Wolf Garten Power 1500 Скачать руководство пользователя страница 16

16

F

Consignes de sécurité

Signification des symboles

Remarques générales

z

Cette tondeuse est destinée  l’entretien des pelouses privées. 
Pour éviter tout risque de blessures de l’utilisateur ou d’autres 
personnes, la tondeuse ne doit pas tre utilisée  d’autres fins.

z

Ne tondez jamais si des personnes, notamment des enfants 
ou des animaux, sont  proximité.

z

Tondez uniquement lorsqu’il fait jour ou avec un bon éclairage 
artificiel.

Avant de commencer  tondre

z

Pour tondre, vous devez toujours porter des chaussures rigi-
des et un pantalon. Ne tondez jamais pieds nus ni en petites 
sandales.

z

Vérifiez le terrain que vous allez tondre avec la tondeuse et re-
tirez tous les objets qui pourraient se prendre dans la tondeu-
se et tre projetés.

z

Vérifiez que le cordon électrique situé sur l’extérieur de la ton-
deuse et le câble de raccordement ne sont pas abîmés ni trop 
vieux (car ils deviennent alors cassants). Vous ne devez utili-
ser la tondeuse que si elle est en parfait état.

z

Toute réparation du câble doit tre effectuée exclusivement par 
un technicien professionnel.

z

Vérifiez fréquemment que le bac de ramassage de l’herbe 
n’est pas usé ni déformé.

z

Avant toute utilisation, vérifiez (par un simple coup d’oeil) que 
les lames ne sont pas émoussées ni abîmées et qu’elles sont 
bien fixées. Si les lames sont émoussées ou abîmées, vous 
devez changer le jeu de lames complet pour éviter de créer un 
déséquilibre.

Câble

1

Atte

ntion! La déterioration du câble produit du choc 

électrique

z

Quand le câble est coupé ou détérioré, le fusible de sé-
curité ne se déclenche pas toujours.

z

Ne touchez pas le câble avant de sortir la fiche 
d’alimentation électrique de la prise de courant.

z

Veuillez travailler avec des câbles de sécurité. Pour le raccor-
dement, il faut impérativement utiliser des câbles qui sont plus 
lourds que des câbles souples en caoutchouc HO7 RN-F avec 
une section minimale de 3x1,5 mm

2

. La longueur maximale 

ne doit pas dépasser 25 m.

z

Les prises mâles et les prises raccords doivent comporter une 
protection contre les projections d’eau.  

z

Utilisez un systme de protection contre le courant de défaut 
(RCD) avec un courant de défaut ne dépassant pas 30 mA.

z

Fixez le câble de raccordement sur la décharge de traction. 
Veillez  ce que le câble ne frotte pas sur des artes d’angle, ni 
sur des objets coupants ou pointus. Veillez  ce que le câble ne 
reste pas coincé dans l’ouverture d’une porte ou d’une fentre. 
Ne retirez pas les organes de commande et ne les reliez pas 
entre eux (il ne faut pas, par exemple, relier le levier de com-
mande  la tige de la poignée)

Lorsque vous tondez

z

Ne basculez pas la tondeuse lorsque vous mettez le moteur 
en marche,  moins qu’il faille basculer la tondeuse lors du dé-
marrage. Si tel est le cas, ne basculez pas la tondeuse plus 
qu’il ne faut et soulevez uniquement la partie qui est éloignée 
de l’utilisateur.

z

Vérifiez toujours que vos deux mains sont en position de tra-
vail avant de reposer la tondeuse sur le sol.

z

Attention! Danger ! Les lames continuent de tourner un peu 
aprs l’arrt de la tondeuse!

z

Respectez la distance de sécurité qui est indiquée sur la  tige 
de la poignée.

z

Ne démarrez le moteur que si vos pieds sont suffisamment 
éloignés des lames.

z

Veillez  ne pas risquer de tomber surtout lorsque le terrain est 
en pente. Ne courez jamais. Marchez lentement en avant.

z

Tondez les terrains inclinés en diagonale, mais jamais dans le 
sens de la montée ou de la descente.

z

Lorsque vous descendez une pente, soyez trs prudent surtout 
si vous changez de direction.

z

Ne tondez jamais un terrain trs raide.

z

Soyez particulirement prudent lorsque vous tondez en recu-
lant et que vous tirez la tondeuse vers vous.

z

Arrtez la tondeuse lorsque vous voulez la basculer, la vider ou 
la déplacer, par exemple depuis la zone gazonnée ou pour al-
ler jusqu’ la zone gazonnée, ou pour passer des allées de jar-
din.

z

N’utilisez jamais la tondeuse si ses dispositifs de protection 
sont abîmés ou ses dispositifs de sécurité défectueux, tels 
que le déflecteur et / ou le bac de ramassage de l’herbe.

z

Soyez prudentž! Ne touchez jamais aux lames si elles 
tournent.

z

N’approchez jamais vos mains ni vos pieds des pices rotati-
ves. Ne restez pas devant l’ouverture qui projette l’herbe cou-
pée.

Attention!
Avant utilisation 
lire la notice 
d‘emploi!

Tenir les tiers à 
l‘ecart de la 
zone dangereu-
se!

Attention! -Cou-
teaux tranchants 
- Avant d‘entre-
prendre des tra-
vaux de 
maintenance et 
si le câble est en-
dommagé, retirer 
la prise de cou-
rant. 

Tenir le câble 
de raccord 
éloigné de l‘ou-
til de coupe!

Содержание Power 1500

Страница 1: ...Power 1500 Gebrauchsanweisung 5 Instructionmanual 10 Moded emploi 15 Istruzioned uso 21 Gebruiksaanwijzing 26 Power 1500...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...antipliage du c ble 5 Clapet de s curit 6 Indicateur du niveau de remplissage 7 Fixation du guidon 8 Indicator du niveau de remplissage 9 R glage de la hauteur du guidon 10 Reglage de la hauteur de c...

Страница 5: ...richtigen Gebrauch des Ger tes vertraut Der Be nutzer ist verantwortlich f r Unf lle mit anderen Perso nen oder deren Eigentum Beachten Sie die Hinweise Erl uterungen und Vorschriften Lassen Sie nie K...

Страница 6: ...gekippt werden Wenn dies der Fall ist kippen Sie das Ger t nicht mehr als un bedingt notwendig ist und heben nur den Teil an der vom Be nutzer entfernt ist berpr fen Sie immer dass sich beide H nde i...

Страница 7: ...astet Betrieb Betriebszeiten z Bitte regionale Vorschriften beachten z Erfragen Sie die Betriebszeiten bei Ihrer rtlichen Ordnungs beh rde Kabel in die Zugentlastung f hren z Bitte f hren Sie das Kabe...

Страница 8: ...der F llstandsanzeige reinigen Sie regelm ig die L cher unter der F llstands anzeige im Fangsack mit einem Handfeger Tipps zum M hen z Damit keine Rasenstreifen entstehen m ssen sich die Schneidbahne...

Страница 9: ...erung in Ihrer N he oder falls er n her liegt durch den Herstel ler beseitigt ber die Garantieleistung hinausgehende Anspr che sind ausgeschlossen Ein Anspruch auf Ersatzlieferung besteht nicht Etwaig...

Страница 10: ...ecautions and warnings Careless or improper use of the machine may cause serious or fatal injury The user is responsible for any accidents involving other people or other people s pro perty Never let...

Страница 11: ...the part furthest removed from the user Always ensure that both hands are in the operating position before re placing the lawnmower on the ground z Caution danger Cutting gear will continue running z...

Страница 12: ...chute from behind onto the collecting bag flap The chute is ready for use as soon as it locks into place Operation Operating times z Please check noise abatement regulations prevailing in your countr...

Страница 13: ...ions for level indicator z For an efficient functioning of the level indicator regularly clean the holes under the level indicator in the collection bag with a hand brush Tips for mowing z To prevent...

Страница 14: ...ts which can be traced to ma terial or manufacturing faults will be rectified exclusively by our con tracted workshops the seller has the right to remedy a defect in your vicinity or by the manufactur...

Страница 15: ...c les commandes et l utilisation correcte de la tondeuse L utilisateur est responsabledes acci dents caus s aux tiers ou leur propri t Observez les indications explications et prescriptions ne jamais...

Страница 16: ...30 mA z Fixez le c ble de raccordement sur la d charge de traction Veillez ce que le c ble ne frotte pas sur des artes d angle ni sur des objets coupants ou pointus Veillez ce que le c ble ne reste pa...

Страница 17: ...boulons et vis de fixation vi sibles notamment ceux du porte lames sont bien viss s puis resserrer si n cessaire z Attention Faites toujours changer ou aiguiser vos lames dans un atelier professionnel...

Страница 18: ...es fils sous tension z Nous recommandons que l quipement ne soit introduit que dans une prise de courant qui est prot g e par un dispositif de protection contre le courant r siduel RCD avec un courant...

Страница 19: ...uem tre de 10 mm est obligatoirement xig Couple de serrage pour les vis 6 7 N m z N employez que des pi ces de rechange d origine Pi ces de rechange Comment rem dier aux pannes S S Num ro d article D...

Страница 20: ...es dents ni aux pi ces de fixation de ces dents telles que les disques de friction les courroies trap zo dales dent es les roues pneus le s filtre s air les bougies cosses d allumage En cas de r parat...

Страница 21: ...menti di comando e con il coretto uti lizzo dell apparecchio L utente responsabile degli incidenti causati ad altre persone o alla loro propriet Osservare le idicazioni le spiegazioni e le prescrizion...

Страница 22: ...cavo di collegamento sullo scarico della trazione Non far sfregare su bordi oggetti appuntiti o taglienti Non schiacciare i cavi attraverso le fessure di porte o finestre I dis positivi elettrici non...

Страница 23: ...tanto ricambi originali WOLF altrimenti non si avr alcuna garanzia che il tosaerba soddisfi le norme di sicu rezza z Non depositare il tosaerba in locali umidi z Per motivi di sicurezza sostituire le...

Страница 24: ...volto si abbassa auto maticamente 1 Attenzione Lama rotante Iniziate delle regolazioni sull attrezzo solo dopo aver spento il motore e dopo che l elemento da taglio si sia completa mente fermato z Spe...

Страница 25: ...itto alla riparazi one oppure dal produttore stesso se egli fosse pi vicino alla Vostra sede Sono escluse rivendicazioni non rientranti nella prestazione di garanzia Non ammessa una rivendicazione per...

Страница 26: ...chtig door en stelt u zich op de hoogte van de bedieningsorganen en het correcte gebruik van het apparaat De gebruiker is aannsprakelijk voor ongevallen met andere personen en voor schade aan hun eige...

Страница 27: ...n Niet langs randen en of langs spitse of scherpe voorwerpen laten schu ren De kabel niet tussen deur of raamopeningen klemmen Schakelinrichtingen mogen niet verwijderd of overbrugd wor den bijv schak...

Страница 28: ...itsluitend originele onderdelen van WOLF anders heeft u geen garantie dat uw grasmaaier voldoet aan de vei ligheidsvoorschriften z Plaats de grasmaaier niet in vochtige ruimtes z Vervang om veiligheid...

Страница 29: ...e apparatuur nadat de motor uitgezet is en het snij onderdeel tot stilstand is gekomen z De motor uitschakelen en trek de stekker eruit trekken z Leeg de verzamelzak z Verwijder potenti le blokkades b...

Страница 30: ...et Elektrische schok door kabelschade Wanneer de kabel doorgesneden of beschadigd is slaan de zekering niet altijd door z Raak de kabel niet aan voor men de stekker uit het stopcontact haalt z Beschad...

Страница 31: ...zoals frictieschijven V riemen tandriemen loopwielen banden luchtfilters ontstekingskaarsen en bougiestekkers In geval van een eigenmachtige reparatie komt iede re garantieclaim automatisch te vervall...

Страница 32: ...dtes Konformit tsverfahren Conformity assessment procedure followed La proc dure appliqu e pour l valuation de la conformit procedura di conformit applicata toegepaste conformiteitmethode Anvendte ove...

Страница 33: ...lmazott megfelelos gi elj r sok Stosowana procedura zgodnosci primijenjeni postupak konformiteta pou it sp sob ods hlasenia uporabljenemu postopku o skladnosti Procedura de conformitate aplicat Uygula...

Страница 34: ...www WOLF Garten com Teil Nr 0054 504 TB...

Отзывы: