background image

N

Xpelair
Toalett/Baderom
svifter
LV100

,

LV100PC, LV100T,
LV100HTA,
LV100HTAP
LV100PIR
Installasjons- og
bruksanvisning

Vennligst oppbevar
denne håndboken
sammen med viften, til
nytte for brukeren.

ventilator onnodig wordt ingeschakeld. Als de
vochtigheidsgraad sneller afneemt dan 5% RH
in 5 minuten tijd zal de ventilator worden
ingeschakeld. Wanneer de relatieve
vochtigheid zakt, zal de ventilator in werking
blijven voor de aanpasbare tijdsvertraging.

Handbediening – Gebruik de integrale
trekkoordschakelaar. Wanneer de ventilator is
uitgeschakeld, schakelt de ventilator na de
tijdsvertraging over op de automatische
modus. Het licht toont aan wanneer de
ventilator op handbediening werkt.

Gjelder kun for LV100PIR

Sensoren detekterer bevegelse i rommet og 
aktiverer viften. Når den “merker” bevegelse, 
vil viften gå i en forhåndsinnstilt 
overløpsperiode, og eventuell ytterligere 
bevegelse vil få viften til å starte på nytt. På 
denne måten sørges det for at rommet kun er 
ventilert under og like etter bruk. Når viften er 
nyinstallert, vil det være en 
stabiliseringsperiode på ca. fem minutter. I 
løpet av denne tiden vil viften gå i inntil to 
minutter.

Renhold (anbefales én gang i måneden)

EN KVALIFISERT ELEKTRIKER BØR UTFØRE
ALT RENHOLD.

1.   Før det utføres renhold, må viften 

isoleres helt fra hovednettforsyningen.

2. Fjern frontdekslet ved å trykke inn 

låsehakene som er plassert på sidene av 
enheten med en 3mm skrutrekker, mens du 
trekker frontdekslet fremover  

L

.

3. For å rengjøre frontdekslet kan du enten 

tørke av det med en fuktig, lofri klut eller 
vaske det i varmt såpevann. Tørk 
frontdekslet grundig og sett det på plass 
igjen.

4. Viften må ikke nedsenkes i vann eller andre 

væsker for å rengjøre andre deler av viften.

5. Du må aldri bruke sterke løsemidler til 

rengjøring av viften.

6. Bortsett fra rengjøring er det ikke nødvendig 

med annet vedlikehold.

42

15

Auswahl des Einbauortes für den Lüfter

Lüfter

Lüfter so hoch wie möglich anbringen.

Der Abstand von den Kanten der 
Einbaufläche zum Mittelpunkt der Bohrung 
muss mindestens 110 mm betragen.

So weit wie möglich entfernt und gegenüber 
der Hauptquelle des Luftaustausches, um 
einen Luftstrom durch den Raum zu 
gewährleisten (z. B. gegenüber dem 
Inneneingang).

In der Nähe von Dampf- oder Geruchs-
quellen.

Nicht dort, wo die Umgebungs-
temperaturen 40

˚

C überschreiten 

können.

Bei Einbau in einer Küche darf der Lüfter 
nicht unmittelbar über einem Herd oder 
einem in Augenhöhe angebrachten Grill 
installiert werden.

Bei Installation in einem Raum, der einen 
Ölbrenner mit unausgeglichenem 
Flammrohr enthält, hat der Installateur 
zu gewährleisten, dass ausreichend 
Austauschluft vorhanden ist, um zu 
verhindern, dass während des 
maximalen Absaugbetriebs des Lüfters 
Dämpfe in das Flammrohr gesogen 
werden. 
Siehe entsprechende Bauvorschriften.

Abluft darf nicht in ein Flammrohr 
austreten, das zum Absaugen von 
Abgasen anderer Geräte dient, die mit 
anderen Energiearten als Elektrizität 
betrieben werden. Hinsichtlich des 
Abförderns von Abluft und der 
Strömungsgeschwindigkeiten beim 
Ansaugen sind die geltenden 
Vorschriften aller entsprechenden 
Behörden einzuhalten.

Vor dem Einsatz des Lüfters in 
möglicherweise chemisch ätzenden 
Atmosphären muss unsere technische 
Kundendienstabteilung konsultiert 
werden. (Ausland: Bitte an den 
zuständigen Xpelair Regionalvertreter 
wenden.)

Gilt nur für den LV100PIR: Der Einbauort 
ist so zu wählen, dass Bewegungen 
festgestellt werden können. Hierbei ist 
auch darauf zu achten, dass der 
Erfassungsbereich 

A

nicht durch 

Gegenstände blockiert oder in anderer 
Form beeinträchtigt wird.

Transformator

Auf einem Dachboden oder an einer 
geeigneten Stelle an einer Wand (der Trafo 
ist nicht zur Deckenmontage geeignet).

Der Transformator darf nicht von 
Dachboden-Isolationsmaterial verdeckt 
sein.

Bei einer Wandmontage muss der 
Transformator im Rahmen der Vorschriften 
zum Schutz vor eindringenden Materialien 
gemäß Abbildung 

M

ausgerichtet sein.

Lose verlegt

Fest verlegt

Leiterquerschnitt (mm

2

)

0,75 1,00

1,50 2,50

Empf. max. Kabellauf (m) 7,50 10,00 15,00 25,00

Zweiadriges Kabel entsprechender 
Bemessung (zum Transformator) - LV100, 
LV100PC, LV100HTA, LV100HTAP, 
LV100PIR.

Dreiadriges Kabel entsprechender 
Bemessung (zum Transformator) - nur 
LV100T.

Einen Elektriker-Schraubenzieher mit einer 
3-mm-Klinge, Pozidrive Schraubenzieher 
Nr. 1 und 2.

Um eine mögliche Gefahrenquelle durch 
eindringendes Wasser zu verhindern, 
muss in allen Fällen, in denen ein 
Bereich des Abzugsrohres, das höher als
der Lüfter angebracht ist, so dicht wie 
möglich am Lüfter eine Kühlfalle (Xpelair
Bestell-Nr. XCT100) installiert werden.

Bei Wandmontage des Lüfters werden
außerdem benötigt:

Mauerbohrer, Hammer und Meißel (oder 
Kernbohrer, insofern verfügbar)

Mörtel bzw. Spachtelmasse zum 
Verschließen des Lochs (insofern 
erforderlich)

Bei Fenstermontage des Lüfters:

Eine Fensterscheibe, zwischen 3 mm und 6 
mm dick (4 mm im Idealfall).

Lüfter nicht in 3 mm dicke Fensterscheiben 
einbauen, wenn die Fläche der Scheibe 
größer als 0,2 Quadratmeter ist.

Bei Einbau in eine Thermoscheibe ist beim 
Glashersteller eine Spezialscheibe zu 
bestellen. Außerdem ist der Xpelair 
Spezialsatz (Katalog-Bestellnummer DXDG)
erforderlich.

Bei Einbau in Fallfenster ist der Lüfter in 
das obere Fenster einzubauen. Hierzu 
oberes Fenster in der geschlossenen 
Stellung sichern und Anschläge direkt 
unterhalb des Lüfters anbringen, damit 
dieser beim Hochschieben des unteren 
Fensters nicht beschädigt wird.

Bei Einbau in eine zwischen 9 mm und 46 
mm dicke Glasscheibe ist der Xpelair 
Spezialsatz (Katalog-Bestellnummer DXDG)
erforderlich. Lüfter nicht in Glasscheiben 
einbauen, die über 46 mm stark sind.

Bei Deckenmontage des Lüfters:

Hierzu sind die entsprechenden Zusatzgeräte
zum Endanschluss erforderlich. Diese Artikel
sind von Xpelair erhältlich.

1. Endanschluss-Abzugsrohrsatz WT10

2. Schaltungs-Endanschlussgrill CFWG100 

(weiß oder grau)

3. Biegsame Abzugsrohre FD100/3 und 

FD100/6

Содержание LV100 and

Страница 1: ...arantee does not affect your statutory rights Technical advice and service Customers outside UK see international below UK Xpelair have a comprehensive range of services including Free technical advice help desk from Engineers on all aspects of ventilation Free design service quotations and site surveys Service and maintenance contracts to suit all requirements Please ask for details By telephone ...

Страница 2: ...55 2 A B D E F G C LV100PIR 1 2 5 m m 1 1 5 m m ...

Страница 3: ...Notes LV100 LV100PC LV100T LV100HTA LV100HTAP LV100PIR 54 H 3 K M L I I LV100 LV100PC LV100HTA LV100HTAP LV100PIR LV100T J LV100HTA LV100HTAP K LV100PIR ...

Страница 4: ...0HTAP Operates either when triggered automatically by the humidity sensor or when turned on using the integral pull cord switch light indicates when the fan is operating in manual mode In automatic mode the built in timer automatically operates the fan for a pre set delay of 2 to 30 minutes once humidity drops below the pre set Relative Humidity RH value In manual mode when the fan is switched off...

Страница 5: ... not be covered by loft insulation When wall mounting the transformer must be orientated as shown in M to fulfil 5 ingress protection requirements Not within 0 6m of a bath or shower cubicle up to a height of 2 25m Not where ambient temperatures are likely to exceed 40 C Installing the isolating switch and cables 1 Check that the electrical rating shown inside the back plate matches your mains sup...

Страница 6: ...ring from above leave the cable free to be fitted into labyrinth 5 Insert the lip of the back plate into the wall duct ceiling or vent shaft as before 6 Fasten the back plate to the wall ceiling or vent shaft using appropriate fasteners If using screws do not overtighten the screws Mount the back draught shutter 1 Peel the backing from the foam strip supplied and attach it around the outside of th...

Страница 7: ... LV100T only Operate the fan using the on off switch When the switch is turned off the fan continues to operate for the adjustable time delay period LV100HTA only The fan automatically adjusts to slow changes in natural humidity levels without operating the fan If the humidity levels increase at a rate slower than 5 RH in 5 minutes up to the pre set humidity level the fan will not be triggered by ...

Страница 8: ...ionnement du ventilateur à l aide de l interrupteur à cordon incorporé LV100T Le temporisateur incorporé fait automatiquement fonctionner le ventilateur pendant un délai prédéterminé jusqu à 25 minutes LV100HTA Fonctionne lorsqu il est déclenché automatiquement par le détecteur d humidité Le temporisateur incorporé fait fonctionner automatiquement le ventilateur pour une durée prédéfinie de 2 à 30...

Страница 9: ...ventuellement dans une atmosphère chimique corrosive consulter nos services techniques Pour les marchés de lʼétranger prière de contacter le distributeur Xpelair local LV100PIR seulement Lʼemplacement doit être choisi afin de pouvoir détecter tout mouvement Prendre soin dʼéviter toute obstruction susceptible dʼaffecter les faisceaux de détection A Transformateur Dans un grenier ou un emplacement p...

Страница 10: ...ex électricité gaz eau derrière lʼemplacement du bouton dans le mur ou au dessus du plafond En cas de doute consulter un professionnel qui vous conseillera 3 Isoler lʼalimentation électrique secteur 4 Poser le câble entre l alimentation électrique et le sectionneur bipolaire 5 Poser le câble entre le sectionneur et l emplacement du transformateur 6 Poser le câble entre le transformateur et l empla...

Страница 11: ...gspunkterna i det övre högra hörnet 11 ventilation 3 Ajuster la position de la plaque de support jusqu à ce qu elle soit à niveau 4 Marquer les positions des trois trous de fixation dans la plaque de support dans le mur plafond puits de ventilation 5 Retirer la plaque de support de la gaine 6 Percer les trous aux positions prévues le cas échéant et poser des chevilles si besoin est Montage de plaq...

Страница 12: ...lateur en marche ou à l arrêt tirer puis relâcher le cordon incorporé Recommencer pour le mettre à l arrêt LV100T seulement Pour mettre le ventilateur en marche ou à l arrêt utiliser l interrupteur Marche Arrêt Lorsque l interrupteur est mis sur arrêt le ventilateur continue de fonctionner pendant le délai de temporisation réglable LV100HTA seulement Le ventilateur s adapte automatiquement à des é...

Страница 13: ...lativa luftfuktighetsvärdet RH I manuellt läge när fläkten är avstängd träder det automatiska läget åter i funktion efter tidsfördröjningen En lampa indikerar när fläkten styrs i manuellt läge LV100PIR En kroppssensor håller igång fläkten så länge rörelser registreras Fläkten startas automatiskt av den inbyggda timern vid förhandsinställd tid mellan 2 och 20 minuter Transformator Väggmonterad utom...

Страница 14: ...alter gehört nicht zum Lieferumfang LV100PC Lüfterbedienung per integrierter Zugschnur LV100T Integrierter Zeitgeber schaltet Lüfter automatisch nach einer zuvor eingestellten Verzögerungszeit von bis zu 25 Minuten ein LV100HTA Wird automatisch durch den Feuchtigkeitssensor eingeschaltet Ein integrierter Zeitgeber schaltet den Lüfter automatisch nach einer zuvor eingestellten Verzögerungszeit von ...

Страница 15: ...um Absaugen von Abgasen anderer Geräte dient die mit anderen Energiearten als Elektrizität betrieben werden Hinsichtlich des Abförderns von Abluft und der Strömungsgeschwindigkeiten beim Ansaugen sind die geltenden Vorschriften aller entsprechenden Behörden einzuhalten Vor dem Einsatz des Lüfters in möglicherweise chemisch ätzenden Atmosphären muss unsere technische Kundendienstabteilung konsultie...

Страница 16: ...toeneemt dan met een percentage van 5 RH in 5 minuten tot de vooraf ingestelde vochtigheidsgraad zal de ventilator niet worden ingeschakeld door de vochtigheid Hiermee wordt voorkomen dat de D Xpelair Installations und Bedienungsanleitung für die WC und Badezimmerlüfter Modelle LV100 LV100PC LV100T LV100HTA LV100HTAP LV100PIR Diese Anleitung zum zukünftigen Nachschlagen bitte stets in der Nähe des...

Страница 17: ...ngslet til mellomstykket F 1 Hold øvre og nedre stengselsvinger og sett inn baktrekkstengslet 2 i mellomstykket 3 slik at festehullene i øverste høyre og nederste venstre hjørne er rettet inn etter de på mellomstykket 2 Sett inn to av de butte selvskruende skruene som følger med og fest baktrekkstengslet til mellomstykket Monter viften i vinduet G 1 Du må få en annen person til å holde baktrekkste...

Страница 18: ...rekksluft og inntakets strømningshastigheter Når beregnet på bruk i en atmosfære med mulighet for kjemisk korrosjon må du rådføre deg med Teknisk Serviceavdeling For oversjøiske markeder ta kontakt med D Xpelair Installations und Bedienungsanleitung für die WC und Badezimmerlüfter Modelle LV100 LV100PC LV100T LV100HTA LV100HTAP LV100PIR Diese Anleitung zum zukünftigen Nachschlagen bitte stets in d...

Страница 19: ...kser av metall må reglene for jording følges Egnet klassifisert tolederkabel når det kobles fra transformatoren til viften Retningslinjer for maksimal kabelseng mellom transformatoren og viften a Begrenset til 0 3 volt fall som tilsvarer 1 5 reduksjon i viftens ytelse Flexibel Fast Lederstørrelse mm2 0 75 1 00 1 50 2 50 Maksimalt anbefalte 4 50 6 00 9 00 15 00 kabelseng meter b Begrenset til 0 5 v...

Страница 20: ...ntroleerd worden door een bevoegd elektricien Installaties en bedrading moeten overeenstemmen met de huidige IEE Regulaties GB plaatselijke of toepasselijke regulaties andere landen Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen waaronder kinderen en zieken met verminderde fysieke sensoriële of mentale capaciteiten of met een gebrek aan ervaring en kennis tenzij zij supervisie ontvangen o...

Страница 21: ...oet een condensatiefilter Xpelair nr XCT100 zo dicht mogelijk bij de ventilator gemonteerd worden in alle situaties waar een onderdeel van het buiswerk zich hoger bevindt dan de ventilator Als u de ventilator op de muur monteert zal u ook het volgende nodig hebben Steenboor hamer en beitel of kernboor indien beschikbaar Mortel om het gat te vullen indien nodig Als u de ventilator op het venster mo...

Страница 22: ...ntilators LV100 LV100PC LV100T LV100HTA LV100HTAP LV100PIR installatie en werkingsinstructies Laat deze instructies bij de ventilator liggen ten vordele van de gebruiker 22 overbruggen 4 Monteer de buizen en de condensatiefilter indien nodig De condensatiefilter moet zo dicht mogelijk bij de ventilator geïnstalleerd worden Bij installatie in het plafond 1 Zorg ervoor dat er geen verborgen buizen o...

Страница 23: ...achterkant bedraadt verwijder dan de uitsnijding Schuif de elektrische kabel door het daarvoor bestemde gat in de achterplaat naar de poolklemmen D 4 Als u de ventilator van de bovenkant bedraadt laat de kabel dan vrij om in het l labyrint te passen 5 Steek de rand van de achterplaat in de muurbuis plafond of ventilatieschaft zoals voorheen 6 Bevestig de achterplaat aan de muur plafond of ventilat...

Страница 24: ...d Hiermee wordt voorkomen dat de ventilator onnodig wordt ingeschakeld Als de vochtigheidsgraad sneller afneemt dan 5 RH in 5 minuten tijd zal de ventilator worden ingeschakeld Wanneer de relatieve vochtigheid zakt zal de ventilator in werking blijven voor de aanpasbare tijdsvertraging LV100HTAP alleen Automatische modus de ventilator past zich automatisch aan aan langzame veranderingen in de natu...

Страница 25: ...ύ σε χλστ 0 75 1 00 1 50 2 50 Συνιστ μέγ καλωδίωση 4 50 6 00 9 00 15 00 σε μέτρα Εγκατάσταση του εξαεριστήρα Οι συσκευές αυτές προορίζονται για σύνδεση σε σταθερή καλωδίωση Βεβαιωθείτε τι η ηλεκτρική διαβάθμιση που αναγράφεται στον μετασχηματιστή ανταποκρίνεται προς την ηλεκτρική παροχή OI ΣΥΣΚΕΥΕΣ ΑΥΤΕΣ ΕΙΝΑΙ ΔΙΠΛΟΜΟΝΩΜΕΝΕΣ ΚΑΙ ΔΕΝ ΧΡΕΙΑΖΟΝΤΑΙ ΓΕΙΩΣΗ Κάθε εγκατάσταση πρέπει να επιβλέπεται απ ειδι...

Страница 26: ... fijo debe incorporar una forma de desconexión de todos los polos de acuerdo con las reglas de cableado Si los conmutadores son de cajeado metálico se deberá seguir la normativa sobre conexiones a tierra Cable nominal de 2 hilos adecuado para el cableado desde el transformador hasta el extractor Directrices orientativas para establecer la longitud máxima de cable entre el transformador y el extrac...

Страница 27: ...rica y quite los fusibles 5 Conecte el cable procedente del dispositivo de aislamiento al cableado de alimentación eléctrica El fusible de protección del aparato para cableado fijo no debe superar los 5 30 27 Flexible Fija Sección del conductor mm2 0 75 1 00 1 50 2 50 Longitud máxima recomendada 7 5 10 00 15 00 25 00 para el cable metros Cable nominal de 2 hilos adecuado para el suministro del tra...

Страница 28: ...A TOMA DE ELECTRICIDAD ESTÁ CONVENIENTEMENTE AISLADA Tienda los cables tal como se observa en la figura I Si el cableado se tiende desde arriba Sp Manual de instalación e instrucciones de los extractores para baño Xpelair modelos LV100 LV100PC LV100T LV100HTA LV100HTAP LV100PIR Por favor guarde este folleto junto con el extractor para beneficio del usuario 28 metros No instalar en lugares cuya tem...

Отзывы: