background image

Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Sevio AIR D 33

INSTALACIÓN Español

• El plástico (PE, PUR) se vuelve débil al soportar 

bajas temperaturas. Por esta razón, la temperatu-

ra ambiente debe ser superior a +15 °C durante la 

instalación.

Se prohíbe determinantemente la instalación 

con una temperatura ambiente inferior a +5 °C.

5.4.2.  Desembalar y comprobar los componentes

El desembalaje de los distintos componentes 

debe realizarse en un lugar seco, limpio y protegi-

do contra heladas que además esté cerca del lugar 

de la instalación.

Abra el embalaje con cuidado para no lesionarse y 

no dañar ningún componente.

Compruebe que todos los componentes están 

libres de daños. Las piezas defectuosas no se 

deben instalar. En este caso, contactar con el 

servicio técnico de Wilo.

5.4.3.  Dibujar el plano de instalación completo en el 

lugar de trabajo

Transfiera el plano de instalación completo al 

suelo del lugar de trabajo. Dibuje todos los sopor-

tes de suelo y la posición exacta de los difusores.

Como punto de referencia se toma el centro del 

tubo de entrada. Es aquí donde debe posicionar-

se el distribuidor de aire con precisión, para que 

pueda realizarse una conexión sin complicaciones 

a la tubería de aspiración.

Utilice un marcador a prueba de agua.

5.4.4. 

Montaje de la fijación al suelo

La tubería se fija al suelo del depósito mediante 

vástagos roscados y se alinea correspondiente-

mente. La posición de los distintos soportes, así 

como los datos relativos a la perforación (pro-

fundidad, diámetro), los puede consultar en el 

esquema de perforación adjunto. Se debe tener 

en cuenta lo siguiente:

• Los vástagos roscados se colocan en el suelo del 

depósito con una fijación cada uno.

• 

Para la fijación se pueden utilizar tornillos con es

-

pigas o anclas de unión. ¡Recomendamos en todo 

caso el uso de anclas de unión!

• En caso de utilizar anclas de unión, deberá respe-

tarse lo siguiente:

• El ancla de unión solo se puede emplear en 

hormigón normal de la clase de resistencia  

de mín. C20/25 y máx. C50/60  

(según EN 206:2000-12).

• El ancla de unión solo es adecuada para hormi-

gón sin fisuras.

• Antes de emplear anclas de unión, es necesario 

comprobar la resistencia de la construcción 

para garantizar que las fuerzas de reacción se 

absorban correctamente.

1. 

Taladre las distintas perforaciones para las fija

-

ciones al suelo. Para ello, emplee un taladro con 

indicación de profundidad de perforación.

¡Las perforaciones de las fijaciones al suelo de

-

ben estar justo en la línea de marca y coincidir 

con el esquema de perforaciones enviado, ya 

que en caso contrario pueden surgir torsiones 

durante el montaje!

2.  Limpiar las perforaciones exhaustivamente, p. ej. 

aspirándolas.

3. 

Instale el ancla de unión según las especificacio

-

nes del fabricante. ¡Tenga en cuenta, en especial, 

los tiempos de secado y endurecimiento!

4.  Encaje el soporte de suelo en las anclas de unión y 

fíjelo con una arandela y una tuerca hexagonal.

5.  Desatornille dos tuercas hexagonales por vástago 

roscado, encaje una arandela por cada uno y en-

caje una abrazadera de tubo con codo hacia abajo.

5.4.5.  Alineación de la tubería

Para obtener una aeración óptima, es necesario 

que los distintos tubos estén alineados comple-

tamente en horizontal, y que todas las parrillas 

de aeración tengan la misma altura. Consulte la 

distancia necesaria entre el suelo del depósito y el 

apoyo de tubo en el dimensionamiento. Dentro de 

una parrilla de aeración se permite una oscilación 

máxima de ±10 mm. La altura exacta se puede 

calcular y ajustar mediante un dispositivo de 

nivelación (láser).

Durante la nivelación también debe tener en 

cuenta la altura del distribuidor de aire. Este 

debe conectarse a la tubería de aspiración sin 

tensiones.

El ajuste de altura se realiza a través de ambas 

tuercas hexagonales. En este proceso, se ajusta 

la altura deseada mediante la tuerca hexagonal 

superior y con la inferior se fija el ajuste (contra

-

tuerca).

5.4.6.  Instalación del distribuidor de aire

1.  Coloque el distribuidor de aire (tubo con unión 

por bridas) en la abrazadera de tubo del soporte 

de suelo, de manera que la unión por bridas esté 

recta y orientada hacia arriba.

2.  Desplace el distribuidor de aire a la izquierda o la 

derecha hasta que la conexión embridada esté 

colocada justo debajo de la brida de conexión de 

la tubería de aspiración.

Atención: El distribuidor de aire debe poder 

deslizarse debajo del tubo de entrada sin difi

-

cultades. Ambas bridas no deben chocar con los 

bordes ni tampoco debe haber una distancia su-

perior a 1 mm entre los dos. Puede ser necesario 

adaptar la altura de los apoyos de tubo.

3. 

Atornille ambas bridas entre sí apretando firme

-

mentelos tornillos.

5.4.7.  Instalación de los tubos de ventilación

El montaje de los tubos de ventilación se realiza 

mediante piezas en T y manguitos de unión. La 

unión se ejecuta como una mera conexión de 

enchufe. Deposite los tubos de ventilación sobre 

los correspondientes soportes de suelo.

1.  Limpie el lado exterior de los extremos del tubo 

de ventilación, así como el lado interior de los 

manguitos de unión o de las piezas en T.

2.  Asegúrese de que las juntas tóricas no estén da-

ñadas. ¡Las juntas defectuosas deben sustituirse!

Содержание Wilo-Sevio AIR D

Страница 1: ...02 06 2016 WH Pioneering for You Wilo Sevio AIR D de Einbau und Betriebsanleitung en Installation and operating instructions es Instrucciones de instalaci n y funcionamiento hu Be p t si s zemeltet s...

Страница 2: ......

Страница 3: ...4 Funktion 6 3 5 Typenschl ssel 7 3 6 Technische Daten 7 3 7 Lieferumfang 7 3 8 Bauseits zustellendes Material 7 4 Transport und Lagerung 7 4 1 Transport 7 4 2 Lagerung 7 5 Aufstellung 7 5 1 Allgemei...

Страница 4: ...ch auf die im Titelblatt angegebenen Bel fter 1 5 Gew hrleistung Generell gelten bez glich Gew hrleistung die Angaben laut den aktuellen Allgemeinen Ge sch ftsbedingungen AGB Diese finden Sie hier www...

Страница 5: ...Symbol f r Gebot z B K rperschutz tragen Die verwendeten Zeichen f r die Sicherheits symbole entsprechen den allgemein g ltigen Richtlinien und Vorschriften z B DIN ANSI Sicherheitshinweise die nur au...

Страница 6: ...en Die zugef hrte Luft darf eine max Temperatur von 60 C haben bei h heren Temperaturen halten Sie bitte R cksprache mit dem Wilo Kun dendienst muss frei von l Staub und L sungs mitteln sein Staubfilt...

Страница 7: ...nde Tragf higkeit und Tragkraft besitzen damit ein Bel fterfeld und dessen Zubeh rteile gefahrlos transportiert werden k nnen Das Personal muss f r diese Arbeiten qualifiziert sein und muss w hrend de...

Страница 8: ...g in Form von Abmessungen Festigkeit und Belastbarkeit ist der Betreiber bzw der jewei lige Zulieferer verantwortlich 5 3 1 Bauseits zustellendes Material Zulaufleitung f r Luftzufuhr Das Bel fterfeld...

Страница 9: ...r bundanker und Befestigen Sie die Halterung mit einer Scheibe und Sechskantmutter 5 Drehen Sie pro Gewindestange zwei Sechskant muttern auf stecken Sie jeweils eine Unterleg scheibe auf und stecken S...

Страница 10: ...halten und berpr ft werden Kompressor Gebl se hat eine ausreichende Leis tung f r die erforderliche Luftzufuhr Druck in der Zulaufleitung entspricht der Vorgabe und bleibt konstant Verrohrung ist abso...

Страница 11: ...eist kann die Anlage in Betrieb gehen Nachdem auch der zweite Funktionstest erfolg reich abgeschlossen wurde muss der Betriebs raum geflutet werden Sollte die Inbetriebnahme noch nicht m glich sein mu...

Страница 12: ...grund abstellen und ge gen Umfallen sichern Bauteile vor direkter Sonneneinstrahlung sch t zen um der Verspr dungsgefahr der Kunststoff teile vorzubeugen Beachten Sie hierzu auch das Kapitel Transport...

Страница 13: ...rt werden Die Wartungsintervalle m ssen entsprechend der Beanspruchung des Bel ftersystems festge legt werden Unabh ngig von den festgelegten Wartungsintervallen ist eine Kontrolle des Bel f tersystem...

Страница 14: ...olen Sie diese Schritte 3 4 mal Der max zul ssige Wert f r die Beaufschlagung darf nicht berschritten werden Da diese Wartungsma nahme erheblich zur Funktionssicherheit und Effizienz der Anlage beitr...

Страница 15: ...nction 18 3 5 Type key 18 3 6 Technical data 18 3 7 Scope of delivery 19 3 8 Material to be provided by the customer 19 4 Transportation and storage 19 4 1 Transport 19 4 2 Storage 19 5 Installation 1...

Страница 16: ...be given priority 1 5 1 General The manufacturer is obliged to correct any de fects found in the aerator it sells provided that the defects meet one or more of the following requirements The defects a...

Страница 17: ...ng faeces activated sludge with bacteria etc particular caution must be taken Open wounds must be cleaned and treated immediately Eating and drinking is strictly prohibited Appropriate protective equi...

Страница 18: ...mponents 3 3 1 Pipework The pipework consists of individual pipes made of stainless steel or plastic Here a distinction is made between the air distributor and the pipes for the aerator lines The air...

Страница 19: ...ersons The safety instructions must be followed at all times The components of the aeration system must be inspected for transport damage before carrying out any installation work 5 1 General For desi...

Страница 20: ...the installation check the operat ing space to see if it is prepared accordingly for the installation The configuration of the system as well as the installation and drilling plans are in line with th...

Страница 21: ...the outside of the pipe ends of the aera tor pipe as well as the inside of the connecting sleeves with a liquid soap solution no grease or oil 4 Slide the connecting sleeves onto an aerator pipe as fa...

Страница 22: ...must be present in the basin and drain the aerator fields during the function test A visual inspection from the corners or outside the operating space is not permitted 1 Before water is introduced int...

Страница 23: ...a 10 minute test run with maximum loading must be per formed daily 7 2 Decommissioning for maintenance work and or storage The system must be switched off and secured against being switched on again w...

Страница 24: ...media hazard ous to health must be decontaminated In addi tion make sure that no gases that are hazardous to health form or are present DANGER due to toxic substances During work in an environment haz...

Страница 25: ...drainage pipe during the test run The air supply in the aeration system causes water condensate that may be present to discharge via the drainage pipe 8 2 3 Cleaning the diaphragm surface During opera...

Страница 26: ......

Страница 27: ...C digo 31 3 6 Datos t cnicos 31 3 7 Suministro 31 3 8 Material que corre a cargo del propietario 31 4 Transporte y almacenamiento 31 4 1 Transporte 31 4 2 Almacenamiento 31 5 Instalaci n 31 5 1 Genera...

Страница 28: ...de venta actualizadas Estas pueden consultarse en www wilo com legal Cualquier divergencia al respecto deber es tipularse contractualmente y d rsele un trato prioritario 1 5 1 Generalidades El fabrica...

Страница 29: ...os s mbolos de segu ridad cumplen con las directivas y normativas de validez general p ej DIN ANSI Las indicaciones de seguridad que solo hacen referencia a da os materiales aparecen en color gris y s...

Страница 30: ...re introducido debe tener una temperatura m x de 60 C en caso de temperaturas supe riores consultar con el servicio t cnico de Wilo y debe estar libre de aceite polvo y disolventes Los filtros de polv...

Страница 31: ...elevaci n previstos y homologados Deben tener una capacidad de carga suficiente para poder trans portar con seguridad una parrilla de aeraci n y sus correspondientes accesorios El personal debe estar...

Страница 32: ...la carga no se desplace durante el transporte Los elementos constructivos y los cimientos deben tener la suficiente resistencia como para permitir una fijaci n segura que garantice el funcionamiento E...

Страница 33: ...de marca y coincidir con el esquema de perforaciones enviado ya que en caso contrario pueden surgir torsiones durante el montaje 2 Limpiar las perforaciones exhaustivamente p ej aspir ndolas 3 Instale...

Страница 34: ...r la tuber a cerrarla de nuevo por completo 7 Girar el difusor de plato hasta el tope en los so portes de fijaci n 6 Puesta en marcha El cap tulo Puesta en marcha contiene todas las instrucciones impo...

Страница 35: ...aso se aumenta el nivel de agua hasta aprox 10 cm por encima de la uni n por bridas del distribuidor de aire y el tubo de entrada Compruebe la estanqueidad del distribuidor de aire y de la conexi n de...

Страница 36: ...ecesario llevar los equipamientos de pro tecci n correspondientes en cada caso Al abandonar la instalaci n es necesario desin fectar a las personas y las herramientas 7 2 1 Desmontaje El desmontaje se...

Страница 37: ...ridas abiertas deben limpiarse y tratarse inmediatamente Est prohibido ingerir comida o bebida en todo momento Es necesario llevar los equipamientos de pro tecci n correspondientes en cada caso Al aba...

Страница 38: ...desag e durante la puesta en funcionamiento Debido a la entrada de aire en el sistema de ventilaci n se evacua agua condensados existentes a trav s de la tuber a de desag e 8 2 3 Limpieza de la super...

Страница 39: ...M k d s 42 3 5 A t pusjel magyar zata 42 3 6 M szaki adatok 43 3 7 Sz ll t si terjedelem 43 3 8 Az gyf l ltal biztos tand anyagok 43 4 Sz ll t s s rakt roz s 43 4 1 Sz ll t s 43 4 2 T rol s 43 5 Tele...

Страница 40: ...an ltal noss gban az lta l nos Szerz d si Felt telek SZF c m doku mentum aktu lis v ltozat ban szerepl inform ci k rv nyesek Ezt itt tal lja meg www wilo com legal Az ett l val elt r seket szerz d sb...

Страница 41: ...bet sz nnel szedt k s biztons gi jel n lk l jelennek meg 2 2 ltal nos biztons gi el r sok A diff zor medenc be t rt n be ill kiszerel s t tilos egyed l v gezni Mindig jelen kell lennie egy m sodik sz...

Страница 42: ...las vagy m s finomsz las anyagb l k sz lt sz r k s szigetel anyagok haszn lata tilos A grafitlamell s forg tolatty s szelepeket nyom oldalon l gsz r vel kell ell tni Ezek az sszetev k a membr n elt m...

Страница 43: ...szeket az eredeti csomagol sban kell t rolni A t rol helyis gnek sz raznak s fagymentesnek kell lennie 5 C s 25 C k z tti h m rs klet j l szell z helyis gben val t rol st javaslunk A h m rs klet nem...

Страница 44: ...ke reszt l csatlakozik a bet pl l vezet khez A be t pl l vezet k helyzet n a megrendel s lead sa ut n m r nem lehet m dos tani mert k l nben ez probl m kat okozhat a telep t s sor n Ezen k v l a bet p...

Страница 45: ...nden egyes cs vet pontosan v zszintesen kell be ll tani s minden leveg ztet fel letenek ugyanabban a magass gban kell lennie A meden cefen k s a cs tart k z tti sz ks ges t vols got a m retez si terve...

Страница 46: ...ndszer zembe helyez s t kiz r lag szakk pzett s betan tott szem lyek v gezhetik a biztons gi el r sok betart sa mellett A leveg ztet rendszert kezel szem lyzet vala mennyi tagj nak meg kell kapnia el...

Страница 47: ...d s ellen rz s sikeres elv gz se ut n a rendszer zembe helyezhet Ehhez a leveg z tet st egy k l n az p ttet ltal biztos tand kezel helyen kell bekapcsolni Alapvet en itt csak a Be s Ki zem llapotok k...

Страница 48: ...valamint a tiszt t si s karbantart si munk k sor n viselt v d ruh za tot a TA 524 02 hullad kk d s a 91 689 EGK ir nyelv ill a helyi ir nyelvek szerint kell rtal matlan tani 7 4 2 Term k A term k el...

Страница 49: ...llen rz se Karbantart si m veletek a l gs r t k n bef v kon Sz r csere a leveg bevezet sben 8 1 2 Zord zemi k r lm nyekre vonatkoz id k z k Zord zemi k r lm nyek eset n a megadott karbantart si id k z...

Страница 50: ...csolatban l pjen kapcso latba a kezel hely gy rt j val 8 2 4 Membr nok fel let nek mechanikus tiszt t sa 1 Leveg ztet fel let kikapcsol sa 2 Medence leereszt se 3 Medence s diff zor lemos sa nagynyom...

Страница 51: ......

Страница 52: ...Pioneering for You WILO SE Nortkirchenstra e 100 44263 Dortmund Germany T 49 0 231 4102 0 F 49 0 231 4102 7363 wilo wilo com www wilo com...

Отзывы: