●
Ο χ
ρ
ο
ν
ο
διακ
ό
πτης υπέρ
β
ασης είναι
εργ
ο
στασιακά ρυθ
µ
ισ
µ
έν
ο
ς περίπ
ο
υ στα 20
λεπτά, αλλά
µ
π
ο
ρεί να ρυθ
µ
ιστεί
µ
ετα
ξ
ύ 2
και 30 λεπτών
µ
έσω τ
ο
υ διακ
ό
πτη Τ.
●
Και
ο
ι δύ
ο
διακ
ό
πτες είναι ρυθ
µ
ι
ζό
µ
εν
ο
ι.
Περιστρέψτε τ
ο
υς διακ
ό
πτες δε
ξ
ι
ό
στρ
ο
φα
για να αυ
ξ
ήσετε τη σ
χ
ετική υγρασία ή τ
ο
χ
ρ
ό
ν
ο
και αριστερ
ό
στρ
ο
φα για να τα
µ
ειώσετε.
Μνο για το LV100PIR
K
●
Ρυθμίζετε την περίοδο υπέρβασης με το
χειριστήριο (Τ). Γυρίζετε το κατσαβίδι
σύμφωνα με τη φορά του ρολογιού για να
την αυξήσετε και αντίθετα προς την φορά
του ρολογιού για να τη μειώσετε.
λοι οι εξαεριστήρες
●
Αν η καλωδίωση γίνεται απ τα πάνω,
αποκψτε την εγκοπή εισδου καλωδίου
που είναι σημαδεμένη στο πάνω μέρος του
μπροστινού καλύμματος.
●
Τοποθετήστε το μπροστιν κάλυμμα
ευθυγραμμίζοντας το τετραγωνικά με τον
αγωγ και σπρώχνοντας το επάνω στον
αγωγ μέχρι να αρπάξουν τα πιασίματα
απελευθέρωσης μέσα στις εγκοπές του
μπροστινού καλύμματος.
Καλωδίωση του μετασχηματιστή [Η] & [I]
ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ Η ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΠΑΡΟΧΗ
ΕΙΝΑΙ ΑΠΟΜΟΝΩΜΕΝΗ.
1. Αν η τοποθέτηση γίνεται στην επιφάνεια,
περάστε το καλώδιο εναλλασσομένου
ρεύματος 12V της ηλεκτρικής παροχής απ
τα κατάλληλα νοκάουτ και μέσα στις
αντίστοιχες υποδοχές.
ταν χρησιμοποιούνται οι πλευρικές
είσοδοι, θα πρέπει να δημιουργείται μια
οπή κατάλληλη για το μέγεθος του
καλωδίου στο κέντρο του ορθογώνιου
τμήματος.
2. Βάλτε τα καλώδια στα πιασίματα καλωδίων
(το καλώδιο της ηλεκτρικής παροχής που
φαίνεται στο
H
και κάντε τις συνδέσεις που
φαίνονται στο
I
).
3. Φροντίστε να σφίξετε τις συνδέσεις.
4. Κλείστε τον διακ/πτη της ηλεκτρικής
παροχής και αφαιρέστε τις ασφάλειες.
5. Συνδέστε το καλώδιο απ τον απομονωτικ
διακπτη στην καλωδίωση της ηλεκτρικής
παροχής.
●
●
Για σταθερά καλωδιακά κυκλώματα, η
προστατευτική ασφάλεια της συσκευής δεν
πρέπει να υπερβαίνει τα 5Α.
6. Ξαναβάλτε τις ασφάλειες και ανοίξτε το
διακπτη της ηλεκτρικής παροχής.
Η χρήση του εξαεριστήρα
Μνο για τo LV100
●
Ο εξαεριστήρας λειτουργεί με τη χρήση του
διακπτη on/off (που δεν παρέχεται).
Επαναλαμβάνετε την ίδια διαδικασία για να
τον σταματήσετε.
τρύπες στερέωσης στον διαχωριστή είναι
οριζντιες και είναι τοποθετημένες μέσα
στην τρύπα.
3. Απ την εσωτερική μεριά, κρατάτε την πισινή
πλάκα έτσι που το τερματικ μπλοκ να
βλέπει προς την κατεύθυνση σας στην πάνω
αριστερή γωνία και το χείλος έχει
κατεύθυνση προς την ίδια τρύπα.
4. Ευθυγραμμίστε τις τρύπες της πισινής
πλάκας με αυτές του διαχωριστή.
5. Εισάγετε δυο απ τις παρεχμενες
επιπεδοκέφαλες αυτοπροωθούμενες βίδες
στις τρύπες στερέωσης και σφίξτε την πισινή
πλάκα στον διαχωριστή.
Μην παρασφίγγετε
τις βίδες.
Τοποθέτηση του μετασχηματιστή
H
Ο μετασχηματιστής μπορεί να
τοποθετηθεί απευθείας στον τοίχο.
Απευθείας τοποθέτηση
Στην περίπτωση επιτοίχιας τοποθέτησης, ο
προσανατολισμς του μετασχηματιστή θα
πρέπει να είναι αυτς που φαίνεται στο
σχήμα
M
, ώστε να πληρούνται οι
απαιτήσεις προστασίας εισδου.
1. Αφαιρέστε τις βίδες που ασφαλίζουν το
κάλυμμα και αφαιρέστε το κάλυμμα.
2. Τοποθετήστε τον μετασχηματιστή στον
τοίχο και σημαδέψτε τις δυο τρύπες
τοποθέτησης «Α» και «B».
3. Με τρυπάνι ανοίξτε τις τρύπες, βάλτε μέσα
τακάκια, και τοποθετήστε τον
μετασχηματιστή χρησιμοποιώντας τις δυο
αυτοπροωθούμενες βίδες με αιχμηρές
τρύπες που παρέχονται.
●
Ο μετασχηματιστής δεν πρέπει να
καλύπτεται απ/ μ/νωση οροφής.
Καλωδιώστε τον εξαεριστήρα
I
ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ Η ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΠΑΡΟΧΗ
ΕΙΝΑΙ ΑΠΟΜΟΝΩΜΕΝΗ.
Καλωδιώστε τον εξαεριστήρα πως φαίνεται
στο
I
, τροφοδοτώντας το καλώδιο ανάμεσα
στα δυο ανασηκωμένα αυτάκια, αν η
καλωδίωση γίνεται απ την πάνω πλευρά, και
μέσα απ τον λαβύρινθο προς το τερματικ
μπλοκ.
●
Για σταθερ/ καλώδιο και κυκλώματα, η
προστατευτική ασφάλεια της συσκευής δεν
πρέπει να υπερβαίνει τα 5Α.
Μνο για το LV100T
●
Για να ρυθμίσετε τον χρονορυθμιστή
υπέρβασης εισάγετε ένα μικρ κατσαβίδι στο
αξνιο ελέγχου, μέσα στην εσοχή, και το
γυρίζετε σύμφωνα με τη φορά του ρολογιού
για αύξηση και αντίθετα προς τη φορά του
ρολογιού για μείωση.
Μνο για τα LV100ΗTA και LV100HTAP
J
●
Η πρ
ο
καθ
ο
ρισ
µ
ένη λειτ
ο
υργία υγρασίας είναι
εργ
ο
στασιακά ρυθ
µ
ισ
µ
ένη περίπ
ο
υ στ
ο
75%
Σ
χ
ετικής Υγρασίας (ΣΥ), αλλά
µ
π
ο
ρεί να
ρυθ
µ
ιστεί
µ
ετα
ξ
ύ 65% και 85% Σ
χ
ετικής
Υγρασίας
µ
έσω τ
ο
υ διακ
ό
πτη Η.
GR
Xpelair
Ανεμιστήρες
τουαλέτας-
μπάνιου LV100,
LV100PC,
LV100T,
LV100HTA,
LV100HTAP,
LV100PIR
Οδηγίες εγκατάστασης και
λειτουργίας
Παρακαλείσθε ν’ αφήσετε
το φυλλάδιο αυτ με τον
εξαεριστήρα, για να το
συμβουλεύεται ο χρήστης
36
watertoegang te vermijden, moet een
condensatiefilter (Xpelair nr. XCT100) zo
dicht mogelijk bij de ventilator gemonteerd
worden in alle situaties waar een onderdeel
van het buiswerk zich hoger bevindt dan
de ventilator.
Als u de ventilator op de muur monteert, zal u
ook het volgende nodig hebben:
•
Steenboor, hamer en beitel (of kernboor indien
beschikbaar).
•
Mortel om het gat te vullen indien nodig.
Als u de ventilator op het venster monteert.
•
U zal een ruit nodig hebben die tussen 3mm
en 6mm dik is (bij voorkeur 4mm).
•
Installeer de ventilator niet in glas dat 3mm dik
is als de ruit groter is dan 0,2m
2
.
•
Als u de ventilator installeert in verzegelde
dubbele ramen moet u een speciaal
vervaardigde unit vragen aan uw glazenmaker.
U zal ook een speciaal pakket nodig hebben,
Xpelair Cat. ref. DXDG.
•
Bij schuiframen moet u de ventilator
installeren in het bovenste raam. Beveilig het
bovenste schuifraam in de gesloten positie en
bevestig stoppen juist onder het niveau van de
ventilator om te vermijden dat deze
beschadigd wordt wanneer het raam omhoog
geschoven wordt.
•
Als de ventilator geïnstalleerd wordt in een
paneel dat tussen 9mm en 46mm dik is, zal u
het speciale pakket Xpelair Cat. ref. DXDG
nodig hebben. Installeer deze ventilators niet
in panelen die dikker zijn dan 46mm.
Als u de ventilator op het plafond monteert.
U zal de juiste accessoires nodig hebben voor
de afwerking. Deze zijn verkrijgbaar bij Xpelair.
1. WT10 - Buizenpakket.
2. CFW- Soffietboord afwerkinggrille (wit of
grijs).
3. FD100 / 3 en FD100 / 6 - buigbare buizen.
De beste plaats
Ventilator
•
Installeer de ventilator zo hoog mogelijk
•
Minstens 110mm van de randen van het
oppervlak waarop de ventilator gemonteerd
wordt tot het centrum van het gat.
•
Zo ver mogelijk verwijderd van en tegenover
de voornaamste bron van luchtverversing om
een luchtstroom in de kamer te verzekeren
(b.v. tegenover een binnendeur).
•
Naast de bron van stoom of geuren.
•
Niet waar de omgevingstemperatuur hoger
kan stijgen dan 40
˚
C.
•
Als de ventilator in de keuken geïnstalleerd
wordt, mag hij niet rechtstreeks boven een
kookplaat of grill op oogniveau bevestigd
worden.
•
Als de ventilator geïnstalleerd wordt in een
kamer met een brandstofbrander met een
niet-gebalanceerd rookkanaal is de
installateur ervoor verantwoordelijk om te
21
verzekeren dat er voldoende
luchtverversing is om te vermijden dat
uitwasemingen uit het rookkanaal
getrokken worden als de ventilator om
maximale extractie werkt. Verwijs naar de
Bouwregulaties voor specifieke vereisten.
•
De afgezogen lucht mag niet vrijgelaten
worden in een rookkanaal dat gebruikt
wordt voor uitlaatgassen van apparaten die
werken op een andere energiebron dan
elektriciteit. De vereisten van alle betrokken
autoriteiten moeten nageleefd worden voor
de uitlaat van lucht en de snelheid van de
inlaattoevoer.
•
Wanneer de ventilator bedoeld is om
gebruikt te worden in mogelijke chemisch
corrosieve omgevingen moet u onze
Afdeling Technische Dienst raadplegen.
(Voor de buitenlandse markten contact
opnemen met uw plaatselijke Xpelair
verdeler).
•
LV100PIR alleen - zorg ervoor dat de
waarneming van bewegingen mogelijk is.
Vermijd obstructies die de
waarnemingsstralen zouden kunnen
blokkeren
A
.
Transformator
•
Op een zolder of een geschikte plaats op de
muur (niet geschikt voor montage aan het
plafond).
De transformator mag niet bedekt
worden met isolatiemateriaal.
•
Bij installatie in een muur dient de
transformator te worden geplaatst zoals bij
M
weergegeven, om te voldoen aan de vereisten
betreffende toegangsbescherming.
•
Niet binnen 0,6m afstand van een bad of
douchecel en niet hoger dan 2,25m.
•
Niet waar de omgevingstemperatuur hoger
kan zijn dan 40
˚
C.
Installatie van de isolatieschakelaar en kabels
1. Zorg ervoor dat de elektrische belasting die
binnenin de achterplaat aangeduid wordt,
overeenstemt met uw elektriciteitstoevoer.
2. Zorg ervoor dat er geen verborgen buizen
of kabels aanwezig zijn (b.v. elektriciteit,
gas, water) op de plaats waar de schakelaar
zich moet bevinden (in de muur of boven
het plafond). Raadpleeg een deskundige als
u twijfelt.
3. Isoleer de elektriciteitstoevoer.
4. Leg de kabel van de bron naar de
isolatieschakelaar met dubbele pool.
5. Leg de kabel van de isolatieschakelaar naar
de plaats van de transformator.
6. Leg de kabel van de transformator naar de
plaats van de ventilator.
7. Installeer de isolatieschakelaar.
8. Maak alle verbindingen in de
isolatieschakelaar.
Opmerking: de aan/ af schakelaar mag niet
bereikbaar zijn door personen die gebruik
maken van de douche of het bad.
WAARSCHUWING: MAAK OP DIT PUNT NOG