Wolf Garten Power 1500 Скачать руководство пользователя страница 6

6

D

Sicherheitshinweise

Bedeutung der Symbole

Allgemeine Hinweise

z

Dieser Rasenmäher ist für die Pflege von Gras- und Rasen-
flächen im privaten Bereich vorgesehen. Wegen körperlicher 
Gefährdung des Benutzers oder anderer Personen darf der 
Rasenmäher nicht für andere Zwecke eingesetzt werden.

z

Mähen Sie niemals, wenn Personen, besonders Kinder und 
Tiere, in der Nähe sind.

z

Mähen Sie nur bei entsprechenden Lichtverhältnissen.

Vor dem Mähen

z

Mähen Sie nur in festem Schuhwerk und langer Hose.

z

Mähen Sie nie barfuß oder in Sandalen.

z

Überprüfen Sie das Gelände, auf dem der Mäher eingesetzt 
wird, und entfernen Sie alle Gegenstände, die erfasst und 
weggeschleudert werden können.

z

Das Anschlusskabel und die am Gerät außen installierte Lei-
tung auf Beschädigung und Alterung (Brüchigkeit) untersu-
chen. Nur in einwandfreiem Zustand benutzen.

z

Überprüfen Sie die Grasfangeinrichtung häufig auf Verschleiß 
und Verformungen.

z

Prüfen Sie vor Benutzung (Sichtprüfung), ob die Schneid-
werkzeuge und ihre Befestigungsmittel stumpf oder beschä-
digt sind.

z

Ersetzen Sie stumpfe oder beschädigte Schneidwerkzeuge 
im ganzen Satz, um keine Unwucht zu erzeugen (siehe „War-
tung“, Seite 8).

Kabel

1

Achtung! Stromschlag durch Kabelschaden 
Wenn das Kabel durchtrennt oder beschädigt wird, löst 
nicht immer die Sicherung aus.

z

Kabel nicht berühren, bevor der Netzstecker aus der 
Steckdose gezogen ist.

z

Beschädigtes Kabel komplett austauschen. Es ist verbo-
ten, das Kabel mit Isolierband zu flicken.

z

Lassen Sie Reparaturen am Kabel nur vom Fachmann durch-
führen (siehe „Wartung“, Seite 8).

z

Anschlusskabel an der Zugentlastung befestigen. Nicht an 
Kanten, spitzen oder scharfen Gegenständen scheuern las-
sen.

z

Kabel nicht durch Türritze oder Fensterspalten quetschen.

z

Schalteinrichtungen dürfen nicht entfernt oder überbrückt 
werden (z. B. Anbinden des Schalthebels am Führungsholm).

z

Verwenden Sie ausschließlich Verlängerungskabel, die nicht 
leichter sind als Gummischlauchleitungen, Typ: HO 7 RN-F, 
Mindest-Querschnitt 3 x 1,5 mm

2

, Länge: max. 25 m.

z

Die Kabel müssen spritzwassergeschützt sein.

Beim Mähen

z

Kippen Sie das Gerät nicht, wenn Sie den Motor einschalten, 
es sei denn, das Gerät muss beim Anlassen gekippt werden. 
Wenn dies der Fall ist, kippen Sie das Gerät nicht mehr als un-
bedingt notwendig ist und heben nur den Teil an, der vom Be-
nutzer entfernt ist. Überprüfen Sie immer, dass sich beide 
Hände in Arbeitsstellung befinden, bevor das Gerät wieder auf 
den Boden zurückgestellt wird.

z

Halten Sie den durch das Griffgestänge gegebenen Sicher-
heitsabstand ein.

z

Schalten Sie den Motor nur ein, wenn Ihre Füße in sicherem 
Abstand von den Schneidwerkzeugen sind.

z

Achten Sie auf sicheren Stand. Nie laufen, ruhig vorwärts ge-
hen.

z

Mähen an Abhangstellen:

Immer quer zum Gefälle mähen, nicht auf- und abwärts

Besondere Vorsicht beim Richtungswechsel 

Mähen Sie nicht an steilen Abhängen

z

Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie rückwärts Mähen 
und den Mäher zu sich ziehen.

z

Schalten Sie den Mäher ab, wenn Sie ihn kippen oder trans-
portieren, z. B. von-/ zum Rasen oder über Wege.

z

Vorsicht, nicht an laufende Schneiden greifen.

z

Stellen Sie sich nicht vor die Grasauswurföffnung.

z

Bevor Sie den Mäher aufheben oder wegtragen, schalten Sie 
den Motor ab und warten Sie, bis die Schneidwerkzeuge zum 
Stillstand gekommen sind.

z

Verstellen Sie die Schnitthöhe nur bei abgeschaltetem Motor 
und stillstehendem Schneidwerkzeug.

z

Öffnen Sie die Schutzklappe nie, wenn der Motor noch läuft.

z

Vor dem Abnehmen der Grasfangvorrichtung: Motor abstellen 
und den Stillstand des Schneidwerkzeuges abwarten. Nach 
der Entleerung Grasfangvorrichtung sorgfältig befestigen.

z

Nie mit laufendem Motor über Kies fahren – Steinschlag!

z

Wenn möglich, mähen Sie nicht in nassem Gras.

z

Unter folgenden Umständen muss das Gerät abgeschaltet-, 
der Netzstecker gezogen werden und das Gerät stehen:

bei Verlassen des Mähers

um ein blockiertes Messer frei zu machen

um das Gerät zu überprüfen, zu reinigen oder daran zu ar-
beiten

wenn ein Fremdkörper getroffen wurde (Überzeugen Sie 
sich erst, ob Mäher oder Schneidwerkzeuge beschädigt 
worden sind. Beseitigen Sie dann zunächst die Beschädi-
gung).

wenn der Mäher durch Unwucht stark vibriert (sofort ab-
schalten und Ursache suchen).

wenn die Anschlussleitung während des Gebrauchs be-
schädigt wird.

Warnung!
Vor Inbetrieb-
nahme die 
Gebrauchsan-
weisung lesen!

Dritte aus dem 
Gefahren-
bereich 
fernhalten!

Vorsicht! - Scharfe 
Schneidmesser - 
vor Wartungsar-
beiten und bei Be-
schädigung der 
Leitung den 
Stecker aus dem 
Netz entfernen!

 

Anschluss-
kabel vom 
Schneidwerk-
zeug fern-
halten!

Содержание Power 1500

Страница 1: ...Power 1500 Gebrauchsanweisung 5 Instructionmanual 10 Moded emploi 15 Istruzioned uso 21 Gebruiksaanwijzing 26 Power 1500...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...antipliage du c ble 5 Clapet de s curit 6 Indicateur du niveau de remplissage 7 Fixation du guidon 8 Indicator du niveau de remplissage 9 R glage de la hauteur du guidon 10 Reglage de la hauteur de c...

Страница 5: ...richtigen Gebrauch des Ger tes vertraut Der Be nutzer ist verantwortlich f r Unf lle mit anderen Perso nen oder deren Eigentum Beachten Sie die Hinweise Erl uterungen und Vorschriften Lassen Sie nie K...

Страница 6: ...gekippt werden Wenn dies der Fall ist kippen Sie das Ger t nicht mehr als un bedingt notwendig ist und heben nur den Teil an der vom Be nutzer entfernt ist berpr fen Sie immer dass sich beide H nde i...

Страница 7: ...astet Betrieb Betriebszeiten z Bitte regionale Vorschriften beachten z Erfragen Sie die Betriebszeiten bei Ihrer rtlichen Ordnungs beh rde Kabel in die Zugentlastung f hren z Bitte f hren Sie das Kabe...

Страница 8: ...der F llstandsanzeige reinigen Sie regelm ig die L cher unter der F llstands anzeige im Fangsack mit einem Handfeger Tipps zum M hen z Damit keine Rasenstreifen entstehen m ssen sich die Schneidbahne...

Страница 9: ...erung in Ihrer N he oder falls er n her liegt durch den Herstel ler beseitigt ber die Garantieleistung hinausgehende Anspr che sind ausgeschlossen Ein Anspruch auf Ersatzlieferung besteht nicht Etwaig...

Страница 10: ...ecautions and warnings Careless or improper use of the machine may cause serious or fatal injury The user is responsible for any accidents involving other people or other people s pro perty Never let...

Страница 11: ...the part furthest removed from the user Always ensure that both hands are in the operating position before re placing the lawnmower on the ground z Caution danger Cutting gear will continue running z...

Страница 12: ...chute from behind onto the collecting bag flap The chute is ready for use as soon as it locks into place Operation Operating times z Please check noise abatement regulations prevailing in your countr...

Страница 13: ...ions for level indicator z For an efficient functioning of the level indicator regularly clean the holes under the level indicator in the collection bag with a hand brush Tips for mowing z To prevent...

Страница 14: ...ts which can be traced to ma terial or manufacturing faults will be rectified exclusively by our con tracted workshops the seller has the right to remedy a defect in your vicinity or by the manufactur...

Страница 15: ...c les commandes et l utilisation correcte de la tondeuse L utilisateur est responsabledes acci dents caus s aux tiers ou leur propri t Observez les indications explications et prescriptions ne jamais...

Страница 16: ...30 mA z Fixez le c ble de raccordement sur la d charge de traction Veillez ce que le c ble ne frotte pas sur des artes d angle ni sur des objets coupants ou pointus Veillez ce que le c ble ne reste pa...

Страница 17: ...boulons et vis de fixation vi sibles notamment ceux du porte lames sont bien viss s puis resserrer si n cessaire z Attention Faites toujours changer ou aiguiser vos lames dans un atelier professionnel...

Страница 18: ...es fils sous tension z Nous recommandons que l quipement ne soit introduit que dans une prise de courant qui est prot g e par un dispositif de protection contre le courant r siduel RCD avec un courant...

Страница 19: ...uem tre de 10 mm est obligatoirement xig Couple de serrage pour les vis 6 7 N m z N employez que des pi ces de rechange d origine Pi ces de rechange Comment rem dier aux pannes S S Num ro d article D...

Страница 20: ...es dents ni aux pi ces de fixation de ces dents telles que les disques de friction les courroies trap zo dales dent es les roues pneus le s filtre s air les bougies cosses d allumage En cas de r parat...

Страница 21: ...menti di comando e con il coretto uti lizzo dell apparecchio L utente responsabile degli incidenti causati ad altre persone o alla loro propriet Osservare le idicazioni le spiegazioni e le prescrizion...

Страница 22: ...cavo di collegamento sullo scarico della trazione Non far sfregare su bordi oggetti appuntiti o taglienti Non schiacciare i cavi attraverso le fessure di porte o finestre I dis positivi elettrici non...

Страница 23: ...tanto ricambi originali WOLF altrimenti non si avr alcuna garanzia che il tosaerba soddisfi le norme di sicu rezza z Non depositare il tosaerba in locali umidi z Per motivi di sicurezza sostituire le...

Страница 24: ...volto si abbassa auto maticamente 1 Attenzione Lama rotante Iniziate delle regolazioni sull attrezzo solo dopo aver spento il motore e dopo che l elemento da taglio si sia completa mente fermato z Spe...

Страница 25: ...itto alla riparazi one oppure dal produttore stesso se egli fosse pi vicino alla Vostra sede Sono escluse rivendicazioni non rientranti nella prestazione di garanzia Non ammessa una rivendicazione per...

Страница 26: ...chtig door en stelt u zich op de hoogte van de bedieningsorganen en het correcte gebruik van het apparaat De gebruiker is aannsprakelijk voor ongevallen met andere personen en voor schade aan hun eige...

Страница 27: ...n Niet langs randen en of langs spitse of scherpe voorwerpen laten schu ren De kabel niet tussen deur of raamopeningen klemmen Schakelinrichtingen mogen niet verwijderd of overbrugd wor den bijv schak...

Страница 28: ...itsluitend originele onderdelen van WOLF anders heeft u geen garantie dat uw grasmaaier voldoet aan de vei ligheidsvoorschriften z Plaats de grasmaaier niet in vochtige ruimtes z Vervang om veiligheid...

Страница 29: ...e apparatuur nadat de motor uitgezet is en het snij onderdeel tot stilstand is gekomen z De motor uitschakelen en trek de stekker eruit trekken z Leeg de verzamelzak z Verwijder potenti le blokkades b...

Страница 30: ...et Elektrische schok door kabelschade Wanneer de kabel doorgesneden of beschadigd is slaan de zekering niet altijd door z Raak de kabel niet aan voor men de stekker uit het stopcontact haalt z Beschad...

Страница 31: ...zoals frictieschijven V riemen tandriemen loopwielen banden luchtfilters ontstekingskaarsen en bougiestekkers In geval van een eigenmachtige reparatie komt iede re garantieclaim automatisch te vervall...

Страница 32: ...dtes Konformit tsverfahren Conformity assessment procedure followed La proc dure appliqu e pour l valuation de la conformit procedura di conformit applicata toegepaste conformiteitmethode Anvendte ove...

Страница 33: ...lmazott megfelelos gi elj r sok Stosowana procedura zgodnosci primijenjeni postupak konformiteta pou it sp sob ods hlasenia uporabljenemu postopku o skladnosti Procedura de conformitate aplicat Uygula...

Страница 34: ...www WOLF Garten com Teil Nr 0054 504 TB...

Отзывы: