installer ces ventilateurs dans des panneaux 
ayant une épaisseur supérieure à 46 mm.

Pour monter le ventilateur au plafond

Il faut utiliser les accessoires appropriés pour la
finition de l’installation. Ces accessoires sont
disponibles auprès de Xpelair.

1. WT10 : kit de conduits de finition..

2. CFWG100 : Grille de finition de plafond (blanc 

ou gris).

3. FD100 / 3 et FD100 / 6 : conduits flexibles.

Choix de l’emplacement

Ventilateur

Le placer aussi haut que possible.

A une distance d’au moins 110 mm entre les 
bords de la surface de montage et le centre 

Содержание LV100 and

Страница 1: ...arantee does not affect your statutory rights Technical advice and service Customers outside UK see international below UK Xpelair have a comprehensive range of services including Free technical advice help desk from Engineers on all aspects of ventilation Free design service quotations and site surveys Service and maintenance contracts to suit all requirements Please ask for details By telephone ...

Страница 2: ...55 2 A B D E F G C LV100PIR 1 2 5 m m 1 1 5 m m ...

Страница 3: ...Notes LV100 LV100PC LV100T LV100HTA LV100HTAP LV100PIR 54 H 3 K M L I I LV100 LV100PC LV100HTA LV100HTAP LV100PIR LV100T J LV100HTA LV100HTAP K LV100PIR ...

Страница 4: ...0HTAP Operates either when triggered automatically by the humidity sensor or when turned on using the integral pull cord switch light indicates when the fan is operating in manual mode In automatic mode the built in timer automatically operates the fan for a pre set delay of 2 to 30 minutes once humidity drops below the pre set Relative Humidity RH value In manual mode when the fan is switched off...

Страница 5: ... not be covered by loft insulation When wall mounting the transformer must be orientated as shown in M to fulfil 5 ingress protection requirements Not within 0 6m of a bath or shower cubicle up to a height of 2 25m Not where ambient temperatures are likely to exceed 40 C Installing the isolating switch and cables 1 Check that the electrical rating shown inside the back plate matches your mains sup...

Страница 6: ...ring from above leave the cable free to be fitted into labyrinth 5 Insert the lip of the back plate into the wall duct ceiling or vent shaft as before 6 Fasten the back plate to the wall ceiling or vent shaft using appropriate fasteners If using screws do not overtighten the screws Mount the back draught shutter 1 Peel the backing from the foam strip supplied and attach it around the outside of th...

Страница 7: ... LV100T only Operate the fan using the on off switch When the switch is turned off the fan continues to operate for the adjustable time delay period LV100HTA only The fan automatically adjusts to slow changes in natural humidity levels without operating the fan If the humidity levels increase at a rate slower than 5 RH in 5 minutes up to the pre set humidity level the fan will not be triggered by ...

Страница 8: ...ionnement du ventilateur à l aide de l interrupteur à cordon incorporé LV100T Le temporisateur incorporé fait automatiquement fonctionner le ventilateur pendant un délai prédéterminé jusqu à 25 minutes LV100HTA Fonctionne lorsqu il est déclenché automatiquement par le détecteur d humidité Le temporisateur incorporé fait fonctionner automatiquement le ventilateur pour une durée prédéfinie de 2 à 30...

Страница 9: ...ventuellement dans une atmosphère chimique corrosive consulter nos services techniques Pour les marchés de lʼétranger prière de contacter le distributeur Xpelair local LV100PIR seulement Lʼemplacement doit être choisi afin de pouvoir détecter tout mouvement Prendre soin dʼéviter toute obstruction susceptible dʼaffecter les faisceaux de détection A Transformateur Dans un grenier ou un emplacement p...

Страница 10: ...ex électricité gaz eau derrière lʼemplacement du bouton dans le mur ou au dessus du plafond En cas de doute consulter un professionnel qui vous conseillera 3 Isoler lʼalimentation électrique secteur 4 Poser le câble entre l alimentation électrique et le sectionneur bipolaire 5 Poser le câble entre le sectionneur et l emplacement du transformateur 6 Poser le câble entre le transformateur et l empla...

Страница 11: ...gspunkterna i det övre högra hörnet 11 ventilation 3 Ajuster la position de la plaque de support jusqu à ce qu elle soit à niveau 4 Marquer les positions des trois trous de fixation dans la plaque de support dans le mur plafond puits de ventilation 5 Retirer la plaque de support de la gaine 6 Percer les trous aux positions prévues le cas échéant et poser des chevilles si besoin est Montage de plaq...

Страница 12: ...lateur en marche ou à l arrêt tirer puis relâcher le cordon incorporé Recommencer pour le mettre à l arrêt LV100T seulement Pour mettre le ventilateur en marche ou à l arrêt utiliser l interrupteur Marche Arrêt Lorsque l interrupteur est mis sur arrêt le ventilateur continue de fonctionner pendant le délai de temporisation réglable LV100HTA seulement Le ventilateur s adapte automatiquement à des é...

Страница 13: ...lativa luftfuktighetsvärdet RH I manuellt läge när fläkten är avstängd träder det automatiska läget åter i funktion efter tidsfördröjningen En lampa indikerar när fläkten styrs i manuellt läge LV100PIR En kroppssensor håller igång fläkten så länge rörelser registreras Fläkten startas automatiskt av den inbyggda timern vid förhandsinställd tid mellan 2 och 20 minuter Transformator Väggmonterad utom...

Страница 14: ...alter gehört nicht zum Lieferumfang LV100PC Lüfterbedienung per integrierter Zugschnur LV100T Integrierter Zeitgeber schaltet Lüfter automatisch nach einer zuvor eingestellten Verzögerungszeit von bis zu 25 Minuten ein LV100HTA Wird automatisch durch den Feuchtigkeitssensor eingeschaltet Ein integrierter Zeitgeber schaltet den Lüfter automatisch nach einer zuvor eingestellten Verzögerungszeit von ...

Страница 15: ...um Absaugen von Abgasen anderer Geräte dient die mit anderen Energiearten als Elektrizität betrieben werden Hinsichtlich des Abförderns von Abluft und der Strömungsgeschwindigkeiten beim Ansaugen sind die geltenden Vorschriften aller entsprechenden Behörden einzuhalten Vor dem Einsatz des Lüfters in möglicherweise chemisch ätzenden Atmosphären muss unsere technische Kundendienstabteilung konsultie...

Страница 16: ...toeneemt dan met een percentage van 5 RH in 5 minuten tot de vooraf ingestelde vochtigheidsgraad zal de ventilator niet worden ingeschakeld door de vochtigheid Hiermee wordt voorkomen dat de D Xpelair Installations und Bedienungsanleitung für die WC und Badezimmerlüfter Modelle LV100 LV100PC LV100T LV100HTA LV100HTAP LV100PIR Diese Anleitung zum zukünftigen Nachschlagen bitte stets in der Nähe des...

Страница 17: ...ngslet til mellomstykket F 1 Hold øvre og nedre stengselsvinger og sett inn baktrekkstengslet 2 i mellomstykket 3 slik at festehullene i øverste høyre og nederste venstre hjørne er rettet inn etter de på mellomstykket 2 Sett inn to av de butte selvskruende skruene som følger med og fest baktrekkstengslet til mellomstykket Monter viften i vinduet G 1 Du må få en annen person til å holde baktrekkste...

Страница 18: ...rekksluft og inntakets strømningshastigheter Når beregnet på bruk i en atmosfære med mulighet for kjemisk korrosjon må du rådføre deg med Teknisk Serviceavdeling For oversjøiske markeder ta kontakt med D Xpelair Installations und Bedienungsanleitung für die WC und Badezimmerlüfter Modelle LV100 LV100PC LV100T LV100HTA LV100HTAP LV100PIR Diese Anleitung zum zukünftigen Nachschlagen bitte stets in d...

Страница 19: ...kser av metall må reglene for jording følges Egnet klassifisert tolederkabel når det kobles fra transformatoren til viften Retningslinjer for maksimal kabelseng mellom transformatoren og viften a Begrenset til 0 3 volt fall som tilsvarer 1 5 reduksjon i viftens ytelse Flexibel Fast Lederstørrelse mm2 0 75 1 00 1 50 2 50 Maksimalt anbefalte 4 50 6 00 9 00 15 00 kabelseng meter b Begrenset til 0 5 v...

Страница 20: ...ntroleerd worden door een bevoegd elektricien Installaties en bedrading moeten overeenstemmen met de huidige IEE Regulaties GB plaatselijke of toepasselijke regulaties andere landen Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen waaronder kinderen en zieken met verminderde fysieke sensoriële of mentale capaciteiten of met een gebrek aan ervaring en kennis tenzij zij supervisie ontvangen o...

Страница 21: ...oet een condensatiefilter Xpelair nr XCT100 zo dicht mogelijk bij de ventilator gemonteerd worden in alle situaties waar een onderdeel van het buiswerk zich hoger bevindt dan de ventilator Als u de ventilator op de muur monteert zal u ook het volgende nodig hebben Steenboor hamer en beitel of kernboor indien beschikbaar Mortel om het gat te vullen indien nodig Als u de ventilator op het venster mo...

Страница 22: ...ntilators LV100 LV100PC LV100T LV100HTA LV100HTAP LV100PIR installatie en werkingsinstructies Laat deze instructies bij de ventilator liggen ten vordele van de gebruiker 22 overbruggen 4 Monteer de buizen en de condensatiefilter indien nodig De condensatiefilter moet zo dicht mogelijk bij de ventilator geïnstalleerd worden Bij installatie in het plafond 1 Zorg ervoor dat er geen verborgen buizen o...

Страница 23: ...achterkant bedraadt verwijder dan de uitsnijding Schuif de elektrische kabel door het daarvoor bestemde gat in de achterplaat naar de poolklemmen D 4 Als u de ventilator van de bovenkant bedraadt laat de kabel dan vrij om in het l labyrint te passen 5 Steek de rand van de achterplaat in de muurbuis plafond of ventilatieschaft zoals voorheen 6 Bevestig de achterplaat aan de muur plafond of ventilat...

Страница 24: ...d Hiermee wordt voorkomen dat de ventilator onnodig wordt ingeschakeld Als de vochtigheidsgraad sneller afneemt dan 5 RH in 5 minuten tijd zal de ventilator worden ingeschakeld Wanneer de relatieve vochtigheid zakt zal de ventilator in werking blijven voor de aanpasbare tijdsvertraging LV100HTAP alleen Automatische modus de ventilator past zich automatisch aan aan langzame veranderingen in de natu...

Страница 25: ...ύ σε χλστ 0 75 1 00 1 50 2 50 Συνιστ μέγ καλωδίωση 4 50 6 00 9 00 15 00 σε μέτρα Εγκατάσταση του εξαεριστήρα Οι συσκευές αυτές προορίζονται για σύνδεση σε σταθερή καλωδίωση Βεβαιωθείτε τι η ηλεκτρική διαβάθμιση που αναγράφεται στον μετασχηματιστή ανταποκρίνεται προς την ηλεκτρική παροχή OI ΣΥΣΚΕΥΕΣ ΑΥΤΕΣ ΕΙΝΑΙ ΔΙΠΛΟΜΟΝΩΜΕΝΕΣ ΚΑΙ ΔΕΝ ΧΡΕΙΑΖΟΝΤΑΙ ΓΕΙΩΣΗ Κάθε εγκατάσταση πρέπει να επιβλέπεται απ ειδι...

Страница 26: ... fijo debe incorporar una forma de desconexión de todos los polos de acuerdo con las reglas de cableado Si los conmutadores son de cajeado metálico se deberá seguir la normativa sobre conexiones a tierra Cable nominal de 2 hilos adecuado para el cableado desde el transformador hasta el extractor Directrices orientativas para establecer la longitud máxima de cable entre el transformador y el extrac...

Страница 27: ...rica y quite los fusibles 5 Conecte el cable procedente del dispositivo de aislamiento al cableado de alimentación eléctrica El fusible de protección del aparato para cableado fijo no debe superar los 5 30 27 Flexible Fija Sección del conductor mm2 0 75 1 00 1 50 2 50 Longitud máxima recomendada 7 5 10 00 15 00 25 00 para el cable metros Cable nominal de 2 hilos adecuado para el suministro del tra...

Страница 28: ...A TOMA DE ELECTRICIDAD ESTÁ CONVENIENTEMENTE AISLADA Tienda los cables tal como se observa en la figura I Si el cableado se tiende desde arriba Sp Manual de instalación e instrucciones de los extractores para baño Xpelair modelos LV100 LV100PC LV100T LV100HTA LV100HTAP LV100PIR Por favor guarde este folleto junto con el extractor para beneficio del usuario 28 metros No instalar en lugares cuya tem...

Отзывы: