Work Men 5411074160951 Скачать руководство пользователя страница 5

 

 
Précautions de manipulation et d’utilisation 
d’outils électriques 
 

 Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil 

électrique adapté à votre travail. Un outil électrique 
adapté vous permettra d'effectuer un travail plus 
efficace et plus sûr dans le champ d'application 
concerné.  

 N'utilisez aucun outil électrique dont le 

commutateur est défectueux. Un outil électrique ne 
pouvant plus être allumé ou éteint est dangereux et 
doit être réparé.  

 Retirez la fiche secteur de la prise avant de 

procéder à des réglages, de remplacer des 
accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette 
mesure de précaution empêche la mise en marche 
impromptue de l’outil électrique.  

 Conservez les outils électriques inutilisés hors 

d’atteinte des enfants. Ne laissez pas des 
personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'ayant 
pas pris connaissance de ces consignes utiliser 
l'appareil. Les outils électriques sont dangereux 
lorsqu'ils sont utilisés par des personnes 
inexpérimentées.  

 Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez 

qu’aucune pièce mobile de l'appareil n’est 
décentrée ou grippée, qu’aucune pièce n'est cassée 
ou endommagée au point d'entraver le 
fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les 
pièces endommagées avant d'utiliser l'appareil. De 
nombreux accidents sont dus à un entretien 
défaillant des outils électriques.  

 Maintenez la propreté et l'affûtage des outils 

tranchants. Des outils tranchants entretenus avec 
soin, équipés de lames affûtées, se bloquent moins 
souvent et sont plus faciles à diriger.  

 Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les 

outils de coupe ou autres en respectant ces 
consignes et de la manière prescrite pour le type 
d’outil électrique concerné. Tenez compte des 
conditions d’emploi et du travail à accomplir. 
L'utilisation d'outils électriques à des fins autres que 
les applications prévues peut aboutir à des 
situations dangereuses.  
 
Entretien  

 Ne faites réparer votre outil électrique que par du 

personnel qualifié, au moyen de pièces de rechange 
d’origine uniquement, de manière à préserver la 
sécurité de l'appareil.  
 
ainsi que les consignes de sécurité 
complémentaires ci-dessous. 
 

 

AVERTISSEMENT 

 Les matériaux d’emballage ne 

sont pas des jouets ! Les enfants 

ne doivent pas jouer avec des 

sacs en plastique !  

Il existe un risque de suffocation! 

 
 
 
 
 
 

Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode 
d’emploi et/ou sur la machine:  
 

 

Risque de lésion corporelle 

ou de dégâts matériel. 

 

Lisez le manuel avant toute 

utilisation. 

 

Portez des protections 

auditives. 

 

Portez des lunettes de 

sécurité. 

 

En cas de formation de 

poussière, porter un masque 

de protection respiratoire 

 

CE Conformément aux 

normes Européennes 

d’application en matière de 

sécurité.  

 

Machine de la classe II – 

Double isolation – vous 

n’avez pas besoin d’une prise 

avec mise à terre.  

 
INSTRUCTIONS DE SECURITE 
SUPPLEMENTAIRES POUR L’UTILISATION 
DE MELANGEURS ELECTRIQUES 

 

 Serrez fermement la pale à mélanger et enlevez 

la clé avant de mettre la machine en marche.  

 Ne mélangez jamais ni ne tournez dans des 

substances explosives ou inflammables.  

 Lorsque vous mélangez, portez des dispositifs de 

protection personnels appropriés pour les yeux, les 
oreilles, les mains et les organes respiratoires.  

 Cet appareil ne convient pas pour mélanger des 

aliments. L’appareil ne peut être nettoyé 
convenablement pour répondre aux réglementations 
en matière d’hygiène.  

     Pour travailler en toute sécurité avec cet outil, il 

est indispensable de lire attentivement cette notice 
d'utilisation et d'entretien et de se conformer 
strictement aux instructions dispensées.  

     Respecter également les consignes de sécurité 

inhérentes è l'utilisation d'outils électriques.  

     Contrôler le câble et la fiche avant chaque mise 

en service. Faire réparer les défauts par un 
technicien.  

     Cet outil ne doit pas être utilisé pour travailler 

dans des locaux humides, en plein-air sous  
la pluie, dans le brouillard ou sous la neige, ni dans 
une atmosphère explosive.  

     Vérifier si l'appareil est éteint avant de le 

brancher sur le réseau. Vérifier le cas échéant la  
position du commutateur correspondant.  

     Prudence avec les cheveux longs et les bijoux. 

Travailler avec une tenue adéquate, couvrante, 
cintrée, et boutonnée.  

Содержание 5411074160951

Страница 1: ...PAINT MIXER ORIGINAL INSTRUCTIONS DE R HRWERK BERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG IT MISCELATORE PER CALCESTRUZZO VERNICI TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI S44 M10 Y2013 Sous r serve de modifications...

Страница 2: ...2 1 2 4 5 5a 5b...

Страница 3: ...G REMOVING PADDLES ANBRINGEN UND ENTFERNEN VON RUHRWERKZEUGEN MONTAGGIO RIMOZIONE DELLE PALE Accessoires livr s avec la machine Accessoires die bij de machine Accessories supplied with the machine Zub...

Страница 4: ...cordon d alimentation Ne l utilisez pas pour porter tirer ou d brancher l outil lectrique de la prise Tenez le c ble secteur l cart de la chaleur de l huile des bords coupants ou des pi ces mobiles d...

Страница 5: ...d origine uniquement de mani re pr server la s curit de l appareil ainsi que les consignes de s curit compl mentaires ci dessous AVERTISSEMENT Les mat riaux d emballage ne sont pas des jouets Les enfa...

Страница 6: ...ce cas utilisez une cl pour emp cher le support de tourner en m me temps que l agitateur UTILISATION POUR M LANGER UN PRODUIT Des instructions de m lange sont habituellement fournies sur l emballage d...

Страница 7: ...lis e et peut tre utilis e pour comparer un outil un autre l indication du fait que la valeur totale de vibrations d clar e peut galement tre utilis e pour une valuation pr liminaire de l exposition L...

Страница 8: ...raat te dragen of op te hangen of de stekker uit het stopcontact te trekken Hou de kabel buiten bereik van hitte olie scherpe randen of bewegende onderdelen van het apparaat Beschadigde of in de war g...

Страница 9: ...elektrisch gereedschap voor andere doeleinden dan de voorgeschreven kan tot gevaarlijke situaties leiden Service Laat uw apparaat uitsluitend door gekwalificeerde vaklui en met originele reserveonder...

Страница 10: ...dvast Tijdens gebruik van de mengmachine draait het mengaccessoire zichzelf goed vast 3 Bij het demonteren draait u het mengaccessoire tegen de klok in uit de houder Het mengaccessoire kan goed vast z...

Страница 11: ...ebruikt om een instrument met een ander instrument te vergelijken de aanduiding van het feit dat de aangegeven totale trillingenwaarde ook kan worden gebruikt voor een voorafgaande evaluatie van de bl...

Страница 12: ...tion is unavoidable use a power supply protected by a residual current device RCD Using an RCD reduces the risk of an electric shock Personal safety Stay alert watch what you are doing and use common...

Страница 13: ...suitable for mixing foodstuffs The appliance cannot be adequately cleaned in order to comply with hygiene regulations It is only possible to work safely with this tool if you read these instructions...

Страница 14: ...ch 1 5 Increase the speed to the desired setting and stir the material or mixture until you are satisfi ed with the result 6 Stop the machine by releasing the ON OFF switch 1 CLEANING AND MAINTENANCE...

Страница 15: ...and of the need to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such...

Страница 16: ...en Halten Sie das Kabel fern von Hitze l scharfen Kanten oder sich bewegenden Ger teteilen Besch digte oder verwickelte Kabel erh hen das Risiko eines elektrischen Schlags _ Wenn Sie mit einem Elektro...

Страница 17: ...t Original Ersatzteilen reparieren Damit wird sichergestellt dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs gew hrleistet bleibt Folgende Symbole werden in dieser Anleitung verwendet WARNHINWEIS Verpackungs...

Страница 18: ...uge die fur das Ruhrgut geeignet sind Bei ungeeignetem Ruhrwerkzeug konnen Sie sich selbst oder die Maschine unnotig uberlasten 1 Schrauben Sie das Ruhrwerkzeug im Uhrzeigersinn in die Aufnahme ein 2...

Страница 19: ...nd reinigen Sie die Kohleb rsten Tauschen Sie bei Verschlei immer beide Kohleb rsten aus Bringen Sie die Kohleb rstenhalter wieder an Lassen Sie das Elektrowerkzeug nach dem Austauschen der Kohleb rst...

Страница 20: ...m trockenen und sicheren Ort aufstellen an dem extrem hohe oder extrem niedrige Temperaturen nicht auftreten k nnen _ Die eingelagerte Maschine vor Sonneneinstrahlung sch tzen nach M glichkeit in abge...

Страница 21: ...ga adatta per l uso all aperto diminuisce il rischio di scosse elettriche letali Se non si pu evitare di azionare l elettroutensile in un luogo umido utilizzare una rete di alimentazione protetta da d...

Страница 22: ...zza delle direttive europee Macchina classe II Doppio isolamento Non necessaria la messa a terra ULTERIORI ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER L USO DI MISCELATORI Serrare saldamente il braccio miscelatore e...

Страница 23: ...lore desiderato e agitare il materiale o la miscela fi no ad ottenere il risultato desiderato 6 Arrestare la macchina rilasciando l interruttore di on off 1 PULIZIA E MANUTENZIONE Attenzione Prima di...

Страница 24: ...che comunica la necessit di identificare i provvedimenti di sicurezza volti a proteggere l operatore che sono basati su una valutazione dell esposizione in condizioni d uso reali tenuto conto di tutte...

Страница 25: ...25 Proc dure pour changer le charbon Procedure voor de koolborstel te wijzigen Procedure to change the carbon brush Verfahren um die Kohleb rste ndern Procedura per cambiare la spazzola di carbone...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...erator When not in use store the machine out of reach of children This tool is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experi...

Страница 29: ...la chaleur du lubrifiant des ar tes ou des parties en mouvement Des cordons endommag s ou emm l s augmentent te risque de choc lectrique e Au cas o l outil lectroportatif serait utilis l ext rieur ut...

Страница 30: ...propres Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguis s se coincent moins souvent et peuvent tre guid s plus facilement g Utiliser les outils lectroportatifs les accessoire...

Страница 31: ...ekken Houd de kabel uit de buurt van hitte olie scherpe randen en bewegende gereedschapdelen Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok e Wanneer u buitens...

Страница 32: ...epareren Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschappen f Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereedschappen...

Страница 33: ...nd use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools ma...

Страница 34: ...y the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack b Use power tools only with specifically designated battery pac...

Страница 35: ...fen Kanten oder sich bewegenden Ger teteilen Besch digte oder verwickelte Kabel erh hen das Risiko eines elektrischen Schlages e Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur...

Страница 36: ...e haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen f Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber Sorgf ltig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger u...

Страница 37: ...rente Non avvicinare il cavo a fonti di calore olio spigoli taglienti e neppure a parti della macchina che siano in movimento I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d insorgenza di sc...

Страница 38: ...tata effettuata poco accuratamente f Mantenere gli utensili da taglio sempre affilati e puliti Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affilati s inceppano meno freque...

Страница 39: ...eul Belgique EC declaration of conformity WORK MEN declares that the machines CONCRETE PAINT MIXER WMIX1220 have been designed in compliance with the following standards EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60...

Страница 40: ...gica noviembre 2013 Mr Joostens Pierre Director WORK MEN rue de Goz e 81 6110 Montigny le Tilleul Belgique Declara o CE de conformidade WORK MEN declara que as m quinas MISTURADOR CIMENTO TINTA WMIX12...

Страница 41: ...e Tilleul Belgique T l 0032 71 29 70 70 Fax 0032 71 29 70 86 S A V sav eco repa com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 Fabriqu en Chine Vervaardigd in China Made in China Hergestell...

Отзывы: