background image

Installation and operating instructions Wilo-Sevio AIR D 21

COMMISSIONING English

2.  Thoroughly clean the boreholes. e.g., vacuum out.

3.  Install the anchor bolts according to manufactur-

er’s instructions. Pay special attention to drying 

and curing times!

4.  Attach the base support to the anchor bolt and 

secure the bracket with a disc and a hexagon nut.

5.  Slide two hexagon nuts onto each threaded rod, 

slide on a washer each and attach a pipe clamp 

with the elbow down.

5.4.5.  Aligning the pipework

For problem-free aeration, the individual pipes 

must be aligned exactly horizontally and all  

aerator fields must be at the same height. Refer 

to dimensioning for the required distance  

between basin bottom and pipe support. Within 

an aerator field, a maximum deviation of ±10 mm 

is permissible. The exact height can be measured 

and configured using a levelling device (laser).

Also consider the air distributor height when 

levelling. It must be connected to the inlet pipe 

distortion-free!

The two hexagon nuts are used for height adjust-

ment. For this, the top hexagon nut is used to 

adjust to the desired height, while the bottom nut 

is used to adjust the settings (counter nut).

5.4.6.  Installing the air distributor

1. 

Place the air distributor (pipe with a flange con

-

nection) in the pipe clamp of the base support 

with the flange connection pointing upwards.

2.  Push the air distributor towards the left or right 

until the flange connection is positioned directly 

below the connection flange of the inlet pipe.

Attention: The air distributor should move  

easily under the inlet pipe. The two flanges 

must neither jam nor may the distance between 

the two flanges exceed 1 mm! The height of the 

pipe support may possibly have to be adjusted.

3. 

Screw the two flanges together and tighten the 

screws firmly.

5.4.7.  Installing the aerator pipes

Mount the aerator pipes with a T-connector and 

connecting sleeves. The connection is purely 

a plug connection. Place the individual aerator 

pipes on the corresponding base supports.

1.  Clean the outside of the pipe ends of the aera-

tor pipe as well as the inside of the connecting 

sleeves or the T-connectors.

2.  Check the O-rings for damage. Defective gaskets 

must be replaced!

3.  Wet the outside of the pipe ends of the aera-

tor pipe as well as the inside of the connecting 

sleeves with a liquid soap solution 

(no grease or 

oil!)

.

4.  Slide the connecting sleeves onto an aerator pipe 

as far as they will go.

5.  Slide another aerator pipe into the connecting 

sleeve, also as far as it will go.

6.  Continue in this manner, until you have assem-

bled the respective pipework according to the 

layout plan.

7.  Install the sealing plugs at the open pipe ends of 

the pipework.

5.4.8. 

Pipework fixation

After the complete pipework has been assem-

bled, the aerator field can be fixed on the base 

supports.

1. 

Ensure that the aerator field rests completely and 

horizontally on the base supports. The height 

of some base supports may have to be adjusted 

again.

2.  Fix the pipework with a second pipe clamp. Slide 

it onto the anchor rod, slide on a washer and 

screw two hexagon nuts on each anchor rod.  

The lower hexagon allows the fixation of the pipe 

clamp while the top hexagon nut secures the as-

sembly (counter nut).

5.4.9.  Installing the drainage pipe (provide on-site!)

The drainage must be connected to a central 

pipe. The air distributor or the connection at the 

end of the aerator lines (if available) may be used 

for this purpose.

The drainage pipe must be fastened outside of 

the basin and fitted with a valve.

5.4.10. Installing the disc diffusers

For this purpose, connection holes must be drilled 

into the existing pipework. Please refer to the 

corresponding drilling pattern in the enclosed 

drilling plan.

1.  Clean pipework

2.  Draw in bore holes according to the enclosed 

drilling plan.

3. 

Drill connection holes:

• 

Size: 32 mm

• 

Horizontal tolerance: ±5°

• 

Vertical tolerance: ±1°

4.  Push mounting base into the borehole on the 

pipework.

5. 

Blow air into the aerator field to purge borings 

from the pipework with the air. For this, open the 

pipework at a suitable location (preferably at the 

end of the aerator lines).

6.  After purging the pipework with air, close it back 

up, completely!

7.  Screw disc diffuser into the mounting base as far 

as it goes.

6. 

Commissioning

The “Commissioning” section contains all the 

important instructions for operating personnel on 

commissioning and operating the aeration system 

safely.

The following general conditions must always be 

met and checked:

• 

The compressor/fan has sufficient power for the 

required air supply.

• Pressure in the inlet pipe corresponds to the 

specifications and remains constant.

Содержание Wilo-Sevio AIR D

Страница 1: ...02 06 2016 WH Pioneering for You Wilo Sevio AIR D de Einbau und Betriebsanleitung en Installation and operating instructions es Instrucciones de instalaci n y funcionamiento hu Be p t si s zemeltet s...

Страница 2: ......

Страница 3: ...4 Funktion 6 3 5 Typenschl ssel 7 3 6 Technische Daten 7 3 7 Lieferumfang 7 3 8 Bauseits zustellendes Material 7 4 Transport und Lagerung 7 4 1 Transport 7 4 2 Lagerung 7 5 Aufstellung 7 5 1 Allgemei...

Страница 4: ...ch auf die im Titelblatt angegebenen Bel fter 1 5 Gew hrleistung Generell gelten bez glich Gew hrleistung die Angaben laut den aktuellen Allgemeinen Ge sch ftsbedingungen AGB Diese finden Sie hier www...

Страница 5: ...Symbol f r Gebot z B K rperschutz tragen Die verwendeten Zeichen f r die Sicherheits symbole entsprechen den allgemein g ltigen Richtlinien und Vorschriften z B DIN ANSI Sicherheitshinweise die nur au...

Страница 6: ...en Die zugef hrte Luft darf eine max Temperatur von 60 C haben bei h heren Temperaturen halten Sie bitte R cksprache mit dem Wilo Kun dendienst muss frei von l Staub und L sungs mitteln sein Staubfilt...

Страница 7: ...nde Tragf higkeit und Tragkraft besitzen damit ein Bel fterfeld und dessen Zubeh rteile gefahrlos transportiert werden k nnen Das Personal muss f r diese Arbeiten qualifiziert sein und muss w hrend de...

Страница 8: ...g in Form von Abmessungen Festigkeit und Belastbarkeit ist der Betreiber bzw der jewei lige Zulieferer verantwortlich 5 3 1 Bauseits zustellendes Material Zulaufleitung f r Luftzufuhr Das Bel fterfeld...

Страница 9: ...r bundanker und Befestigen Sie die Halterung mit einer Scheibe und Sechskantmutter 5 Drehen Sie pro Gewindestange zwei Sechskant muttern auf stecken Sie jeweils eine Unterleg scheibe auf und stecken S...

Страница 10: ...halten und berpr ft werden Kompressor Gebl se hat eine ausreichende Leis tung f r die erforderliche Luftzufuhr Druck in der Zulaufleitung entspricht der Vorgabe und bleibt konstant Verrohrung ist abso...

Страница 11: ...eist kann die Anlage in Betrieb gehen Nachdem auch der zweite Funktionstest erfolg reich abgeschlossen wurde muss der Betriebs raum geflutet werden Sollte die Inbetriebnahme noch nicht m glich sein mu...

Страница 12: ...grund abstellen und ge gen Umfallen sichern Bauteile vor direkter Sonneneinstrahlung sch t zen um der Verspr dungsgefahr der Kunststoff teile vorzubeugen Beachten Sie hierzu auch das Kapitel Transport...

Страница 13: ...rt werden Die Wartungsintervalle m ssen entsprechend der Beanspruchung des Bel ftersystems festge legt werden Unabh ngig von den festgelegten Wartungsintervallen ist eine Kontrolle des Bel f tersystem...

Страница 14: ...olen Sie diese Schritte 3 4 mal Der max zul ssige Wert f r die Beaufschlagung darf nicht berschritten werden Da diese Wartungsma nahme erheblich zur Funktionssicherheit und Effizienz der Anlage beitr...

Страница 15: ...nction 18 3 5 Type key 18 3 6 Technical data 18 3 7 Scope of delivery 19 3 8 Material to be provided by the customer 19 4 Transportation and storage 19 4 1 Transport 19 4 2 Storage 19 5 Installation 1...

Страница 16: ...be given priority 1 5 1 General The manufacturer is obliged to correct any de fects found in the aerator it sells provided that the defects meet one or more of the following requirements The defects a...

Страница 17: ...ng faeces activated sludge with bacteria etc particular caution must be taken Open wounds must be cleaned and treated immediately Eating and drinking is strictly prohibited Appropriate protective equi...

Страница 18: ...mponents 3 3 1 Pipework The pipework consists of individual pipes made of stainless steel or plastic Here a distinction is made between the air distributor and the pipes for the aerator lines The air...

Страница 19: ...ersons The safety instructions must be followed at all times The components of the aeration system must be inspected for transport damage before carrying out any installation work 5 1 General For desi...

Страница 20: ...the installation check the operat ing space to see if it is prepared accordingly for the installation The configuration of the system as well as the installation and drilling plans are in line with th...

Страница 21: ...the outside of the pipe ends of the aera tor pipe as well as the inside of the connecting sleeves with a liquid soap solution no grease or oil 4 Slide the connecting sleeves onto an aerator pipe as fa...

Страница 22: ...must be present in the basin and drain the aerator fields during the function test A visual inspection from the corners or outside the operating space is not permitted 1 Before water is introduced int...

Страница 23: ...a 10 minute test run with maximum loading must be per formed daily 7 2 Decommissioning for maintenance work and or storage The system must be switched off and secured against being switched on again w...

Страница 24: ...media hazard ous to health must be decontaminated In addi tion make sure that no gases that are hazardous to health form or are present DANGER due to toxic substances During work in an environment haz...

Страница 25: ...drainage pipe during the test run The air supply in the aeration system causes water condensate that may be present to discharge via the drainage pipe 8 2 3 Cleaning the diaphragm surface During opera...

Страница 26: ......

Страница 27: ...C digo 31 3 6 Datos t cnicos 31 3 7 Suministro 31 3 8 Material que corre a cargo del propietario 31 4 Transporte y almacenamiento 31 4 1 Transporte 31 4 2 Almacenamiento 31 5 Instalaci n 31 5 1 Genera...

Страница 28: ...de venta actualizadas Estas pueden consultarse en www wilo com legal Cualquier divergencia al respecto deber es tipularse contractualmente y d rsele un trato prioritario 1 5 1 Generalidades El fabrica...

Страница 29: ...os s mbolos de segu ridad cumplen con las directivas y normativas de validez general p ej DIN ANSI Las indicaciones de seguridad que solo hacen referencia a da os materiales aparecen en color gris y s...

Страница 30: ...re introducido debe tener una temperatura m x de 60 C en caso de temperaturas supe riores consultar con el servicio t cnico de Wilo y debe estar libre de aceite polvo y disolventes Los filtros de polv...

Страница 31: ...elevaci n previstos y homologados Deben tener una capacidad de carga suficiente para poder trans portar con seguridad una parrilla de aeraci n y sus correspondientes accesorios El personal debe estar...

Страница 32: ...la carga no se desplace durante el transporte Los elementos constructivos y los cimientos deben tener la suficiente resistencia como para permitir una fijaci n segura que garantice el funcionamiento E...

Страница 33: ...de marca y coincidir con el esquema de perforaciones enviado ya que en caso contrario pueden surgir torsiones durante el montaje 2 Limpiar las perforaciones exhaustivamente p ej aspir ndolas 3 Instale...

Страница 34: ...r la tuber a cerrarla de nuevo por completo 7 Girar el difusor de plato hasta el tope en los so portes de fijaci n 6 Puesta en marcha El cap tulo Puesta en marcha contiene todas las instrucciones impo...

Страница 35: ...aso se aumenta el nivel de agua hasta aprox 10 cm por encima de la uni n por bridas del distribuidor de aire y el tubo de entrada Compruebe la estanqueidad del distribuidor de aire y de la conexi n de...

Страница 36: ...ecesario llevar los equipamientos de pro tecci n correspondientes en cada caso Al abandonar la instalaci n es necesario desin fectar a las personas y las herramientas 7 2 1 Desmontaje El desmontaje se...

Страница 37: ...ridas abiertas deben limpiarse y tratarse inmediatamente Est prohibido ingerir comida o bebida en todo momento Es necesario llevar los equipamientos de pro tecci n correspondientes en cada caso Al aba...

Страница 38: ...desag e durante la puesta en funcionamiento Debido a la entrada de aire en el sistema de ventilaci n se evacua agua condensados existentes a trav s de la tuber a de desag e 8 2 3 Limpieza de la super...

Страница 39: ...M k d s 42 3 5 A t pusjel magyar zata 42 3 6 M szaki adatok 43 3 7 Sz ll t si terjedelem 43 3 8 Az gyf l ltal biztos tand anyagok 43 4 Sz ll t s s rakt roz s 43 4 1 Sz ll t s 43 4 2 T rol s 43 5 Tele...

Страница 40: ...an ltal noss gban az lta l nos Szerz d si Felt telek SZF c m doku mentum aktu lis v ltozat ban szerepl inform ci k rv nyesek Ezt itt tal lja meg www wilo com legal Az ett l val elt r seket szerz d sb...

Страница 41: ...bet sz nnel szedt k s biztons gi jel n lk l jelennek meg 2 2 ltal nos biztons gi el r sok A diff zor medenc be t rt n be ill kiszerel s t tilos egyed l v gezni Mindig jelen kell lennie egy m sodik sz...

Страница 42: ...las vagy m s finomsz las anyagb l k sz lt sz r k s szigetel anyagok haszn lata tilos A grafitlamell s forg tolatty s szelepeket nyom oldalon l gsz r vel kell ell tni Ezek az sszetev k a membr n elt m...

Страница 43: ...szeket az eredeti csomagol sban kell t rolni A t rol helyis gnek sz raznak s fagymentesnek kell lennie 5 C s 25 C k z tti h m rs klet j l szell z helyis gben val t rol st javaslunk A h m rs klet nem...

Страница 44: ...ke reszt l csatlakozik a bet pl l vezet khez A be t pl l vezet k helyzet n a megrendel s lead sa ut n m r nem lehet m dos tani mert k l nben ez probl m kat okozhat a telep t s sor n Ezen k v l a bet p...

Страница 45: ...nden egyes cs vet pontosan v zszintesen kell be ll tani s minden leveg ztet fel letenek ugyanabban a magass gban kell lennie A meden cefen k s a cs tart k z tti sz ks ges t vols got a m retez si terve...

Страница 46: ...ndszer zembe helyez s t kiz r lag szakk pzett s betan tott szem lyek v gezhetik a biztons gi el r sok betart sa mellett A leveg ztet rendszert kezel szem lyzet vala mennyi tagj nak meg kell kapnia el...

Страница 47: ...d s ellen rz s sikeres elv gz se ut n a rendszer zembe helyezhet Ehhez a leveg z tet st egy k l n az p ttet ltal biztos tand kezel helyen kell bekapcsolni Alapvet en itt csak a Be s Ki zem llapotok k...

Страница 48: ...valamint a tiszt t si s karbantart si munk k sor n viselt v d ruh za tot a TA 524 02 hullad kk d s a 91 689 EGK ir nyelv ill a helyi ir nyelvek szerint kell rtal matlan tani 7 4 2 Term k A term k el...

Страница 49: ...llen rz se Karbantart si m veletek a l gs r t k n bef v kon Sz r csere a leveg bevezet sben 8 1 2 Zord zemi k r lm nyekre vonatkoz id k z k Zord zemi k r lm nyek eset n a megadott karbantart si id k z...

Страница 50: ...csolatban l pjen kapcso latba a kezel hely gy rt j val 8 2 4 Membr nok fel let nek mechanikus tiszt t sa 1 Leveg ztet fel let kikapcsol sa 2 Medence leereszt se 3 Medence s diff zor lemos sa nagynyom...

Страница 51: ......

Страница 52: ...Pioneering for You WILO SE Nortkirchenstra e 100 44263 Dortmund Germany T 49 0 231 4102 0 F 49 0 231 4102 7363 wilo wilo com www wilo com...

Отзывы: