background image

GR

Xpelair

Ανεμιστήρες

τουαλέτας-

μπάνιου LV100,

LV100PC,

LV100T,

LV100HTA,

LV100HTAP,

LV100PIR 

Οδηγίες εγκατάστασης και

λειτουργίας

Παρακαλείσθε ν’ αφήσετε
το φυλλάδιο αυτ με τον
εξαεριστήρα, για να το
συμβουλεύεται ο χρήστης

32

● 

Με τ

ο

ν ενσω

µ

ατω

µ

έν

ο χ

ρ

ο

ν

ο

διακ

ό

πτη 

ο

ανε

µ

ιστήρας ενεργ

ο

π

ο

ιείται αυτ

ό

µ

ατα 

µ

ετά

απ

ό

πρ

ο

καθ

ο

ρισ

µ

ένη 

χ

ρ

ο

ν

ο

καθυστέρηση

απ

ό

2 έως 30 λεπτά, 

ό

ταν η υγρασία πέσει

κάτω απ

ό

την πρ

ο

καθ

ο

ρισ

µ

ένη τι

µ

ή Σ

χ

ετικής

Υγρασίας (ΣΥ).

LV100HTAP

● 

Λειτ

ο

υργεί είτε 

ό

ταν ενεργ

ο

π

ο

ιείται

αυτ

ό

µ

ατα απ

ό

τ

ο

ν αισθητήρα υγρασίας, είτε

ό

ταν τεθεί σε λειτ

ο

υργία 

µ

έσω τ

ο

υ

ενσω

µ

ατω

µ

έν

ο

υ διακ

ό

πτη 

µ

ε κ

ο

ρδ

ό

νι. Η

ενδεικτική λυ

χ

νία υπ

ο

δεικνύει π

ό

τε 

ο

ανε

µ

ιστήρας λειτ

ο

υργεί σε 

χ

ειρ

ο

κίνητ

ο

τρ

ό

π

ο

λειτ

ο

υργίας.

● 

Στ

ο

ν αυτ

ό

µ

ατ

ο

τρ

ό

π

ο

λειτ

ο

υργίας, 

µ

ε τ

ο

ν

ενσω

µ

ατω

µ

έν

ο χ

ρ

ο

ν

ο

διακ

ό

πτη 

ο

ανε

µ

ιστήρας ενεργ

ο

π

ο

ιείται αυτ

ό

µ

ατα 

µ

ετά

απ

ό

πρ

ο

καθ

ο

ρισ

µ

ένη 

χ

ρ

ο

ν

ο

καθυστέρηση

απ

ό

2 έως 30 λεπτά, 

ό

ταν η υγρασία πέσει

κάτω απ

ό

την πρ

ο

καθ

ο

ρισ

µ

ένη τι

µ

ή Σ

χ

ετικής

Υγρασίας (ΣΥ).

● 

Ό

ταν 

ο

ανε

µ

ιστήρας είναι

απενεργ

ο

π

ο

ιη

µ

έν

ο

ς σε 

χ

ειρ

ο

κίνητ

ο

τρ

ό

π

ο

λειτ

ο

υργίας, 

µ

ετα

β

αίνει σε αυτ

ό

µ

ατ

ο

τρ

ό

π

ο

λειτ

ο

υργίας 

µ

ετά την πάρ

ο

δ

ο

της

χ

ρ

ο

ν

ο

καθυστέρησης. Η ενδεικτική λυ

χ

νία

υπ

ο

δεικνύει π

ό

τε 

ο

ανε

µ

ιστήρας λειτ

ο

υργεί

σε 

χ

ειρ

ο

κίνητ

ο

τρ

ό

π

ο

λειτ

ο

υργίας.

LV100PIR

● 

Ενσωματωμένος αισθητήρας σωματικής 
κίνησης θέτει σε λειτουργία τον εξαεριστήρα
κάθε φορά που επισημαίνεται κίνηση. 
Ενσωματωμένος χρονορυθμιστής λειτουργεί 
αυτματα τον εξαεριστήρα με 
προρυθμισμένη καθυστέρηση 2 ως 20 λεπτών.

Μετασχηματιστής

● 

Τοποθετείται στον τοίχο, μακρυά απ το 
μπάνιο ή το ντουζ.

● 

Παρέχει μονωμένη ηλεκτροδτηση 
ασφαλείας για εξαεριστήρα εναλλασσομένου
ρεύματος 12V.

Τι θα χρειαστεί αυτ/ς που κάνει την

εγκατάσταση

Η αποσύνδεση λων των πλων πρέπει να
παρέχεται απ τη σταθερή καλωδίωση 
σύμφωνα με τους κανονισμούς
καλωδίωσης.

=ταν χρησιμοποιούνται μεταλλικά κιβώτια 

διακοπτών, πρέπει να εφαρμ/ζονται οι 

κανονισμοί γείωσης.

Kατάλληλα διαβαθμισμένο καλώδιο 2 πυρήνων
(καλωδίωση απ τον μετασχηματιστή στον
εξαεριστήρα).

Οδηγίες για μέγιστη καλωδίωση μεταξύ του

μετασχηματιστή και του εξαεριστήρα

α) Περιορισμένο σε πτώση 0,3 βολτ που 

αντιστοιχεί προς 1,5% μείωση στην απδοση 
του εξαεριστήρα.

Εύκαμπτο Σταθερ/

Μέγεθος αγωγού σε χλστ.²  0,75  1,00 

1,50  2,50

Συνιστ. μέγ. καλωδίωση 

4,50  6,00 

9,00  15,00

σε μέτρα

Εγκατάσταση του εξαεριστήρα

Οι συσκευές αυτές προορίζονται για σύνδεση
σε σταθερή καλωδίωση. Βεβαιωθείτε τι η
ηλεκτρική διαβάθμιση που αναγράφεται στον
μετασχηματιστή ανταποκρίνεται προς την
ηλεκτρική παροχή.

OI ΣΥΣΚΕΥΕΣ ΑΥΤΕΣ ΕΙΝΑΙ

ΔΙΠΛΟΜΟΝΩΜΕΝΕΣ ΚΑΙ ΔΕΝ ΧΡΕΙΑΖΟΝΤΑΙ

ΓΕΙΩΣΗ.
Κάθε εγκατάσταση πρέπει να επιβλέπεται απ/

ειδικευμένο ηλεκτρολ/γο. Οι εγκαταστάσεις

και καλωδιώσεις πρέπει να συμμορφώνονται

προς τους τρέχοντες Κανονισμούς του ΙΕΕ

(στο Ηνωμένο Βασίλειο), και τους εθνικούς ή

σχετικούς κανονισμούς (σε άλλες χώρες).

Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για

χρήση απ/ άτομα (συμπεριλαμβανομένων

παιδιών και ατ/μων με προβλήματα

υγείας) με μειωμένες σωματικές,

αισθητηριακές ή πνευματικές ικαν/τητες,

με έλλειψη εμπειρίας ή γνώσεων, εκτ/ς

εάν χρησιμοποιούν τη συσκευή υπ/ την

εποπτεία ή καθοδήγηση ατ/μου

υπεύθυνου για την ασφάλειά τους. Τα

παιδιά δεν πρέπει να μένουν χωρίς

επίβλεψη, ώστε να διασφαλίζεται /τι δεν

παίζουν με τη συσκευή.

Αν έχετε οποιεσδήποτε ερωτήσεις πριν την
εγκατάσταση των συσκευών αυτών ή μετά την
εγκατάσταση τους, καλέστε τη Γραμμή Τεχνικής
Υποστήριξης της X44 (0) 8709 000430. Οι
μηχανικοί μας βρίσκονται εκεί για να σας
βοηθούν κατά τη διάρκεια των κανονικών
ωρών γραφείου (μνο στο Ηνωμένο Βασίλειο)
και μπορείτε να τους στείλετε φαξ κατά τις
υπλοιπες ώρες στο +44 (0) 8709 000530.
Οι πελάτες έξω απ το Ηνωμένο Βασίλειο,
μπορούν να αποτείνονται στους κατά τπους
διανομείς της Xpelair.

Περιγραφή

λοι οι εξαεριστήρες

● 

Γενικής χρήσης εξάρτημα εγκατάστασης 
επιτρέπει επιλογές τοποθέτησης σε 
παράθυρο, τοίχο, πάνελ, αγωγ εξαερισμού 
και ταβάνι. Βλέπε λεπτομέρειες 
τερματισμού. Αν ο εξαεριστήρας τοποθετείται
στο ταβάνι, συμβουλευθείτε το μέρος «Τι θα 
χρειαστεί αυτς που κάνει την εγκατάσταση».

● 

Εξαγωγή μίας ταχύτητας.

● 

Λειτουργία εναλλασσομένου ρεύματος 12V.

LV100

● 

Ο εξαεριστήρας λειτουργεί με τη χρήση 
διακπτη on/off (που δεν παρέχεται).

LV100PC

● 

Ο εξαεριστήρας λειτουργεί με τη χρήση 
ενσωματωμένου κορδονιού τραβήγματος.

LV100T

● 

Ενσωματωμένος χρονορυθμιστής λειτουργεί 
αυτματα τον εξαεριστήρα με 
προρυθμισμένη καθυστέρηση 25 λεπτών.

LV100HTA

● 

Λειτ

ο

υργεί 

ό

ταν ενεργ

ο

π

ο

ιείται αυτ

ό

µ

ατα

απ

ό

τ

ο

ν αισθητήρα υγρασίας.

25

5. Gebruik nooit bijtende oplosmiddelen om de 

ventilator te reinigen.

6. Naast het reinigen is er geen ander 

onderhoud vereist.

Содержание LV100 and

Страница 1: ...arantee does not affect your statutory rights Technical advice and service Customers outside UK see international below UK Xpelair have a comprehensive range of services including Free technical advice help desk from Engineers on all aspects of ventilation Free design service quotations and site surveys Service and maintenance contracts to suit all requirements Please ask for details By telephone ...

Страница 2: ...55 2 A B D E F G C LV100PIR 1 2 5 m m 1 1 5 m m ...

Страница 3: ...Notes LV100 LV100PC LV100T LV100HTA LV100HTAP LV100PIR 54 H 3 K M L I I LV100 LV100PC LV100HTA LV100HTAP LV100PIR LV100T J LV100HTA LV100HTAP K LV100PIR ...

Страница 4: ...0HTAP Operates either when triggered automatically by the humidity sensor or when turned on using the integral pull cord switch light indicates when the fan is operating in manual mode In automatic mode the built in timer automatically operates the fan for a pre set delay of 2 to 30 minutes once humidity drops below the pre set Relative Humidity RH value In manual mode when the fan is switched off...

Страница 5: ... not be covered by loft insulation When wall mounting the transformer must be orientated as shown in M to fulfil 5 ingress protection requirements Not within 0 6m of a bath or shower cubicle up to a height of 2 25m Not where ambient temperatures are likely to exceed 40 C Installing the isolating switch and cables 1 Check that the electrical rating shown inside the back plate matches your mains sup...

Страница 6: ...ring from above leave the cable free to be fitted into labyrinth 5 Insert the lip of the back plate into the wall duct ceiling or vent shaft as before 6 Fasten the back plate to the wall ceiling or vent shaft using appropriate fasteners If using screws do not overtighten the screws Mount the back draught shutter 1 Peel the backing from the foam strip supplied and attach it around the outside of th...

Страница 7: ... LV100T only Operate the fan using the on off switch When the switch is turned off the fan continues to operate for the adjustable time delay period LV100HTA only The fan automatically adjusts to slow changes in natural humidity levels without operating the fan If the humidity levels increase at a rate slower than 5 RH in 5 minutes up to the pre set humidity level the fan will not be triggered by ...

Страница 8: ...ionnement du ventilateur à l aide de l interrupteur à cordon incorporé LV100T Le temporisateur incorporé fait automatiquement fonctionner le ventilateur pendant un délai prédéterminé jusqu à 25 minutes LV100HTA Fonctionne lorsqu il est déclenché automatiquement par le détecteur d humidité Le temporisateur incorporé fait fonctionner automatiquement le ventilateur pour une durée prédéfinie de 2 à 30...

Страница 9: ...ventuellement dans une atmosphère chimique corrosive consulter nos services techniques Pour les marchés de lʼétranger prière de contacter le distributeur Xpelair local LV100PIR seulement Lʼemplacement doit être choisi afin de pouvoir détecter tout mouvement Prendre soin dʼéviter toute obstruction susceptible dʼaffecter les faisceaux de détection A Transformateur Dans un grenier ou un emplacement p...

Страница 10: ...ex électricité gaz eau derrière lʼemplacement du bouton dans le mur ou au dessus du plafond En cas de doute consulter un professionnel qui vous conseillera 3 Isoler lʼalimentation électrique secteur 4 Poser le câble entre l alimentation électrique et le sectionneur bipolaire 5 Poser le câble entre le sectionneur et l emplacement du transformateur 6 Poser le câble entre le transformateur et l empla...

Страница 11: ...gspunkterna i det övre högra hörnet 11 ventilation 3 Ajuster la position de la plaque de support jusqu à ce qu elle soit à niveau 4 Marquer les positions des trois trous de fixation dans la plaque de support dans le mur plafond puits de ventilation 5 Retirer la plaque de support de la gaine 6 Percer les trous aux positions prévues le cas échéant et poser des chevilles si besoin est Montage de plaq...

Страница 12: ...lateur en marche ou à l arrêt tirer puis relâcher le cordon incorporé Recommencer pour le mettre à l arrêt LV100T seulement Pour mettre le ventilateur en marche ou à l arrêt utiliser l interrupteur Marche Arrêt Lorsque l interrupteur est mis sur arrêt le ventilateur continue de fonctionner pendant le délai de temporisation réglable LV100HTA seulement Le ventilateur s adapte automatiquement à des é...

Страница 13: ...lativa luftfuktighetsvärdet RH I manuellt läge när fläkten är avstängd träder det automatiska läget åter i funktion efter tidsfördröjningen En lampa indikerar när fläkten styrs i manuellt läge LV100PIR En kroppssensor håller igång fläkten så länge rörelser registreras Fläkten startas automatiskt av den inbyggda timern vid förhandsinställd tid mellan 2 och 20 minuter Transformator Väggmonterad utom...

Страница 14: ...alter gehört nicht zum Lieferumfang LV100PC Lüfterbedienung per integrierter Zugschnur LV100T Integrierter Zeitgeber schaltet Lüfter automatisch nach einer zuvor eingestellten Verzögerungszeit von bis zu 25 Minuten ein LV100HTA Wird automatisch durch den Feuchtigkeitssensor eingeschaltet Ein integrierter Zeitgeber schaltet den Lüfter automatisch nach einer zuvor eingestellten Verzögerungszeit von ...

Страница 15: ...um Absaugen von Abgasen anderer Geräte dient die mit anderen Energiearten als Elektrizität betrieben werden Hinsichtlich des Abförderns von Abluft und der Strömungsgeschwindigkeiten beim Ansaugen sind die geltenden Vorschriften aller entsprechenden Behörden einzuhalten Vor dem Einsatz des Lüfters in möglicherweise chemisch ätzenden Atmosphären muss unsere technische Kundendienstabteilung konsultie...

Страница 16: ...toeneemt dan met een percentage van 5 RH in 5 minuten tot de vooraf ingestelde vochtigheidsgraad zal de ventilator niet worden ingeschakeld door de vochtigheid Hiermee wordt voorkomen dat de D Xpelair Installations und Bedienungsanleitung für die WC und Badezimmerlüfter Modelle LV100 LV100PC LV100T LV100HTA LV100HTAP LV100PIR Diese Anleitung zum zukünftigen Nachschlagen bitte stets in der Nähe des...

Страница 17: ...ngslet til mellomstykket F 1 Hold øvre og nedre stengselsvinger og sett inn baktrekkstengslet 2 i mellomstykket 3 slik at festehullene i øverste høyre og nederste venstre hjørne er rettet inn etter de på mellomstykket 2 Sett inn to av de butte selvskruende skruene som følger med og fest baktrekkstengslet til mellomstykket Monter viften i vinduet G 1 Du må få en annen person til å holde baktrekkste...

Страница 18: ...rekksluft og inntakets strømningshastigheter Når beregnet på bruk i en atmosfære med mulighet for kjemisk korrosjon må du rådføre deg med Teknisk Serviceavdeling For oversjøiske markeder ta kontakt med D Xpelair Installations und Bedienungsanleitung für die WC und Badezimmerlüfter Modelle LV100 LV100PC LV100T LV100HTA LV100HTAP LV100PIR Diese Anleitung zum zukünftigen Nachschlagen bitte stets in d...

Страница 19: ...kser av metall må reglene for jording følges Egnet klassifisert tolederkabel når det kobles fra transformatoren til viften Retningslinjer for maksimal kabelseng mellom transformatoren og viften a Begrenset til 0 3 volt fall som tilsvarer 1 5 reduksjon i viftens ytelse Flexibel Fast Lederstørrelse mm2 0 75 1 00 1 50 2 50 Maksimalt anbefalte 4 50 6 00 9 00 15 00 kabelseng meter b Begrenset til 0 5 v...

Страница 20: ...ntroleerd worden door een bevoegd elektricien Installaties en bedrading moeten overeenstemmen met de huidige IEE Regulaties GB plaatselijke of toepasselijke regulaties andere landen Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen waaronder kinderen en zieken met verminderde fysieke sensoriële of mentale capaciteiten of met een gebrek aan ervaring en kennis tenzij zij supervisie ontvangen o...

Страница 21: ...oet een condensatiefilter Xpelair nr XCT100 zo dicht mogelijk bij de ventilator gemonteerd worden in alle situaties waar een onderdeel van het buiswerk zich hoger bevindt dan de ventilator Als u de ventilator op de muur monteert zal u ook het volgende nodig hebben Steenboor hamer en beitel of kernboor indien beschikbaar Mortel om het gat te vullen indien nodig Als u de ventilator op het venster mo...

Страница 22: ...ntilators LV100 LV100PC LV100T LV100HTA LV100HTAP LV100PIR installatie en werkingsinstructies Laat deze instructies bij de ventilator liggen ten vordele van de gebruiker 22 overbruggen 4 Monteer de buizen en de condensatiefilter indien nodig De condensatiefilter moet zo dicht mogelijk bij de ventilator geïnstalleerd worden Bij installatie in het plafond 1 Zorg ervoor dat er geen verborgen buizen o...

Страница 23: ...achterkant bedraadt verwijder dan de uitsnijding Schuif de elektrische kabel door het daarvoor bestemde gat in de achterplaat naar de poolklemmen D 4 Als u de ventilator van de bovenkant bedraadt laat de kabel dan vrij om in het l labyrint te passen 5 Steek de rand van de achterplaat in de muurbuis plafond of ventilatieschaft zoals voorheen 6 Bevestig de achterplaat aan de muur plafond of ventilat...

Страница 24: ...d Hiermee wordt voorkomen dat de ventilator onnodig wordt ingeschakeld Als de vochtigheidsgraad sneller afneemt dan 5 RH in 5 minuten tijd zal de ventilator worden ingeschakeld Wanneer de relatieve vochtigheid zakt zal de ventilator in werking blijven voor de aanpasbare tijdsvertraging LV100HTAP alleen Automatische modus de ventilator past zich automatisch aan aan langzame veranderingen in de natu...

Страница 25: ...ύ σε χλστ 0 75 1 00 1 50 2 50 Συνιστ μέγ καλωδίωση 4 50 6 00 9 00 15 00 σε μέτρα Εγκατάσταση του εξαεριστήρα Οι συσκευές αυτές προορίζονται για σύνδεση σε σταθερή καλωδίωση Βεβαιωθείτε τι η ηλεκτρική διαβάθμιση που αναγράφεται στον μετασχηματιστή ανταποκρίνεται προς την ηλεκτρική παροχή OI ΣΥΣΚΕΥΕΣ ΑΥΤΕΣ ΕΙΝΑΙ ΔΙΠΛΟΜΟΝΩΜΕΝΕΣ ΚΑΙ ΔΕΝ ΧΡΕΙΑΖΟΝΤΑΙ ΓΕΙΩΣΗ Κάθε εγκατάσταση πρέπει να επιβλέπεται απ ειδι...

Страница 26: ... fijo debe incorporar una forma de desconexión de todos los polos de acuerdo con las reglas de cableado Si los conmutadores son de cajeado metálico se deberá seguir la normativa sobre conexiones a tierra Cable nominal de 2 hilos adecuado para el cableado desde el transformador hasta el extractor Directrices orientativas para establecer la longitud máxima de cable entre el transformador y el extrac...

Страница 27: ...rica y quite los fusibles 5 Conecte el cable procedente del dispositivo de aislamiento al cableado de alimentación eléctrica El fusible de protección del aparato para cableado fijo no debe superar los 5 30 27 Flexible Fija Sección del conductor mm2 0 75 1 00 1 50 2 50 Longitud máxima recomendada 7 5 10 00 15 00 25 00 para el cable metros Cable nominal de 2 hilos adecuado para el suministro del tra...

Страница 28: ...A TOMA DE ELECTRICIDAD ESTÁ CONVENIENTEMENTE AISLADA Tienda los cables tal como se observa en la figura I Si el cableado se tiende desde arriba Sp Manual de instalación e instrucciones de los extractores para baño Xpelair modelos LV100 LV100PC LV100T LV100HTA LV100HTAP LV100PIR Por favor guarde este folleto junto con el extractor para beneficio del usuario 28 metros No instalar en lugares cuya tem...

Отзывы: