Woom Kids Helmet Скачать руководство пользователя страница 20

38

39

 Употреба

Тази каска може да се използва само в съответ

-

ствие със следните европейски и американски 
норми за безопасност, според които е тествана:

  

EN 1078

 стандарт за каски за велосипедисти, 

скейтбордисти и кънкьори

U.S. CPSC 1203

Технически спецификации 
Модел

 Детска каска

Размери

 S (48–53 см), M (52–56 см), L (55–60 см)

Материал

 външна обвивка от поликарбонат (PC)

вътрешна обвивка от експандиран полистирол 
(EPS)

 Правилният размер

Максималната защита е възможна само когато 
е избран правилният размер и каската пасва 
добре. 

 

Измери обиколката на главата над ушите 

и избери правилния размер в зависимост от 
размерите, посочени на каската. 

Вземи каската в своя размер, настрой регулира

-

щия диск на най-голямата широчина и постави 
каската на главата си.

 

Ако каската е прекалено хлабава, то смени 

дунапренената подложка с по-дебелия вариант.  

Едва когато прилепващата форма е постигната 
чрез подложките, може да последва фината на

-

стройка чрез регулиращия диск в задната част.

Сърдечни поздравления за твоята каска woom! 

Ти избра каска за велосипед woom, която е проектирана спе

-

циално за деца в съответствие с последната дума на техника

-

та и най-добрите материали. При правилна употреба и грижа 
тя ще те предпази по най-добрия начин и ще бъдеш доволен 
от нея години наред.

 

Затягай регулиращия диск, докато се 

 

получи твърд, но същевременно удобен захват. 

 

При несигурност изпробвай няколко размера.

 Правилната прилепваща форма

Каската трябва да обхваща добре главата и да 
бъде носена водоравно. Каската не трябва да 
бъде наклонена прекалено дълбоко в задната 
част, но в никакъв случай и прекалено напред, 
така че видимостта да бъде ограничена. За про

-

верка на прилепващата форма отвори подбрад

-

ника и разклати глава. Ако каската се размести 
прекалено силно, затегни регулиращия диск 
малко повече.

 Как да настроя подбрадника

При първата употреба на каската подбрадникът 
трябва да бъде настроен на такава дължина, 
която прави възможен здрав и удобен захват. За 
да регулираш дължината, дръпни края на ремъ

-

ка и вдени впоследствие края през прорезите в 
подложката за брада.

  Експлоатация на магнитната закопчалка 

Fidlock®

Тази каска е оборудвана с магнитна закопчал

-

ка на марката Fidlock®. Управлява се с една 
ръка, дори с ръкавици, без да има опасност 
от прищипване. За отваряне на закопчалката 
избутай външната закопчаваща част по посока 
на стрелката напред. За затваряне външната 
закопчаваща част просто трябва да се постави 
върху другата. Магнитът се грижи за това двете 
части да се заключат.

Предупреждения

  •

 За максимална защита, каската трябва 

 

да се вписва добре и всички предпазни 
колани трябва да са стегнати и затвори.

  •

 Тази каска не трябва да се използва от 
деца при катерене или други дейности, 
ако съществува риск да се задушат/да 
увиснат, в случай че детето се закачи за 
каската. 

  •

 Тази каска е проектирана така, че енер

-

гията на тежък удар се абсорбира от 
частичното разрушаване на корпуса. Дори 
и да няма видими щети, след такъв удар 
каската трябва да се замени незабавно. 

  •

 Никоя каска не може да предпазва от всич

-

ки възможни катастрофи и последствията 
може да бъдат сериозни наранявания или 
смърт. Но те могат значително да намалят 
риска от нараняване при падания и сблъ

-

съци при правилна употреба.

  •

 Защитните възможности на каската могат 

 

да бъдат сериозно засегнати от въздействи

-

ето на лакове, почистващи течности или 
други разтвори. За почистване използвай 
само хладка вода, меки кърпи и почиства

-

щи средства, които не съдържат разтво

-

рители.

  •

  Никога не променяй каската чрез боядис

-

ване или лакиране и нито отстранявай, 
нито променяй оригинални части. Това 
може да намали защитния ефект.

  •

 Каската в никакъв случай не трябва да 
бъде излагана на температури над 50 °С и 
под -20 °С, защото това може да повлияе 

 

на защитната функция. 

  •

 Каската периодично трябва да се оглежда 
за видими дефекти. Малки повърхностни 
драскотини, които са причинени само от 
нормалното износване обаче, не намаля

-

ват защитния ефект.

  •

 Преди началото на карането винаги 

 

трябва да се проверява дали подбрадни

-

кът е затворен.

Как да поддържам каската

Агресивни почистващи средства и разтворители 
могат да повредят материала на каската и да 
повлияят на защитния ефект. Затова почиствай 
каската и елементите й единствено с хладка вода 
и мек сапунен разтвор. Пълнежът на каската 
може да се извади и пере на 30 °С или на ръка с 
фин прах за пране, както и да се суши на стайна 
температура.

Колко дълго мога да използвам каската

Каската и нейните компоненти подлежат на 
определено естествено стареене, което зависи 
от употребата и съхранението на каската. Затова 
съхранявай каската единствено на сухо място, 
където е защитена от силна слънчева светлина 
и атмосферни условия. Препоръчваме каската 
да се подмени след силен удар или в момента, 
в който размерът вече не е по мярка, най-късно 
обаче след 3–5 години. 

Гаранция

woom дава две години гаранция за материалите 
и изработката, валидна от датата на покупката. 

 

Гаранцията не покрива следи от нормална 
употреба и износване или повреди, причинени 
от неправилна употреба. За проверка на валид

-

ността на гаранционните претенции се изисква 
оригиналната квитанция с датата на покупката.

Сервиз и контакт

Тази каска е сертифициран марков продукт. 
В случай че все пак ти направи впечатление 
грешка или проблем при обработката, незабав

-

но се свържи с нас или със своя доставчик с цел 
рекламация. 

Данни за контакт – виж на гърба на това упът

-

ване.

BG

Содержание Kids Helmet

Страница 1: ...anwijzing 14 SV Bruksanvisning 16 NO Bruksanvisning 18 DA Brugsanvisning 20 CS N vod k pou it 22 SK N vod na pou itie 24 SL Navodila za uporabo 26 HU Haszn lati tas t s 28 PL Instrukcja obs ugi 30 HR...

Страница 2: ...chlossen sein Dieser Helm sollte nicht durch Kinder beim Klettern oder anderen Aktivit ten verwendet werden wenn ein Risiko besteht sich zu strangulieren h ngen zu bleiben falls sich das Kind mit dem...

Страница 3: ...hildren while climbing or doing other activities if there is a risk that the child might strangle themselves or otherwise get caught on the helmet This helmet is designed so that the energy of a heavy...

Страница 4: ...as tre utilis par des enfants pendant des activit s d escalade ou d autres activit s pr sentant un risque de strangulation ou un risque de rester pendu si l enfant reste coinc dans le casque Ce casque...

Страница 5: ...rezza devono essere tirati e chiusi Questo casco non deve essere utilizzato dai bambini per arrampicarsi o per altre attivit che comportano il rischio di strangolamento o di soffocamento qualora il ca...

Страница 6: ...apretados y cerrados Este casco no debe utilizarse por los ni os mientras escalan o realizan otras actividades si existe riesgo de estrangulamiento oquedar colgado en caso de que el ni o quede atra pa...

Страница 7: ...seguran a devem ser corretamente fechados e aper tados Este capacete n o deve ser usado por crian as em atividades tipo escalada ou outras pois podem representar um risco de suspen s o estrangulament...

Страница 8: ...activiteiten als er een risico bestaat voor wurging ophanging wanneer het kind met de helm bekneld raakt Deze helm is zo ontworpen dat de energie van een zware schok door gedeeltelijke ver nietiging v...

Страница 9: ...h alla s kerhetsremmar m ste vara str ckta och st ngda Denna hj lm skall inte anv ndas av barn under kl ttring eller andra aktiviteter om det finns risk f r strypning att bli h ngande om barnet fastna...

Страница 10: ...ket Denne hjelmen b r ikke brukes av barn under klatring eller andre aktiviteter dersom det er fare for kveles bli hengende dersom barnet setter seg fast med hjelmen Hjelmen er utformet slik at energi...

Страница 11: ...alle sikkerhedsremme skal v re strammede og lukkede Denne hjelm b r ikke anvendes af b rn under klatring eller andre aktiviteter hvis der er risiko for at kv lning h ngning kan forekomme hvis barnet...

Страница 12: ...arov n Pro maxim ln ochranu mus p ilba dob e zapadnout a v echny bezpe nostn p sy mus b t t sn a uzav en Tato p ilba by nem la b t pou v na d tmi p i lezen i jin ch innostech pokud existuje riziko krc...

Страница 13: ...nia Pre maxim lnu ochranu mus prilba dobre sedie a v etky bezpe nostn p sy musia by natiahnut a uzavret T to prilbu by deti nemali pou va pri lezen alebo in ch aktivit ch kde existuje riziko u krtenia...

Страница 14: ...jo za ito se mora elada dobro nalegati vsi varnostni pa ki pa morajo biti napeti in zaprti Te elade otroci ne smejo uporabljati pri plezanju ali drugih dejavnostih e obstaja tveganje zadu itve ali ob...

Страница 15: ...otban kell lenni k Ez a sisak nem alkalmas hegym sz s hoz vagy egy b olyan tev kenys gekhez amelyek eset n fenn ll a megfojt s felaka d s vesz lye ha a gyerek sisakja beakad Ez a sisak gy van kialak t...

Страница 16: ...wa musz by zapi te i odpowiednio ustawione Kask nie powinien by stosowany przez dzieci podczas wspinaczki lub innych aktywno ci gdy w przypadku uwi ni cia w kasku istnieje ryzyko uduszenia Kask zosta...

Страница 17: ...tavu kacige mo ete ukloniti i oprati na temperaturi od 30 ru no ili u perilici rublja na programu za osjetljivo rublje Upozorenja Kaciga mora dobro pristajati i svi sigurnosni pojasevi moraju biti vrs...

Страница 18: ...34 35 WOOM woom EN 1078 U S CPSC 1203 Kids Helmet S 48 53 cm M 52 56 cm L 55 60 cm PC EPS FIDLOCK Fidlock 30 C 3 5 woom EL 50 C 20 C...

Страница 19: ...trebuie s se potriveasc bine i toate centurile de siguran trebuie s fie str nse i nchise Aceast casc nu trebuie utilizat de copii pentru c r ri sau alte activit i n cazuri n care exist un risc de a s...

Страница 20: ...38 39 EN 1078 U S CPSC 1203 S 48 53 M 52 56 L 55 60 PC EPS woom woom Fidlock Fidlock 50 20 30 3 5 woom BG...

Страница 21: ...ihmad peavad olema tihedalt kinnitatud Seda kiivrit ei tohi kasutada lastel ronides v i muid tegevusi tehes kui on k gistamise rippuma j mise oht juhul kui laps kiivriga kinni j b See kiiver on konstr...

Страница 22: ...t ne ioti vaikai karstyda miesi arba u siimdami kita veikla kai kyla pavojus pasismaugti arba pakibti u kliuvus almui is almas sukonstruotas taip kad stipraus sm gio energij sugert i dalies sul tantis...

Страница 23: ...rb bas ja past v risks ka b rns var tu no augties vai cit di sap ties iveres siksn s ivere ir veidota t ka ener ija smag sitien tiks absorb ta ar da ju aulas izn cin anu Pat tad ja boj jums nav redzam...

Страница 24: ...46 47 EN 1078 U S CPSC 1203 Kids Helmet S 48 53 M 52 56 L 55 60 woom woom Fidlock Fidlock 50 C 20 C 30 C 3 5 woom RU...

Страница 25: ...48 49 EN 1078 U S CPSC 1203 Kids Helmet S 48 53 cm M 52 56 cm L 55 60 cm PC EPS woom woom Fidlock Fidlock 50 C 20 C 30 C 3 5 woom 2 KR...

Страница 26: ...50 51 EN 1078 U S CPSC 1203 Kids Helmet S 48 53 cm M 52 56 cm L 55 60 cm PC EPS WOOM woom state of the art woom Fidlock Fidlock 50 20 30 3 5 woom ZH...

Страница 27: ......

Отзывы: