Work Men 5411074160951 Скачать руководство пользователя страница 29

29 

 

Français 

Indications générales de sécurité pour outils électroportatifs 

 

Lire tous les avertissements et indications. 
Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci-après peut entraîner un choc électrique, un incendie 
et/ou de graves blessures sur les personnes.

 

 

 

Lire tous les avertissements et indications. Le non-
respect des avertissements et instructions indiqués ci-
après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou 
de graves blessures sur les personnes. 
 
Conserver tous les avertissements et toutes les 
instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
 
Le terme «outil» dans les avertissements fait référence à 
votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon 
d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie 
(sans cordon d'alimentation). 
 

1) Sécurité de la zone de travail 

 
a) Maintenez l’endroit de travail propre et 
bien éclairé. 
Un lieu de travail en désordre ou 
mal éclairé augmente le risque d’accidents. 
 
b) N’utilisez pas l’outil électroportatif dans un 
environnement présentant des risques 
d’explosion et où se trouvent des liquides, 
des gaz ou poussières inflammables. 
Les 
outils électroportatifs génèrent des étincelles risquant 
d’enflammer les poussières ou les vapeurs. 
 
c) Tenez les enfants et autres personnes 
éloignés durant l’utilisation de l’outil électroportatif. 
En cas d’inattention vous risquez 
de perdre le contrôle sur l’appareil. 
 

2) Sécurité électrique 
 

a) La fiche de secteur de l’outil électroportatif 
doit être appropriée à la prise de courant. Ne 
pas modifier en aucun cas la fiche. Ne pas 
utiliser de fiches d’adaptateur avec des 
outils électroportatifs avec mise à la terre. 
Les fiches non modifiées et les prises de courant 
appropriées réduisent le risque de choc 
 

électrique. 

 
b) Eviter le contact physique avec des 
 

surfaces 

mises à la terre tels que tuyaux, radiateurs, 
fours et réfrigérateurs. 
Il y a un risque 
élevé de choc électrique au cas où votre corps 
serait relié à la terre. 
 
c) Ne pas exposer l’outil électroportatif à la 
pluie ou à l’humidité. 
La pénétration d’eau 
dans un outil électroportatif augmente le risque 
d’un choc électrique. 
 
d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le 
cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. 
 
Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du  
lubrifiant, des arêtes ou des parties en   mouvement. Des 
cordons endommagés ou  

emmêlés augmentent te 

risque de choc électrique. 
 
 
 

e) Au cas où l’outil électroportatif serait utilisé à 
l’extérieur, utiliser une rallonge appropriée pour les 
applications extérieures. 
L’utilisation d’une rallonge électrique appropriée 
pour les applications extérieures réduit le 
risque d’un choc électrique. 
 
f) Si une utilisation de l’outil électroportatif 
dans un environnement humide ne peut 
pas être évitée, utiliser un disjoncteur différentiel. 
Un disjoncteur différentiel réduit le 
risque d’un choque électrique. 
 

3) Sécurité des personnes 

 
a) Rester vigilant, surveiller ce que vous faites. 
Faire preuve de bon sens en utilisant l’outil 
électroportatif. Ne pas utiliser un outil électroportatif 
lorsqu’on est fatigué ou après avoir consommé de 
l’alcool, des drogues ou avoir pris des médicaments. 
Un moment d’inattention lors de l’utilisation de l’outil 
électroportatif peut entraîner de graves  blessures sur les 
personnes. 
 
b) Porter des équipements de protection. 
Porter toujours des lunettes de protection. 
Le fait de porter des équipements de protection 
personnels tels que masque anti-poussière, 
chaussures de sécurité antidérapantes, casque 
de protection ou protection acoustique suivant 
le travail à effectuer avec l’outil électroportatif, 
réduit le risque de blessures. 
 
c) Eviter toute mise en service accidentelle. 
S’assurer que l’outil électroportatif est 
effectivement éteint avant de le raccorder 
à l’alimentation en courant ou avant de 
raccorder l’accu, de soulever ou de porter 
l’outil électroportatif. 
Le fait de porter l’outil 
électroportatif avec le doigt sur l’interrupteur ou 
de le brancher sur la source de courant lorsque 
l’outil électroportatif est en fonctionnement, peut 
entraîner des accidents. 
 
d) Enlever tout outil de réglage ou toute clé 
avant de mettre l’outil électroportatif en 
fonctionnement. 
Une clé ou un outil se trouvant 
sur une partie en rotation peut causer des 
blessures. 
 
e) Ne pas se précipiter. Garder une position   et un 
équilibre adaptés à tout moment.
 
Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des 
situations Inattendues. 
 
f) Porter des vêtements appropriés. Ne pas 
porter de vêtements amples ni de bijoux. 
Maintenir cheveux, vêtements et gants 
éloignés des parties de l’appareil en rotation. 
Des vêtements amples, des bijoux ou des 
Cheveux longs peuvent être happés par des pièces en 
mouvement. 
 
 
 
 

AVERTISSEMENT

 

Содержание 5411074160951

Страница 1: ...PAINT MIXER ORIGINAL INSTRUCTIONS DE R HRWERK BERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG IT MISCELATORE PER CALCESTRUZZO VERNICI TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI S44 M10 Y2013 Sous r serve de modifications...

Страница 2: ...2 1 2 4 5 5a 5b...

Страница 3: ...G REMOVING PADDLES ANBRINGEN UND ENTFERNEN VON RUHRWERKZEUGEN MONTAGGIO RIMOZIONE DELLE PALE Accessoires livr s avec la machine Accessoires die bij de machine Accessories supplied with the machine Zub...

Страница 4: ...cordon d alimentation Ne l utilisez pas pour porter tirer ou d brancher l outil lectrique de la prise Tenez le c ble secteur l cart de la chaleur de l huile des bords coupants ou des pi ces mobiles d...

Страница 5: ...d origine uniquement de mani re pr server la s curit de l appareil ainsi que les consignes de s curit compl mentaires ci dessous AVERTISSEMENT Les mat riaux d emballage ne sont pas des jouets Les enfa...

Страница 6: ...ce cas utilisez une cl pour emp cher le support de tourner en m me temps que l agitateur UTILISATION POUR M LANGER UN PRODUIT Des instructions de m lange sont habituellement fournies sur l emballage d...

Страница 7: ...lis e et peut tre utilis e pour comparer un outil un autre l indication du fait que la valeur totale de vibrations d clar e peut galement tre utilis e pour une valuation pr liminaire de l exposition L...

Страница 8: ...raat te dragen of op te hangen of de stekker uit het stopcontact te trekken Hou de kabel buiten bereik van hitte olie scherpe randen of bewegende onderdelen van het apparaat Beschadigde of in de war g...

Страница 9: ...elektrisch gereedschap voor andere doeleinden dan de voorgeschreven kan tot gevaarlijke situaties leiden Service Laat uw apparaat uitsluitend door gekwalificeerde vaklui en met originele reserveonder...

Страница 10: ...dvast Tijdens gebruik van de mengmachine draait het mengaccessoire zichzelf goed vast 3 Bij het demonteren draait u het mengaccessoire tegen de klok in uit de houder Het mengaccessoire kan goed vast z...

Страница 11: ...ebruikt om een instrument met een ander instrument te vergelijken de aanduiding van het feit dat de aangegeven totale trillingenwaarde ook kan worden gebruikt voor een voorafgaande evaluatie van de bl...

Страница 12: ...tion is unavoidable use a power supply protected by a residual current device RCD Using an RCD reduces the risk of an electric shock Personal safety Stay alert watch what you are doing and use common...

Страница 13: ...suitable for mixing foodstuffs The appliance cannot be adequately cleaned in order to comply with hygiene regulations It is only possible to work safely with this tool if you read these instructions...

Страница 14: ...ch 1 5 Increase the speed to the desired setting and stir the material or mixture until you are satisfi ed with the result 6 Stop the machine by releasing the ON OFF switch 1 CLEANING AND MAINTENANCE...

Страница 15: ...and of the need to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such...

Страница 16: ...en Halten Sie das Kabel fern von Hitze l scharfen Kanten oder sich bewegenden Ger teteilen Besch digte oder verwickelte Kabel erh hen das Risiko eines elektrischen Schlags _ Wenn Sie mit einem Elektro...

Страница 17: ...t Original Ersatzteilen reparieren Damit wird sichergestellt dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs gew hrleistet bleibt Folgende Symbole werden in dieser Anleitung verwendet WARNHINWEIS Verpackungs...

Страница 18: ...uge die fur das Ruhrgut geeignet sind Bei ungeeignetem Ruhrwerkzeug konnen Sie sich selbst oder die Maschine unnotig uberlasten 1 Schrauben Sie das Ruhrwerkzeug im Uhrzeigersinn in die Aufnahme ein 2...

Страница 19: ...nd reinigen Sie die Kohleb rsten Tauschen Sie bei Verschlei immer beide Kohleb rsten aus Bringen Sie die Kohleb rstenhalter wieder an Lassen Sie das Elektrowerkzeug nach dem Austauschen der Kohleb rst...

Страница 20: ...m trockenen und sicheren Ort aufstellen an dem extrem hohe oder extrem niedrige Temperaturen nicht auftreten k nnen _ Die eingelagerte Maschine vor Sonneneinstrahlung sch tzen nach M glichkeit in abge...

Страница 21: ...ga adatta per l uso all aperto diminuisce il rischio di scosse elettriche letali Se non si pu evitare di azionare l elettroutensile in un luogo umido utilizzare una rete di alimentazione protetta da d...

Страница 22: ...zza delle direttive europee Macchina classe II Doppio isolamento Non necessaria la messa a terra ULTERIORI ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER L USO DI MISCELATORI Serrare saldamente il braccio miscelatore e...

Страница 23: ...lore desiderato e agitare il materiale o la miscela fi no ad ottenere il risultato desiderato 6 Arrestare la macchina rilasciando l interruttore di on off 1 PULIZIA E MANUTENZIONE Attenzione Prima di...

Страница 24: ...che comunica la necessit di identificare i provvedimenti di sicurezza volti a proteggere l operatore che sono basati su una valutazione dell esposizione in condizioni d uso reali tenuto conto di tutte...

Страница 25: ...25 Proc dure pour changer le charbon Procedure voor de koolborstel te wijzigen Procedure to change the carbon brush Verfahren um die Kohleb rste ndern Procedura per cambiare la spazzola di carbone...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...erator When not in use store the machine out of reach of children This tool is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experi...

Страница 29: ...la chaleur du lubrifiant des ar tes ou des parties en mouvement Des cordons endommag s ou emm l s augmentent te risque de choc lectrique e Au cas o l outil lectroportatif serait utilis l ext rieur ut...

Страница 30: ...propres Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguis s se coincent moins souvent et peuvent tre guid s plus facilement g Utiliser les outils lectroportatifs les accessoire...

Страница 31: ...ekken Houd de kabel uit de buurt van hitte olie scherpe randen en bewegende gereedschapdelen Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok e Wanneer u buitens...

Страница 32: ...epareren Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschappen f Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereedschappen...

Страница 33: ...nd use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools ma...

Страница 34: ...y the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack b Use power tools only with specifically designated battery pac...

Страница 35: ...fen Kanten oder sich bewegenden Ger teteilen Besch digte oder verwickelte Kabel erh hen das Risiko eines elektrischen Schlages e Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur...

Страница 36: ...e haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen f Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber Sorgf ltig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger u...

Страница 37: ...rente Non avvicinare il cavo a fonti di calore olio spigoli taglienti e neppure a parti della macchina che siano in movimento I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d insorgenza di sc...

Страница 38: ...tata effettuata poco accuratamente f Mantenere gli utensili da taglio sempre affilati e puliti Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affilati s inceppano meno freque...

Страница 39: ...eul Belgique EC declaration of conformity WORK MEN declares that the machines CONCRETE PAINT MIXER WMIX1220 have been designed in compliance with the following standards EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60...

Страница 40: ...gica noviembre 2013 Mr Joostens Pierre Director WORK MEN rue de Goz e 81 6110 Montigny le Tilleul Belgique Declara o CE de conformidade WORK MEN declara que as m quinas MISTURADOR CIMENTO TINTA WMIX12...

Страница 41: ...e Tilleul Belgique T l 0032 71 29 70 70 Fax 0032 71 29 70 86 S A V sav eco repa com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 Fabriqu en Chine Vervaardigd in China Made in China Hergestell...

Отзывы: