background image

39

din Xpelair distributør.

Gjelder kun for LV100PIR ñ Plasseringen 
må være slik at det kan skje uhindret 
deteksjon av bevegelse. Vær påpasselig 
med å unngå hindringer som kan påvirke 
deteksjonsstrålene

A

.

Transformator

På et loft eller egnet sted på en vegg (passer 
ikke til takmontering). 

Transformatoren må 

ikke tildekkes av loftisolasjonsmateriale.

Ved veggmontering må transformator 
plasseres som vist i 

M

for å tilfredsstille krav

til inngangsvern.

Ikke nærmere enn, 0,6m fra et badekar eller 
dusjkabinett, opptil en høyde på 2,25m.

Ikke hvor det er sannsynlig at 
omgivelsenes temperatur vil overskride 
40

˚

C.

Installasjon av skillebryter og kabler

1. Kontroller at den elektriske merkeplaten på 

innsiden av den bakre platen passer til 
hovednettforsyningen.

2. Kontroller at det ikke finnes skjulte rør 

eller kabler, f.eks elektrisitet, gass, vann, 
bakenfor bryterens plassering (i veggen 
eller i taket).
Hvis du er i tvil, rådfør deg med ekspert.

3. Isoler hovednettforsyningen.

4. Legg inn kabelen fra forsyningen til den 

topolede skillebryteren.

5. Legg in kabelen fra skillebryteren til 

transformatoren.

6. Legg in kabelen fra transformatoren til viften.
7. installer skillebryteren.
8. Foreta alle koblinger til skillbryteren.

Merk: På/av bryteren må være plassert slik at
den ikke kan berøres av personer som bader
eller dusjer.
ADVARSEL: DET MÅ IKKE KOBLES TIL
STRÿMFORSYNINGEN PÅ DETTE STADIET.

Forberedelse av hulle for viften

Hvis du arbeider over bakkenivå, må egnede
forholdsregler med hensyn til sikkerhet
overholdes.
ADVARSEL: ØYENBESKYTTELSE MÅ ALLTID
BRUKES NÅR DET BORES ELLER MEISLES.

Hvis viften skal installeres på en vegg

1. Kontroller at det ikke finnes skjulte rør eller

kabler inni veggen eller hindringer på 
utsiden, f.eks. elektrisitet, gass, vann. 
Hvis du er i tvil, rådfør deg med ekspert.

2. Merk av på veggen midten på kanalens hull.
3. Bruk dette merket til tegning av en sirkel som 

passer til veggkanalen (115mm diameter).

Hvis kjerneborutstyr er tilgjengelig

4a Bruk som anvist av kjerneborfabrikanten.

Hvis kjerneborutstyr ikke er tilgjengelig

4b Bor et hull midt i merket helt gjennom veggen.
5. Skjær ut hullet. Ikke skjær helt gjennom 

veggen, skjaer fra begge sider. (Det anbefales 
at du borer ut en rekke hull, tett sammen, 
rundt kanten av skjærelinjen og fjerner muren 
mellom hullene med en meisel.)

6. Gå ut og skjær et hull på ytterveggen, gjenta 

Hvis viften installeres i et vindu

Du vil trenge en vindusrute som er mellom 
3mm og 6mm tykk (helst 4mm).

Viften må ikke installeres i glass som er 3mm 
tykt hvis vindusruten er mer enn 0,2m

Hvis du installerer i isolerruter 
(dobbeltvinduer), anbefaler vi at du anskaffer 
deg en spesiallaget enhet fra 
vindusprodusenten. Du kommer også til å 
trenge spesialutstyr fra oss, Xpelair 
referansenr. DXDG.

Hvis du installerer i heisevinduer, anbefaler vi 
at du monterer viften i det øvre vinduet. Fest 
den øvre vindusrammen i lukket stilling og 
monter stoppere like under der hvor viften er 
montert for å unngå at den blir skadd når 
vinduet heves.

Hvis du installerer i et panel som er mellom 
9mm og 46mm tykt, vil du trenge spesialutstyr
fra oss, Xpelair referansenr. DXDG. Viftene 
må ikke installeres i et panel som er mer enn 
46mm tykt. 

Hvis viften takmonteres

Du vil trenge egnet utgangsutstyr. Disse
artiklene er å få hos Xpelair.

1. WT10 ñ Utstyr til utgangskanal.
2. CFWG 100 ñ Utgangsgrill til soffittlist (hvit   

eller grå).

3. FD100 / 3 og FD100 / 6 ñ Fleksibelt 

kanalsystem.

Hvor den skal plasseres

Vifte

Plasser den så høyt som mulig.

Minst 110mm fra monteringsflatens kant til 
midten av hullet. 

Så langt bort som mulig fra og på motsatt side
av den viktigste lufttilførselskilden som 
erstatter luften som trekkes ut, for å sikre 
luftstrøm gjennom rommet (f.eks. på motsatt 
side av den innvendige døråpningen).

Nær kilden til damp eller lukt.    

Ikke hvor det er sannsynlig at 
omgivelsenes temperatur vil overskride 
40

˚

C.

Hvis viften skal installeres på et kjøkken, 
må den ikke monteres like over kokeplater 
eller en grill i ansiktshøyde.

Hvis viften installeres i et rom med en 
fyringsanordning for brensel, uten 
balansert røkkanal, er installatøren 
ansvarlig for å påse at det finnes 
tilstrekkelig tilførsel av frisk luft til å 
forhindre at røk trekkes ned røkkanalen når
viften går med maksimalt uttrekk. Vi viser 
til regelverk for bygg med særskilte krav. 

Avtrekksluft må ikke slippes ut i en 
røkkanal som brukes til avtrekk av røk fra 
apparater med annen enn elektrisk 
energikilde. Krav fra samtlige myndigheter 
må etterkommes med hensyn til utslipp av 
avtrekksluft og inntakets 
strømningshastigheter.

Når beregnet på bruk i en atmosfære med 
mulighet for kjemisk korrosjon, må du 
rådføre deg med Teknisk Serviceavdeling. 
For oversjøiske markeder ta kontakt med 

D

Xpelair

Installations- und
Bedienungsanleitung
für die WC- und
Badezimmerlüfter,

Modelle LV100,
LV100PC, LV100T,
LV100HTA,
LV100HTAP,
LV100PIR

Diese Anleitung zum
zukünftigen
Nachschlagen bitte stets
in der Nähe des Lüfters
aufbewahren.

18

Alle Lüfter

Bei Verdrahtung von oben den oben auf der
vorderen Abdeckung markierten 
Kabeleinlassschlitz ausschneiden. 

Anbringen der vorderen Abdeckung: 
Rechtwinklig zum Abzug ausrichten und so 
weit auf das Abzugsrohr schieben, bis die 
Verriegelungen in den Schlitzen an der 
vorderen Abdeckung einrasten.

Verdrahtung des Transformators H und I

NETZSPANNUNG TRENNEN!

1. Bei Montage auf einer Fläche das 12 V 

Wechselstrom-Netzkabel durch die 
entsprechenden Durchführungen (deren 
Blenden herausdrückbar sind) zu ihren 
jeweiligen Anschlüssen führen.
Bei Verwendung der seitlichen 
Einführungen muss ein Loch entsprechend 
der Kabelgröße in der Mitte des 
rechteckigen Bereichs ausgeschnitten 
werden.

2. Kabel in die Kabelziehklemmen (Netzkabel 

wird in 

H

gezeigt; in 

I

gezeigte 

Anschlüsse herstellen) führen.

3. Festen Sitz aller Anschlüsse prüfen.

4. Netzspannungsversorgung abschalten 

und Sicherungen herausnehmen.

5. Das vom Trennschalter führende Kabel am 

Netzkabel anschließen.

Bei Stromkreisen mit fest verlegten 
Kabeln darf die Nennstromstärke der 
Gerätesicherung 5 A nicht überschreiten.

6.

Sicherungen wieder einsetzen und 
Spannungsversorgung einschalten.

Bedienung des Lüfters

Nur LV100

Der Lüfter wird mit dem Ein-/Ausschalter 
(gehört nicht zum Lieferumfang) ein- und 
ausgeschaltet.

Nur LV100PC

Der Lüfter wird durch Ziehen der 
integrierten Zugschnur ein- und 
ausgeschaltet.

Nur LV100T

Der Lüfter wird mit dem Ein-/Ausschalter 
ein- und ausgeschaltet. Im ausgeschalteten 
Zustand bleibt der Lüfter über den 
eingestellten Verzögerungszeitraum hinweg 
in Betrieb.

Nur LV100HTA

In der automatischen Betriebsart wird der
Lüfter bei einem langsamen Ansteigen der
Luftfeuchtigkeit nicht eingeschaltet. Wenn
die Luftfeuchtigkeit um weniger als 5%
innerhalb von 5 Minuten ansteigt, wird der
Lüfter nicht eingeschaltet, solange die
relative Luftfeuchtigkeit den zuvor
eingestellten RH-Wert nicht übersteigt. So
wird verhindert, dass der Lüfter unnötig oft
eingeschaltet wird. Wenn die Luftfeuchtigkeit
um mehr als 5% innerhalb von 5 Minuten
ansteigt, wird der Lüfter eingeschaltet. Bei
sinkender Luftfeuchtigkeit läuft der Lüfter
über den verstellbaren

5. Zwei der beiliegenden Flachkopf-

Schneidschrauben in die Befestigungslöcher
einsetzen und damit die Sockelplatte am 
Abstandshalter sichern. 

Schrauben nicht 

überdrehen.

Befestigung des Transformators 

H

Der Transformator kann direkt an der Wand
befestigt werden.

Direkte Befestigung

Bei einer Wandmontage muss der
Transformator im Rahmen der Vorschriften
zum Schutz vor eindringenden Materialien
gemäß Abbildung 

M

ausgerichtet sein.

1. Die beiden Schrauben, mit denen das 

Gehäuse gesichert wird, herausschrauben 
und Gehäuse abnehmen.

2. Transformator an die Wand anhalten und 

die beiden Befestigungslöcher A und B 
anzeichnen.

3. Die beiden Löcher bohren, Dübel einsetzen 

und den Trafo mit den beiden beiliegenden 
Schneidschrauben befestigen.

DER TRANSFORMATOR DARF NICHT 
VON DACHBODEN-ISOLATIONSMATERIAL 
VERDECKT SEIN.

Verdrahtung des Lüfters

I

SPANNUNGSVERSORGUNG TRENNEN!

Den Lüfter so, wie in 

I

gezeigt, verdrahten.

Das Kabel zwischen die beiden erhöhten
Klammern führen, falls die Verdrahtung von
oben vorgenommen wird, und durch das
Labyrinth zum Anschlussklemmenblock.

Bei fest verlegten Kabeln und 
Stromkreisen darf die Nennstromstärke 
der Gerätesicherung 5 A nicht 
überschreiten.

Nur LV100T

Zum Einstellen des Overrun-Zeitgebers 
einen kleinen Schraubendreher in die 
Aussparung der Steuerspindel einsetzen 
und Schraubenzieher drehen. Bei Drehung 
im Uhrzeigersinn wird die Länge des 
Zeitraums erhöht, bei Drehung gegen den 
Uhrzeigersinn gesenkt. 

Nur LV100HTA und LV100HTAP  

J

Der Betrieb zur Feuchtigkeitsregelung ist
werksseitig auf ca. 75% relative
Luftfeuchtigkeit (RH) voreingestellt, kann
aber über den Regler H zwischen 65% und
85% reguliert werden.

Der Overrun-Zeitgeber ist werksseitig auf ca.
20 Minuten voreingestellt, kann aber über
den Regler T zwischen 2 Minuten und 30
Minuten reguliert werden.

Beide Regler sind verstellbar. Zum Erhöhen
der relativen Luftfeuchtigkeit bzw. Zeitspanne
wird der Regler im Uhrzeigersinn gedreht,
zum Senken gegen den Uhrzeigersinn.

Nur LV100PIR 

K

Der Overrun-Zeitraum wird mit dem Regler 
T gesteuert. Zum Erhöhen mit dem 
Schraubendreher im Uhrzeigersinn drehen, 
zum Senken gegen den Uhrzeigersinn. 

Содержание LV100 and

Страница 1: ...arantee does not affect your statutory rights Technical advice and service Customers outside UK see international below UK Xpelair have a comprehensive range of services including Free technical advice help desk from Engineers on all aspects of ventilation Free design service quotations and site surveys Service and maintenance contracts to suit all requirements Please ask for details By telephone ...

Страница 2: ...55 2 A B D E F G C LV100PIR 1 2 5 m m 1 1 5 m m ...

Страница 3: ...Notes LV100 LV100PC LV100T LV100HTA LV100HTAP LV100PIR 54 H 3 K M L I I LV100 LV100PC LV100HTA LV100HTAP LV100PIR LV100T J LV100HTA LV100HTAP K LV100PIR ...

Страница 4: ...0HTAP Operates either when triggered automatically by the humidity sensor or when turned on using the integral pull cord switch light indicates when the fan is operating in manual mode In automatic mode the built in timer automatically operates the fan for a pre set delay of 2 to 30 minutes once humidity drops below the pre set Relative Humidity RH value In manual mode when the fan is switched off...

Страница 5: ... not be covered by loft insulation When wall mounting the transformer must be orientated as shown in M to fulfil 5 ingress protection requirements Not within 0 6m of a bath or shower cubicle up to a height of 2 25m Not where ambient temperatures are likely to exceed 40 C Installing the isolating switch and cables 1 Check that the electrical rating shown inside the back plate matches your mains sup...

Страница 6: ...ring from above leave the cable free to be fitted into labyrinth 5 Insert the lip of the back plate into the wall duct ceiling or vent shaft as before 6 Fasten the back plate to the wall ceiling or vent shaft using appropriate fasteners If using screws do not overtighten the screws Mount the back draught shutter 1 Peel the backing from the foam strip supplied and attach it around the outside of th...

Страница 7: ... LV100T only Operate the fan using the on off switch When the switch is turned off the fan continues to operate for the adjustable time delay period LV100HTA only The fan automatically adjusts to slow changes in natural humidity levels without operating the fan If the humidity levels increase at a rate slower than 5 RH in 5 minutes up to the pre set humidity level the fan will not be triggered by ...

Страница 8: ...ionnement du ventilateur à l aide de l interrupteur à cordon incorporé LV100T Le temporisateur incorporé fait automatiquement fonctionner le ventilateur pendant un délai prédéterminé jusqu à 25 minutes LV100HTA Fonctionne lorsqu il est déclenché automatiquement par le détecteur d humidité Le temporisateur incorporé fait fonctionner automatiquement le ventilateur pour une durée prédéfinie de 2 à 30...

Страница 9: ...ventuellement dans une atmosphère chimique corrosive consulter nos services techniques Pour les marchés de lʼétranger prière de contacter le distributeur Xpelair local LV100PIR seulement Lʼemplacement doit être choisi afin de pouvoir détecter tout mouvement Prendre soin dʼéviter toute obstruction susceptible dʼaffecter les faisceaux de détection A Transformateur Dans un grenier ou un emplacement p...

Страница 10: ...ex électricité gaz eau derrière lʼemplacement du bouton dans le mur ou au dessus du plafond En cas de doute consulter un professionnel qui vous conseillera 3 Isoler lʼalimentation électrique secteur 4 Poser le câble entre l alimentation électrique et le sectionneur bipolaire 5 Poser le câble entre le sectionneur et l emplacement du transformateur 6 Poser le câble entre le transformateur et l empla...

Страница 11: ...gspunkterna i det övre högra hörnet 11 ventilation 3 Ajuster la position de la plaque de support jusqu à ce qu elle soit à niveau 4 Marquer les positions des trois trous de fixation dans la plaque de support dans le mur plafond puits de ventilation 5 Retirer la plaque de support de la gaine 6 Percer les trous aux positions prévues le cas échéant et poser des chevilles si besoin est Montage de plaq...

Страница 12: ...lateur en marche ou à l arrêt tirer puis relâcher le cordon incorporé Recommencer pour le mettre à l arrêt LV100T seulement Pour mettre le ventilateur en marche ou à l arrêt utiliser l interrupteur Marche Arrêt Lorsque l interrupteur est mis sur arrêt le ventilateur continue de fonctionner pendant le délai de temporisation réglable LV100HTA seulement Le ventilateur s adapte automatiquement à des é...

Страница 13: ...lativa luftfuktighetsvärdet RH I manuellt läge när fläkten är avstängd träder det automatiska läget åter i funktion efter tidsfördröjningen En lampa indikerar när fläkten styrs i manuellt läge LV100PIR En kroppssensor håller igång fläkten så länge rörelser registreras Fläkten startas automatiskt av den inbyggda timern vid förhandsinställd tid mellan 2 och 20 minuter Transformator Väggmonterad utom...

Страница 14: ...alter gehört nicht zum Lieferumfang LV100PC Lüfterbedienung per integrierter Zugschnur LV100T Integrierter Zeitgeber schaltet Lüfter automatisch nach einer zuvor eingestellten Verzögerungszeit von bis zu 25 Minuten ein LV100HTA Wird automatisch durch den Feuchtigkeitssensor eingeschaltet Ein integrierter Zeitgeber schaltet den Lüfter automatisch nach einer zuvor eingestellten Verzögerungszeit von ...

Страница 15: ...um Absaugen von Abgasen anderer Geräte dient die mit anderen Energiearten als Elektrizität betrieben werden Hinsichtlich des Abförderns von Abluft und der Strömungsgeschwindigkeiten beim Ansaugen sind die geltenden Vorschriften aller entsprechenden Behörden einzuhalten Vor dem Einsatz des Lüfters in möglicherweise chemisch ätzenden Atmosphären muss unsere technische Kundendienstabteilung konsultie...

Страница 16: ...toeneemt dan met een percentage van 5 RH in 5 minuten tot de vooraf ingestelde vochtigheidsgraad zal de ventilator niet worden ingeschakeld door de vochtigheid Hiermee wordt voorkomen dat de D Xpelair Installations und Bedienungsanleitung für die WC und Badezimmerlüfter Modelle LV100 LV100PC LV100T LV100HTA LV100HTAP LV100PIR Diese Anleitung zum zukünftigen Nachschlagen bitte stets in der Nähe des...

Страница 17: ...ngslet til mellomstykket F 1 Hold øvre og nedre stengselsvinger og sett inn baktrekkstengslet 2 i mellomstykket 3 slik at festehullene i øverste høyre og nederste venstre hjørne er rettet inn etter de på mellomstykket 2 Sett inn to av de butte selvskruende skruene som følger med og fest baktrekkstengslet til mellomstykket Monter viften i vinduet G 1 Du må få en annen person til å holde baktrekkste...

Страница 18: ...rekksluft og inntakets strømningshastigheter Når beregnet på bruk i en atmosfære med mulighet for kjemisk korrosjon må du rådføre deg med Teknisk Serviceavdeling For oversjøiske markeder ta kontakt med D Xpelair Installations und Bedienungsanleitung für die WC und Badezimmerlüfter Modelle LV100 LV100PC LV100T LV100HTA LV100HTAP LV100PIR Diese Anleitung zum zukünftigen Nachschlagen bitte stets in d...

Страница 19: ...kser av metall må reglene for jording følges Egnet klassifisert tolederkabel når det kobles fra transformatoren til viften Retningslinjer for maksimal kabelseng mellom transformatoren og viften a Begrenset til 0 3 volt fall som tilsvarer 1 5 reduksjon i viftens ytelse Flexibel Fast Lederstørrelse mm2 0 75 1 00 1 50 2 50 Maksimalt anbefalte 4 50 6 00 9 00 15 00 kabelseng meter b Begrenset til 0 5 v...

Страница 20: ...ntroleerd worden door een bevoegd elektricien Installaties en bedrading moeten overeenstemmen met de huidige IEE Regulaties GB plaatselijke of toepasselijke regulaties andere landen Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen waaronder kinderen en zieken met verminderde fysieke sensoriële of mentale capaciteiten of met een gebrek aan ervaring en kennis tenzij zij supervisie ontvangen o...

Страница 21: ...oet een condensatiefilter Xpelair nr XCT100 zo dicht mogelijk bij de ventilator gemonteerd worden in alle situaties waar een onderdeel van het buiswerk zich hoger bevindt dan de ventilator Als u de ventilator op de muur monteert zal u ook het volgende nodig hebben Steenboor hamer en beitel of kernboor indien beschikbaar Mortel om het gat te vullen indien nodig Als u de ventilator op het venster mo...

Страница 22: ...ntilators LV100 LV100PC LV100T LV100HTA LV100HTAP LV100PIR installatie en werkingsinstructies Laat deze instructies bij de ventilator liggen ten vordele van de gebruiker 22 overbruggen 4 Monteer de buizen en de condensatiefilter indien nodig De condensatiefilter moet zo dicht mogelijk bij de ventilator geïnstalleerd worden Bij installatie in het plafond 1 Zorg ervoor dat er geen verborgen buizen o...

Страница 23: ...achterkant bedraadt verwijder dan de uitsnijding Schuif de elektrische kabel door het daarvoor bestemde gat in de achterplaat naar de poolklemmen D 4 Als u de ventilator van de bovenkant bedraadt laat de kabel dan vrij om in het l labyrint te passen 5 Steek de rand van de achterplaat in de muurbuis plafond of ventilatieschaft zoals voorheen 6 Bevestig de achterplaat aan de muur plafond of ventilat...

Страница 24: ...d Hiermee wordt voorkomen dat de ventilator onnodig wordt ingeschakeld Als de vochtigheidsgraad sneller afneemt dan 5 RH in 5 minuten tijd zal de ventilator worden ingeschakeld Wanneer de relatieve vochtigheid zakt zal de ventilator in werking blijven voor de aanpasbare tijdsvertraging LV100HTAP alleen Automatische modus de ventilator past zich automatisch aan aan langzame veranderingen in de natu...

Страница 25: ...ύ σε χλστ 0 75 1 00 1 50 2 50 Συνιστ μέγ καλωδίωση 4 50 6 00 9 00 15 00 σε μέτρα Εγκατάσταση του εξαεριστήρα Οι συσκευές αυτές προορίζονται για σύνδεση σε σταθερή καλωδίωση Βεβαιωθείτε τι η ηλεκτρική διαβάθμιση που αναγράφεται στον μετασχηματιστή ανταποκρίνεται προς την ηλεκτρική παροχή OI ΣΥΣΚΕΥΕΣ ΑΥΤΕΣ ΕΙΝΑΙ ΔΙΠΛΟΜΟΝΩΜΕΝΕΣ ΚΑΙ ΔΕΝ ΧΡΕΙΑΖΟΝΤΑΙ ΓΕΙΩΣΗ Κάθε εγκατάσταση πρέπει να επιβλέπεται απ ειδι...

Страница 26: ... fijo debe incorporar una forma de desconexión de todos los polos de acuerdo con las reglas de cableado Si los conmutadores son de cajeado metálico se deberá seguir la normativa sobre conexiones a tierra Cable nominal de 2 hilos adecuado para el cableado desde el transformador hasta el extractor Directrices orientativas para establecer la longitud máxima de cable entre el transformador y el extrac...

Страница 27: ...rica y quite los fusibles 5 Conecte el cable procedente del dispositivo de aislamiento al cableado de alimentación eléctrica El fusible de protección del aparato para cableado fijo no debe superar los 5 30 27 Flexible Fija Sección del conductor mm2 0 75 1 00 1 50 2 50 Longitud máxima recomendada 7 5 10 00 15 00 25 00 para el cable metros Cable nominal de 2 hilos adecuado para el suministro del tra...

Страница 28: ...A TOMA DE ELECTRICIDAD ESTÁ CONVENIENTEMENTE AISLADA Tienda los cables tal como se observa en la figura I Si el cableado se tiende desde arriba Sp Manual de instalación e instrucciones de los extractores para baño Xpelair modelos LV100 LV100PC LV100T LV100HTA LV100HTAP LV100PIR Por favor guarde este folleto junto con el extractor para beneficio del usuario 28 metros No instalar en lugares cuya tem...

Отзывы: