background image

24

25

 Použitie

Táto prilba môže byť použitá iba v súlade s nasle-
dujúcimi uvedenými európskymi a americkými 
bezpečnostnými normami, na základe ktorých bola 
aj testovaná: 

  EN 1078

 norma pre prilby pre cyklistov,  

skateboardistov a kolieskových korčuliarov

U.S. CPSC 1203

Technické špecifikácie 

Model

 Kids Helmet

Veľkosti

 S (48–53 cm), M (52–56 cm),  

L (55–60 cm)

Materiál

 vonkajšia škrupina z polykarbonátu (PC)

vnútorná škrupina z penového polystyrénu (EPS)

 Správna veľkosť

Maximálna ochrana je možná iba v prípade, ak 
bola zvolená správna veľkosť a prilba dobre sedí 
na hlave. 

 Zmerajte obvod hlavy nad ušami a vyberte 

správnu veľkosť v závislosti od veľkostí uvedených 
na prilbe. 

Vezmite si prilbu v správnej veľkosti, otočte 
nastavovacie koliesko na zadnej strane prilby na 
najväčšiu veľkosť a nasaďte si prilbu na hlavu.

 Ak je prilba príliš voľná, vymeňte penovú 

výstelku za hrubší variant. 

Až keď bol prispôsobený tvar vnútornej výstelky, 
môžete jemne nastaviť prilbu pomocou nastavova-
cieho kolieska na zadnej strane prilby.

Gratulujeme, že ste si vybrali prilbu woom!  

Rozhodli ste sa pre cyklistickú prilbu woom, ktorá je navrhnutá 

špeciálne pre deti podľa najnovších technológií a najlepších 

materiálov. Pri správnom používaní a správnej starostlivosti vás 

dobre ochráni a budete s ňou spokojní mnoho rokov.

 Otáčajte kolieskom dovtedy, kým nedosiahne-

te pevné, ale zároveň pohodlné priliehanie prilby. 
Ak si nie ste istí, otestujte viaceré veľkosti.

 Správny tvar

Prilba by mala dobre obklopiť hlavu a nosiť sa vo 
vodorovnej polohe. Prilba by nemala byť naklo-
nená príliš dozadu, ale v žiadnom prípade ani 
príliš dopredu tak, že by obmedzovala výhľad. Pre 
overenie tvaru a veľkosti rozopnite remienky pod 
bradou a otočte hlavou. Ak sa prilba príliš posúva, 
pritiahnite nastavovacie koliesko o niečo viac.

 Nastavenie remienkov pod bradou

Pri prvom použití prilby by sa mala upraviť dĺžka 
remienkov pod bradou tak, aby umožňovala pevné 
a pohodlné priliehanie prilby. Pre nastavenie dĺžky 
remienkov, potiahnite koniec popruhu a potom 
ho prevlečte cez ploché spony vo vankúšiku pod 
bradou.

  Ovládanie uzáveru magnetického zapínania 

Fidlock

®

Táto prilba je vybavená magnetickým uzáverom 
značky Fidlock

®

. Ten sa dá ovládať jednou rukou a 

to dokonca aj v rukaviciach bez toho, aby hrozilo 
riziko pricviknutia. Pre otvorenie uzáveru posuňte 
vonkajšiu časť uzáveru v smere šípky dopredu. 
Pre zatvorenie sa vonkajšia časť uzáveru musí len 
priložiť na druhú. Magnet zabezpečí, že obe časti 
uzáveru sa zablokujú na svojom mieste.

Upozornenia

•   Pre maximálnu ochranu musí prilba dobre 

sedieť a všetky bezpečnostné pásy musia 
byť natiahnuté a uzavreté. 

•   Túto prilbu by deti nemali používať pri lezení 

alebo iných aktivitách, kde existuje riziko 
uškrtenia / obesenia, ak sa dieťa zachytí 
prilbou. 

•   Táto prilba je navrhnutá tak, aby energia z 

ťažkého nárazu bola absorbovaná čiastočným 
zničením plášťa. Dokonca aj keď poškodenie 
nie je viditeľné, mala by sa prilba po takomto 
náraze ihneď vymeniť. 

•   Žiadna prilba nedokáže ochrániť pred všet-

kými možnými úrazmi a môže prísť k vážnym 
zraneniam alebo smrti. Pri jej správnom 
používaní však dokáže riziko zranenia pri 
páde a kolíziách výrazne znížiť.

•   Ochranný účinok prilby môže byť vážne 

ovplyvnený pôsobením lakov, čistiacich 
prostriedkov alebo iných rozpúšťadiel. Na 
čistenie používajte iba vlažnú vodu, mäkkú 
handričku a čistiaci prostriedok bez obsahu 
rozpúšťadiel.

•   Nikdy nemeňte/nevylepšujte prilbu pomocou 

maľovania alebo lakovania a ani neodstraňuj-
te/nezamieňajte originálne časti. Mohlo by to 
znížiť je ochranný účinok.

•   Prilba sa nesmie v žiadnom prípade používať 

pri teplotách nad 50 °C a nižších ako -20 °C, 
pretože to môže mať negatívny vplyv na jej 
ochrannú funkciu. 

•   Prilba by sa mala v pravidelných intervaloch 

kontrolovať, či nie sú na nej viditeľné nedo-
statky. Menšie povrchové škrabance, ktoré 
sú spôsobené iba bežným opotrebením, 
však neznižujú jej ochranný účinok.

•   Pred jazdou je nutné vždy skontrolovať,  

či je remienok pod bradou zapnutý.

Starostlivosť o prilbu

Agresívne čistiace prostriedky a rozpúšťadlá môžu 
poškodiť materiál prilby a negatívne ovplyvniť jej 
ochranný účinok. Prilbu a jej komponenty preto 
čistite iba s vlažnou vodou a jemným mydlovým 
roztokom. Výstelka prilby sa dá vybrať a oprať pri 
30 °C, alebo ručným praním s jemným čistiacim 
prostriedkom a vysušiť pri izbovej teplote.

Ako dlho môžem používať prilbu

Prilbu a jej súčasti podliehajú prirodzenému 
procesu starnutia, ktoré je závislé od používania 
a skladovania prilby. Prilbu preto skladujte len 
na suchom mieste, kde je chránená pred silným 
slnečným svetlom a poveternostnými vplyvmi. 
Odporúčame vymeniť prilbu po ťažkom údere 
alebo ak jej veľkosť už nesedí, najneskôr však po 
3–5 rokoch. 

Záruka

woom poskytuje dvojročnú záruku na materiál 
a výrobné chyby od dátumu nákupu. Záruka sa 
nevzťahuje na bežné používanie a stopy opotrebe-
nia alebo škody, ktoré boli spôsobené nesprávnym 
používaním. K overeniu platnosti nárokov zo záruky 
je nevyhnutný originálny doklad o kúpe.

Servis a kontakt

Táto prilba je certifikovaný značkový výrobok. V 
prípade, že napriek tomu narazíte na chyby alebo 
problém pri spracovaní, okamžite nás kontaktujte 
alebo sa obráťte na svojho miestneho predajcu za 
účelom reklamácie. 

Kontaktné údaje nájdete na zadnej strane tohto 
návodu na použitie.

SK

Содержание Kids Helmet

Страница 1: ...anwijzing 14 SV Bruksanvisning 16 NO Bruksanvisning 18 DA Brugsanvisning 20 CS N vod k pou it 22 SK N vod na pou itie 24 SL Navodila za uporabo 26 HU Haszn lati tas t s 28 PL Instrukcja obs ugi 30 HR...

Страница 2: ...chlossen sein Dieser Helm sollte nicht durch Kinder beim Klettern oder anderen Aktivit ten verwendet werden wenn ein Risiko besteht sich zu strangulieren h ngen zu bleiben falls sich das Kind mit dem...

Страница 3: ...hildren while climbing or doing other activities if there is a risk that the child might strangle themselves or otherwise get caught on the helmet This helmet is designed so that the energy of a heavy...

Страница 4: ...as tre utilis par des enfants pendant des activit s d escalade ou d autres activit s pr sentant un risque de strangulation ou un risque de rester pendu si l enfant reste coinc dans le casque Ce casque...

Страница 5: ...rezza devono essere tirati e chiusi Questo casco non deve essere utilizzato dai bambini per arrampicarsi o per altre attivit che comportano il rischio di strangolamento o di soffocamento qualora il ca...

Страница 6: ...apretados y cerrados Este casco no debe utilizarse por los ni os mientras escalan o realizan otras actividades si existe riesgo de estrangulamiento oquedar colgado en caso de que el ni o quede atra pa...

Страница 7: ...seguran a devem ser corretamente fechados e aper tados Este capacete n o deve ser usado por crian as em atividades tipo escalada ou outras pois podem representar um risco de suspen s o estrangulament...

Страница 8: ...activiteiten als er een risico bestaat voor wurging ophanging wanneer het kind met de helm bekneld raakt Deze helm is zo ontworpen dat de energie van een zware schok door gedeeltelijke ver nietiging v...

Страница 9: ...h alla s kerhetsremmar m ste vara str ckta och st ngda Denna hj lm skall inte anv ndas av barn under kl ttring eller andra aktiviteter om det finns risk f r strypning att bli h ngande om barnet fastna...

Страница 10: ...ket Denne hjelmen b r ikke brukes av barn under klatring eller andre aktiviteter dersom det er fare for kveles bli hengende dersom barnet setter seg fast med hjelmen Hjelmen er utformet slik at energi...

Страница 11: ...alle sikkerhedsremme skal v re strammede og lukkede Denne hjelm b r ikke anvendes af b rn under klatring eller andre aktiviteter hvis der er risiko for at kv lning h ngning kan forekomme hvis barnet...

Страница 12: ...arov n Pro maxim ln ochranu mus p ilba dob e zapadnout a v echny bezpe nostn p sy mus b t t sn a uzav en Tato p ilba by nem la b t pou v na d tmi p i lezen i jin ch innostech pokud existuje riziko krc...

Страница 13: ...nia Pre maxim lnu ochranu mus prilba dobre sedie a v etky bezpe nostn p sy musia by natiahnut a uzavret T to prilbu by deti nemali pou va pri lezen alebo in ch aktivit ch kde existuje riziko u krtenia...

Страница 14: ...jo za ito se mora elada dobro nalegati vsi varnostni pa ki pa morajo biti napeti in zaprti Te elade otroci ne smejo uporabljati pri plezanju ali drugih dejavnostih e obstaja tveganje zadu itve ali ob...

Страница 15: ...otban kell lenni k Ez a sisak nem alkalmas hegym sz s hoz vagy egy b olyan tev kenys gekhez amelyek eset n fenn ll a megfojt s felaka d s vesz lye ha a gyerek sisakja beakad Ez a sisak gy van kialak t...

Страница 16: ...wa musz by zapi te i odpowiednio ustawione Kask nie powinien by stosowany przez dzieci podczas wspinaczki lub innych aktywno ci gdy w przypadku uwi ni cia w kasku istnieje ryzyko uduszenia Kask zosta...

Страница 17: ...tavu kacige mo ete ukloniti i oprati na temperaturi od 30 ru no ili u perilici rublja na programu za osjetljivo rublje Upozorenja Kaciga mora dobro pristajati i svi sigurnosni pojasevi moraju biti vrs...

Страница 18: ...34 35 WOOM woom EN 1078 U S CPSC 1203 Kids Helmet S 48 53 cm M 52 56 cm L 55 60 cm PC EPS FIDLOCK Fidlock 30 C 3 5 woom EL 50 C 20 C...

Страница 19: ...trebuie s se potriveasc bine i toate centurile de siguran trebuie s fie str nse i nchise Aceast casc nu trebuie utilizat de copii pentru c r ri sau alte activit i n cazuri n care exist un risc de a s...

Страница 20: ...38 39 EN 1078 U S CPSC 1203 S 48 53 M 52 56 L 55 60 PC EPS woom woom Fidlock Fidlock 50 20 30 3 5 woom BG...

Страница 21: ...ihmad peavad olema tihedalt kinnitatud Seda kiivrit ei tohi kasutada lastel ronides v i muid tegevusi tehes kui on k gistamise rippuma j mise oht juhul kui laps kiivriga kinni j b See kiiver on konstr...

Страница 22: ...t ne ioti vaikai karstyda miesi arba u siimdami kita veikla kai kyla pavojus pasismaugti arba pakibti u kliuvus almui is almas sukonstruotas taip kad stipraus sm gio energij sugert i dalies sul tantis...

Страница 23: ...rb bas ja past v risks ka b rns var tu no augties vai cit di sap ties iveres siksn s ivere ir veidota t ka ener ija smag sitien tiks absorb ta ar da ju aulas izn cin anu Pat tad ja boj jums nav redzam...

Страница 24: ...46 47 EN 1078 U S CPSC 1203 Kids Helmet S 48 53 M 52 56 L 55 60 woom woom Fidlock Fidlock 50 C 20 C 30 C 3 5 woom RU...

Страница 25: ...48 49 EN 1078 U S CPSC 1203 Kids Helmet S 48 53 cm M 52 56 cm L 55 60 cm PC EPS woom woom Fidlock Fidlock 50 C 20 C 30 C 3 5 woom 2 KR...

Страница 26: ...50 51 EN 1078 U S CPSC 1203 Kids Helmet S 48 53 cm M 52 56 cm L 55 60 cm PC EPS WOOM woom state of the art woom Fidlock Fidlock 50 20 30 3 5 woom ZH...

Страница 27: ......

Отзывы: