Wolf Garten Power 1500 Скачать руководство пользователя страница 19

19

F

Entretien

Général

1

Attention! Couteau rotatif
Avant toute opération d’entretien et de nettoyage :

z

 sortez la fiche d’alimentation électrique. 

z

 Ne touchez pas les aubes en état de fonctionnement.

Nettoyage

z

Nettoyer la tondeuse avec une brosse ou un chiffon après 
chaque tonte.

z

Ne jamais nettoyer la tondeuse au jet d‘eau. Remiser la ton-
deuse dans un endroit sec.

Remiser la tondeuse pour l‘hiver

z

Après la saison, nettoyer la tondeuse á fond.

z

Faire réviser la tondeuse dès l‘automne par une station-ser-
vice WOLF agréée.

z

Ne jamais nettoyer la tondeuse au jet d‘eau et ne la remiser 
que dans un endroit sec.

Remplacement des couteaux 

z

Pour tout travail sur les aubes, les tirants et les barres de 
coupe, sortez d’abord la fiche d’alimentation électrique et 
portez des gants protecteurs.

1

Attention! 
Il peut se développer un déséquilibre après le réaffûtage de 
l’aube.

z

Faites reaffûter toujours les aubes dans un atelier 
spécilisé, parce qu’il faut effectuer une vérification de 
l’équilibre conformément aux règlements de sécurité.

z

Faites changer toujours les aubes dans un atelier spécialisé. 
Un torquemètre de 10 mm est obligatoirement éxigé. 
Couple de serrage pour les vis : 6-7 N-m

.

z

N‘employez que des pièces de rechange d‘origine.

Pièces de rechange

Comment remédier aux pannes

S

S

Numéro d‘article

Désignation pour la commande

Information produit

4907 031

Sac de ramassage

4907 096

Vi 37 FM

Lame de rechange 37 cm

Mesures r prendre (X) par:

Dysfonctionnements

Causes possibles

L‘atelier de service 

après-vente WOLF

L‘utilisateur

L‘appareil fonctionne bru-
yamment et vibre fortement

• La lame est endommagée

X

---

• La lame s‘est desserrée de sa fixation

---

X

Le moteur ne démarre pas

• Le fusible a fondu

---

X

• Le câble est endommagé:

1

Atte

ntion! La déterioration du câble produit du 

choc électrique

Quand le câble est coupé ou détérioré, le fusible de 
sécurité ne se déclenche pas toujours.

z

Ne touchez pas le câble avant de sortir la fiche 
d’alimentation électrique de la prise de courant.

z

Le câble détérioré doit être complètement remp-
lacé. Il est interdit de rapiécer le câble avec du 
chatterton.

X

---

Mauvaise performance/ca-
pacité de tonte

• La lame est émoussée

X

---

• Hauteur de coupe non adaptée

---

X

• Le bac de ramassage est obstrué

---

X

IEn cas de doute, consulter toujours l‘atelier de service aprés-vente WOLF. 

Attention, arrêter la tondeuse avant tout contrôle, tout nettoyage et tous travaux sur la lame et retirer la fiche secteur.

Содержание Power 1500

Страница 1: ...Power 1500 Gebrauchsanweisung 5 Instructionmanual 10 Moded emploi 15 Istruzioned uso 21 Gebruiksaanwijzing 26 Power 1500...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...antipliage du c ble 5 Clapet de s curit 6 Indicateur du niveau de remplissage 7 Fixation du guidon 8 Indicator du niveau de remplissage 9 R glage de la hauteur du guidon 10 Reglage de la hauteur de c...

Страница 5: ...richtigen Gebrauch des Ger tes vertraut Der Be nutzer ist verantwortlich f r Unf lle mit anderen Perso nen oder deren Eigentum Beachten Sie die Hinweise Erl uterungen und Vorschriften Lassen Sie nie K...

Страница 6: ...gekippt werden Wenn dies der Fall ist kippen Sie das Ger t nicht mehr als un bedingt notwendig ist und heben nur den Teil an der vom Be nutzer entfernt ist berpr fen Sie immer dass sich beide H nde i...

Страница 7: ...astet Betrieb Betriebszeiten z Bitte regionale Vorschriften beachten z Erfragen Sie die Betriebszeiten bei Ihrer rtlichen Ordnungs beh rde Kabel in die Zugentlastung f hren z Bitte f hren Sie das Kabe...

Страница 8: ...der F llstandsanzeige reinigen Sie regelm ig die L cher unter der F llstands anzeige im Fangsack mit einem Handfeger Tipps zum M hen z Damit keine Rasenstreifen entstehen m ssen sich die Schneidbahne...

Страница 9: ...erung in Ihrer N he oder falls er n her liegt durch den Herstel ler beseitigt ber die Garantieleistung hinausgehende Anspr che sind ausgeschlossen Ein Anspruch auf Ersatzlieferung besteht nicht Etwaig...

Страница 10: ...ecautions and warnings Careless or improper use of the machine may cause serious or fatal injury The user is responsible for any accidents involving other people or other people s pro perty Never let...

Страница 11: ...the part furthest removed from the user Always ensure that both hands are in the operating position before re placing the lawnmower on the ground z Caution danger Cutting gear will continue running z...

Страница 12: ...chute from behind onto the collecting bag flap The chute is ready for use as soon as it locks into place Operation Operating times z Please check noise abatement regulations prevailing in your countr...

Страница 13: ...ions for level indicator z For an efficient functioning of the level indicator regularly clean the holes under the level indicator in the collection bag with a hand brush Tips for mowing z To prevent...

Страница 14: ...ts which can be traced to ma terial or manufacturing faults will be rectified exclusively by our con tracted workshops the seller has the right to remedy a defect in your vicinity or by the manufactur...

Страница 15: ...c les commandes et l utilisation correcte de la tondeuse L utilisateur est responsabledes acci dents caus s aux tiers ou leur propri t Observez les indications explications et prescriptions ne jamais...

Страница 16: ...30 mA z Fixez le c ble de raccordement sur la d charge de traction Veillez ce que le c ble ne frotte pas sur des artes d angle ni sur des objets coupants ou pointus Veillez ce que le c ble ne reste pa...

Страница 17: ...boulons et vis de fixation vi sibles notamment ceux du porte lames sont bien viss s puis resserrer si n cessaire z Attention Faites toujours changer ou aiguiser vos lames dans un atelier professionnel...

Страница 18: ...es fils sous tension z Nous recommandons que l quipement ne soit introduit que dans une prise de courant qui est prot g e par un dispositif de protection contre le courant r siduel RCD avec un courant...

Страница 19: ...uem tre de 10 mm est obligatoirement xig Couple de serrage pour les vis 6 7 N m z N employez que des pi ces de rechange d origine Pi ces de rechange Comment rem dier aux pannes S S Num ro d article D...

Страница 20: ...es dents ni aux pi ces de fixation de ces dents telles que les disques de friction les courroies trap zo dales dent es les roues pneus le s filtre s air les bougies cosses d allumage En cas de r parat...

Страница 21: ...menti di comando e con il coretto uti lizzo dell apparecchio L utente responsabile degli incidenti causati ad altre persone o alla loro propriet Osservare le idicazioni le spiegazioni e le prescrizion...

Страница 22: ...cavo di collegamento sullo scarico della trazione Non far sfregare su bordi oggetti appuntiti o taglienti Non schiacciare i cavi attraverso le fessure di porte o finestre I dis positivi elettrici non...

Страница 23: ...tanto ricambi originali WOLF altrimenti non si avr alcuna garanzia che il tosaerba soddisfi le norme di sicu rezza z Non depositare il tosaerba in locali umidi z Per motivi di sicurezza sostituire le...

Страница 24: ...volto si abbassa auto maticamente 1 Attenzione Lama rotante Iniziate delle regolazioni sull attrezzo solo dopo aver spento il motore e dopo che l elemento da taglio si sia completa mente fermato z Spe...

Страница 25: ...itto alla riparazi one oppure dal produttore stesso se egli fosse pi vicino alla Vostra sede Sono escluse rivendicazioni non rientranti nella prestazione di garanzia Non ammessa una rivendicazione per...

Страница 26: ...chtig door en stelt u zich op de hoogte van de bedieningsorganen en het correcte gebruik van het apparaat De gebruiker is aannsprakelijk voor ongevallen met andere personen en voor schade aan hun eige...

Страница 27: ...n Niet langs randen en of langs spitse of scherpe voorwerpen laten schu ren De kabel niet tussen deur of raamopeningen klemmen Schakelinrichtingen mogen niet verwijderd of overbrugd wor den bijv schak...

Страница 28: ...itsluitend originele onderdelen van WOLF anders heeft u geen garantie dat uw grasmaaier voldoet aan de vei ligheidsvoorschriften z Plaats de grasmaaier niet in vochtige ruimtes z Vervang om veiligheid...

Страница 29: ...e apparatuur nadat de motor uitgezet is en het snij onderdeel tot stilstand is gekomen z De motor uitschakelen en trek de stekker eruit trekken z Leeg de verzamelzak z Verwijder potenti le blokkades b...

Страница 30: ...et Elektrische schok door kabelschade Wanneer de kabel doorgesneden of beschadigd is slaan de zekering niet altijd door z Raak de kabel niet aan voor men de stekker uit het stopcontact haalt z Beschad...

Страница 31: ...zoals frictieschijven V riemen tandriemen loopwielen banden luchtfilters ontstekingskaarsen en bougiestekkers In geval van een eigenmachtige reparatie komt iede re garantieclaim automatisch te vervall...

Страница 32: ...dtes Konformit tsverfahren Conformity assessment procedure followed La proc dure appliqu e pour l valuation de la conformit procedura di conformit applicata toegepaste conformiteitmethode Anvendte ove...

Страница 33: ...lmazott megfelelos gi elj r sok Stosowana procedura zgodnosci primijenjeni postupak konformiteta pou it sp sob ods hlasenia uporabljenemu postopku o skladnosti Procedura de conformitate aplicat Uygula...

Страница 34: ...www WOLF Garten com Teil Nr 0054 504 TB...

Отзывы: