Work Men 5411074160951 Скачать руководство пользователя страница 37

37 

 

Italiano 

 

Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 

 

Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. 
In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse 
elettriche, incendi e/o incidenti gravi.

 

 

 

Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni 
operative. 
In caso di mancato rispetto delle avvertenze di 
pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il 
pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi. 
 
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le 
istruzioni operative per ogni esigenza futura. 
Il termine «elettroutensile» utilizzato nelle avvertenze di 
pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla 
rete (con linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici 
alimentati a pile (senza linea di allacciamento). 
 

1) Sicurezza della postazione di lavoro 

 
a) Tenere la postazione di lavoro sempre 
pulita e ben illuminata. 
Il disordine oppure 
zone della postazione di lavoro non illuminate 
possono essere causa di incidenti. 
 
b) Evitare d’impiegare l’elettroutensile in 
ambienti soggetti al rischio di esplosioni 
nei quali si abbia presenza di liquidi, gas o 
polveri infiammabili. 
Gli elettroutensili  producono scintille 
che possono far infiammare   la polvere o i gas. 
 
c) Tenere lontani i bambini ed altre persone 
durante l’impiego dell’elettroutensile. 
Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del 
controllo sull’elettroutensile. 
 

2) Sicurezza elettrica 

 
a) La spina di allacciamento alla rete 
dell’elettroutensile deve essere adatta alla 
presa. Evitare assolutamente di apportare 
modifiche alla spina. Non impiegare spine 
adattatrici assieme ad elettroutensili 
dotati di collegamento a terra. 
Le spine non 
modificate e le prese adatte allo scopo riducono 
il rischio di scosse elettriche. 
 
b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a 
terra, come tubi, riscaldamenti, 
cucine elettriche e frigoriferi. 
Sussiste un 
maggior rischio di scosse elettriche nel 
momento in cui il corpo è messo a massa. 
 
c) Custodire l’elettroutensile al riparo dalla 
pioggia o dall’umidità. 
La penetrazione 
dell’acqua in un elettroutensile aumenta il rischio 
di una scossa elettrica. 
 
 
d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti 
ed, in particolare, non usarlo per trasportare o per 
appendere l’elettroutensile oppure per estrarre la 
spina dalla presa di corrente. Non avvicinare il cavo a 
fonti di calore, olio, spigoli taglienti e neppure a parti 
della macchina che siano in movimento. 
I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano 
il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. 
 
 
 

e) Qualora si voglia usare l’elettroutensile 
all’aperto, impiegare solo ed esclusivamente 
cavi di prolunga che siano adatti per 
l’impiego all’esterno. 
L’uso di un cavo di prolunga 
omologato per l’impiego all’esterno reduce il rischio 
d’insorgenza di scosse elettriche. 
 
f) Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare 
l’elettroutensile in ambiente umido, utilizzare un 
interruttore di sicurezza. 
L’uso di un interruttore di sicurezza riduce il rischio di una 
scossa elettrica. 
 

3) Sicurezza delle persone 

 
a) È importante concentrarsi su ciò che si sta 
facendo e maneggiare con giudizio l’elettroutensile 
durante le operazioni di lavoro. 
Non utilizzare mai l’elettroutensile in caso 
di stanchezza oppure quando ci si trovi 
sotto l’effetto di droghe, bevande alcoliche 
e medicinali. 
Un attimo di distrazione durante 
l’uso dell’elettroutensile può essere causa di 
gravi incidenti. 
 
b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo 
individuale, nonché guanti protettivi. 
Indossando abbigliamento di protezione 
personale come la maschera per polveri, scarpe 
di sicurezza che non scivolino, elmetto di protezione 
oppure protezione acustica a seconda del tipo e 
dell’applicazione dell’elettroutensile, si riduce il rischio di 
incidenti. 
 
c) Evitare l’accensione involontaria dell’elettrouten-
sile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione 
elettrica e/o alla batteria 
ricaricabile, prima di prenderlo oppure 
prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi 
che l’elettroutensile sia spento. 
Tenendo il 
dito sopra l’interruttore mentre si trasporta l’elettroutensile 
oppure collegando la macchina 
accesa all’alimentazione di corrente si creano 
situazioni in cui possono verificarsi incidenti. 
 
d) Prima di accendere l’elettroutensile togliere gli 
attrezzi di regolazione o la chiave inglese. 
Un utensile 
accessorio oppure una chiave che si trovi in una parte 
rotante della macchina può provocare seri incidenti. 
 
e) Evitare una posizione anomala del corpo. 
Avere cura di mettersi in posizione sicura e 
di mantenere l’equilibrio in ogni situazione. 
In questo modo è possibile controllare 
meglio l’elettroutensile in caso di situazioni inaspettate. 
 
 
f) Indossare vestiti adeguati. Non indossare 
vestiti larghi, né portare bracciali e catenine. 
Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti 
lontani da pezzi in movimento. 
Vestiti lenti, 
gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in 
pezzi in movimento. 

 
 
 

Содержание 5411074160951

Страница 1: ...PAINT MIXER ORIGINAL INSTRUCTIONS DE R HRWERK BERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG IT MISCELATORE PER CALCESTRUZZO VERNICI TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI S44 M10 Y2013 Sous r serve de modifications...

Страница 2: ...2 1 2 4 5 5a 5b...

Страница 3: ...G REMOVING PADDLES ANBRINGEN UND ENTFERNEN VON RUHRWERKZEUGEN MONTAGGIO RIMOZIONE DELLE PALE Accessoires livr s avec la machine Accessoires die bij de machine Accessories supplied with the machine Zub...

Страница 4: ...cordon d alimentation Ne l utilisez pas pour porter tirer ou d brancher l outil lectrique de la prise Tenez le c ble secteur l cart de la chaleur de l huile des bords coupants ou des pi ces mobiles d...

Страница 5: ...d origine uniquement de mani re pr server la s curit de l appareil ainsi que les consignes de s curit compl mentaires ci dessous AVERTISSEMENT Les mat riaux d emballage ne sont pas des jouets Les enfa...

Страница 6: ...ce cas utilisez une cl pour emp cher le support de tourner en m me temps que l agitateur UTILISATION POUR M LANGER UN PRODUIT Des instructions de m lange sont habituellement fournies sur l emballage d...

Страница 7: ...lis e et peut tre utilis e pour comparer un outil un autre l indication du fait que la valeur totale de vibrations d clar e peut galement tre utilis e pour une valuation pr liminaire de l exposition L...

Страница 8: ...raat te dragen of op te hangen of de stekker uit het stopcontact te trekken Hou de kabel buiten bereik van hitte olie scherpe randen of bewegende onderdelen van het apparaat Beschadigde of in de war g...

Страница 9: ...elektrisch gereedschap voor andere doeleinden dan de voorgeschreven kan tot gevaarlijke situaties leiden Service Laat uw apparaat uitsluitend door gekwalificeerde vaklui en met originele reserveonder...

Страница 10: ...dvast Tijdens gebruik van de mengmachine draait het mengaccessoire zichzelf goed vast 3 Bij het demonteren draait u het mengaccessoire tegen de klok in uit de houder Het mengaccessoire kan goed vast z...

Страница 11: ...ebruikt om een instrument met een ander instrument te vergelijken de aanduiding van het feit dat de aangegeven totale trillingenwaarde ook kan worden gebruikt voor een voorafgaande evaluatie van de bl...

Страница 12: ...tion is unavoidable use a power supply protected by a residual current device RCD Using an RCD reduces the risk of an electric shock Personal safety Stay alert watch what you are doing and use common...

Страница 13: ...suitable for mixing foodstuffs The appliance cannot be adequately cleaned in order to comply with hygiene regulations It is only possible to work safely with this tool if you read these instructions...

Страница 14: ...ch 1 5 Increase the speed to the desired setting and stir the material or mixture until you are satisfi ed with the result 6 Stop the machine by releasing the ON OFF switch 1 CLEANING AND MAINTENANCE...

Страница 15: ...and of the need to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such...

Страница 16: ...en Halten Sie das Kabel fern von Hitze l scharfen Kanten oder sich bewegenden Ger teteilen Besch digte oder verwickelte Kabel erh hen das Risiko eines elektrischen Schlags _ Wenn Sie mit einem Elektro...

Страница 17: ...t Original Ersatzteilen reparieren Damit wird sichergestellt dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs gew hrleistet bleibt Folgende Symbole werden in dieser Anleitung verwendet WARNHINWEIS Verpackungs...

Страница 18: ...uge die fur das Ruhrgut geeignet sind Bei ungeeignetem Ruhrwerkzeug konnen Sie sich selbst oder die Maschine unnotig uberlasten 1 Schrauben Sie das Ruhrwerkzeug im Uhrzeigersinn in die Aufnahme ein 2...

Страница 19: ...nd reinigen Sie die Kohleb rsten Tauschen Sie bei Verschlei immer beide Kohleb rsten aus Bringen Sie die Kohleb rstenhalter wieder an Lassen Sie das Elektrowerkzeug nach dem Austauschen der Kohleb rst...

Страница 20: ...m trockenen und sicheren Ort aufstellen an dem extrem hohe oder extrem niedrige Temperaturen nicht auftreten k nnen _ Die eingelagerte Maschine vor Sonneneinstrahlung sch tzen nach M glichkeit in abge...

Страница 21: ...ga adatta per l uso all aperto diminuisce il rischio di scosse elettriche letali Se non si pu evitare di azionare l elettroutensile in un luogo umido utilizzare una rete di alimentazione protetta da d...

Страница 22: ...zza delle direttive europee Macchina classe II Doppio isolamento Non necessaria la messa a terra ULTERIORI ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER L USO DI MISCELATORI Serrare saldamente il braccio miscelatore e...

Страница 23: ...lore desiderato e agitare il materiale o la miscela fi no ad ottenere il risultato desiderato 6 Arrestare la macchina rilasciando l interruttore di on off 1 PULIZIA E MANUTENZIONE Attenzione Prima di...

Страница 24: ...che comunica la necessit di identificare i provvedimenti di sicurezza volti a proteggere l operatore che sono basati su una valutazione dell esposizione in condizioni d uso reali tenuto conto di tutte...

Страница 25: ...25 Proc dure pour changer le charbon Procedure voor de koolborstel te wijzigen Procedure to change the carbon brush Verfahren um die Kohleb rste ndern Procedura per cambiare la spazzola di carbone...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...erator When not in use store the machine out of reach of children This tool is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experi...

Страница 29: ...la chaleur du lubrifiant des ar tes ou des parties en mouvement Des cordons endommag s ou emm l s augmentent te risque de choc lectrique e Au cas o l outil lectroportatif serait utilis l ext rieur ut...

Страница 30: ...propres Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguis s se coincent moins souvent et peuvent tre guid s plus facilement g Utiliser les outils lectroportatifs les accessoire...

Страница 31: ...ekken Houd de kabel uit de buurt van hitte olie scherpe randen en bewegende gereedschapdelen Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok e Wanneer u buitens...

Страница 32: ...epareren Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschappen f Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereedschappen...

Страница 33: ...nd use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools ma...

Страница 34: ...y the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack b Use power tools only with specifically designated battery pac...

Страница 35: ...fen Kanten oder sich bewegenden Ger teteilen Besch digte oder verwickelte Kabel erh hen das Risiko eines elektrischen Schlages e Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur...

Страница 36: ...e haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen f Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber Sorgf ltig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger u...

Страница 37: ...rente Non avvicinare il cavo a fonti di calore olio spigoli taglienti e neppure a parti della macchina che siano in movimento I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d insorgenza di sc...

Страница 38: ...tata effettuata poco accuratamente f Mantenere gli utensili da taglio sempre affilati e puliti Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affilati s inceppano meno freque...

Страница 39: ...eul Belgique EC declaration of conformity WORK MEN declares that the machines CONCRETE PAINT MIXER WMIX1220 have been designed in compliance with the following standards EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60...

Страница 40: ...gica noviembre 2013 Mr Joostens Pierre Director WORK MEN rue de Goz e 81 6110 Montigny le Tilleul Belgique Declara o CE de conformidade WORK MEN declara que as m quinas MISTURADOR CIMENTO TINTA WMIX12...

Страница 41: ...e Tilleul Belgique T l 0032 71 29 70 70 Fax 0032 71 29 70 86 S A V sav eco repa com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 Fabriqu en Chine Vervaardigd in China Made in China Hergestell...

Отзывы: