background image

FRANÇAIS 

6

 

Ne  jamais  faire  tourner  la  pompe  avec  un  débit  nul  ou  un  débit 
inférieur au débit minimum recommandé de façon continue. 

 

Ne  jamais  faire  tourner  la  pompe  hors  zone  d’utilisation  (débit 
trop important ou trop faible).  Le fonctionnement de la pompe à 

un  débit  supérieur  à  celui  prévu  (hauteur  manométrique  trop  faible) 
peut  conduire  à  une  surcharge  du  moteur  et  peut  engendrer  un 
phénomène de cavitation dans la pompe.  

Le fonctionnement à faible débit peut diminuer la durée de vie de 
la  pompe  et  du  palier,  créer  une  surchauffe  de  la  pompe,  une 

instabilité du mobile, ainsi que des cavitations et des vibrations. 
 

Ne  jamais  retirer  les  carters  de  protection  des  pièces  en 
mouvement en dehors des opérations de maintenance. 

2.5

 

CONSIGNES  DE  SECURITE  POUR  LES 
TRAVAUX 

D’INSPECTION 

ET 

DE 

MONTAGE 

L’utilisateur  doit  faire  réaliser  ces  travaux  par  une  personne 
qualifiée et disposant des autorisations nécessaires. Le contenu de 

cette notice et des notices d’utilisation propres aux matériels incorporés 
sera connu de tout personnel devant intervenir sur la pompe. 
 

Les  travaux  réalisés  sur  la  pompe  ou  sur  l’installation  ne  doivent 
avoir  lieu  que  si  les  appareils  correspondants  sont  à  l’arrêt 

conformément aux prescriptions présentes dans cette notice. 
 

Tous  les  dispositifs  de  protection  et  de  sécurité  doivent  être 
réactivés immédiatement après l’achèvement des travaux. 

2.6

 

MODIFICATION 

DU 

MATERIEL 

ET 

UTILISATION  DE  PIECES  DETACHEES  NON 
AGREEES 

La  modification  de  l’équipement  ou  de  l'installation  ne  peut  être 
effectuée  que  moyennant  l'autorisation  préalable  du  fabricant. 
L'utilisation de pièces détachées d'origine et d'accessoires validés par le 
fabriquant  garantit  la  sécurité  d’utilisation  du  matériel  et  son  bon 
fonctionnement. L'utilisation de pièces de provenance différente dégage 
la société WILO de toute responsabilité en cas de problème. 

2.7

 

MODES D'UTILISATION INTERDITS 

La  sécurité  de  fonctionnement  de  la  pompe  ou  de  l’installation  livrée 
n’est garantie que si les prescriptions précisées dans l’offre technique et 
dans cette notice de montage et de mise en service sont respectées. Les 
limites  de  fonctionnement  indiquées  dans  le  catalogue  ou  la  fiche 
technique du matériel ne doivent en aucun cas être dépassées. 

2.8

 

GROUPE LIVRE SANS MOTEUR 

Dans  le  cas  d’une  pompe  livrée  sans  moteur  (certificat  CE 
d’incorporation  fourni  avec  la  pompe),  il  est  de  la  responsabilité  de 
l’intégrateur  de  respecter  toutes  les  règles  en  vigueur  pour  pouvoir 
certifier son équipement CE. 

La certification du groupe motopompe dans lequel la pompe sera 
intégrée  sera  de  la  responsabilité  de  l’intégrateur.  Il  veillera  à 

respecter  l’ensemble  des  préconisations  d’installation  présentes  dans 
cette notice d’utilisation. 

2.9

 

INSTRUCTIONS  DE  SECURITE  POUR  UNE 
UTILISATION 

EN 

ATMOSPHERE 

EXPLOSIBLE 

Ce  paragraphe  contient  des  règles  d’utilisation  du  matériel  en 
atmosphère  explosible.  Il  conviendra  de  se  reporter  aussi  à 

l’additif ATEX fourni avec la pompe. 
Ce paragraphe précise les mesures à prendre pour :  

 

Eviter une température de surface excessive, 

 

Eviter l'accumulation de mélanges explosifs, 

 

Eviter la génération d'étincelles, 

 

Prévenir les fuites, 

 

Maintenir la pompe en bon état. 

Il est de la responsabilité de l’exploitant de s’assurer que les instructions 
suivantes,  qui  concernent  les  pompes  et  les  groupes  installés  dans  une 
atmosphère potentiellement explosive, soient respectées. La protection 
antidéflagrante n’est assurée que si le groupe et les accessoires fournis 
sont utilisés conformément aux dispositions précisées dans cette notice. 
Tous  les  équipements  (électriques  ou  non)  présents  en  zone  doivent 
répondre aux exigences de la directive européenne 94/9/EC. 

2.9.1

 

MARQUAGE  SPECIFIQUE  AUX  M ATERIELS 
ATEX 

Un exemple de marquage d'équipement ATEX est donné ci-dessous pour 
information. La classification réelle de la pompe est gravée sur la plaque 
signalétique et rappelée sur son additif ATEX : 

II-2Gc(x)-Exd-IIBT4 

Avec : 
GROUPE EQUIPEMENT : 
I = Minier 
II = Industries de surface 
 
CATEGORIE : 
2 = Présence atmosphère ATEX occasionnelle (zone 1) 
3 = Présence atmosphère ATEX rare et brève (zone 2) 
 
GAZ ET/OU POUSSIERE : 
G = Gaz 
Les pompes ne sont pas homologuées « D » poussière. 
 
PROTECTION POMPE : 
c = protection par construction 
X = observer les conditions spéciales d’intégration 
 
PROTECTION MOTEUR : 
Exd = antidéflagrant 
Exd(e) = sécurité augmentée 
 
GROUPE DE GAZ : 
IIA - Propane 
IIB - Éthylène 
IIC - Hydrogène 
 
TEMPERATURE  MAXIMUM  DE  SURFACE  (Classe  de  température) 
SUIVANT ATEX 94/9/EC: 
T1 = 450°C 
T2 = 300°C 
T3 = 200°C 
T4 = 135°C 
T5 = 100°C 
T6 = 85°C 
T(x) = température variable ou pompe utilisée dans plusieurs zones. 
 

2.9.2

 

TEMPERATURES DU FLUI DE 

Vérifier  que  la  classe  de  température  de  l’équipement  est 
compatible avec la zone dangereuse définie par l’exploitant. 

 
La  classe  de  température  de  la  pompe  est  indiquée  sur  sa  plaque 
signalétique.  Elle  est  indiquée  pour  une  température  ambiante 
maximum  de  40°C  (consulter  WILO  pour  des  températures  ambiantes 
plus élevées).  
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание Wilo-Drain SP

Страница 1: ...FR Notice de montage et de mise en service EN Installation and operating instructions Wilo Drain SP 4186313 Ed 02 2013 10 Wilo...

Страница 2: ......

Страница 3: ...FR Notice de montage et de mise en service Wilo Drain SP 4186313 Ed 02 2013 10 Wilo...

Страница 4: ...FRAN AIS 2...

Страница 5: ...p ratures du fluide 6 2 9 3 Risque d accumulation de m langes explosifs 7 2 9 4 Risque de fuites 7 2 9 5 Groupe complet 7 2 9 6 Groupe livr sans moteur sans instrumentation 7 2 9 7 Protecteur d accoup...

Страница 6: ...ctuer apr s d marrage 16 8 5 Mise hors service 16 8 6 Temps d amor age 16 9 Maintenance 17 9 1 G n ralit s 17 9 2 Programme d entretien et inspections p riodiques 17 9 2 1 Lubrification 17 9 2 2 Optio...

Страница 7: ...rmique etc Dommages mat riels Perte de la protection anti d flagrante Risque de pollution de l environnement 2 4 CONSIGNES DE SECURITE 2 4 1 CONSIGNES DE SECURITE POUR L UTILISATEUR INTERVENTION SUR L...

Страница 8: ...pe il est de la responsabilit de l int grateur de respecter toutes les r gles en vigueur pour pouvoir certifier son quipement CE La certification du groupe motopompe dans lequel la pompe sera int gr e...

Страница 9: ...toutes les r gles en vigueur pour pouvoir certifier l quipement complet dans la zone ATEX consid r e 2 9 7 PROTECTEUR D ACCOUPLEMENT Le protecteur d accouplement utilis en atmosph re explosible doit...

Страница 10: ...personnel qualifi et habilit peut proc der au levage tout en respectant les r glementations locales Le poids du groupe est indiqu sur le bordereau d exp dition Veiller n utiliser que les points de lev...

Страница 11: ...oir chapitre 5 1 d signation produit le tableau ci dessous vous donne la mati re des diff rents composants de la pompe Code Corps de pompe Roue Arbre chemise Plaques d usures F Fonte Fonte Inox Fonte...

Страница 12: ...nu 50Hz Service continu 40 OUI 45 OUI 50 OUI 60 Si d bit loin de Qopt ou si fluide abrasif passer sur une taille de pompe sup rieure 63 Si d bit loin de Qopt ou si fluide abrasif passer sur une taille...

Страница 13: ...RIDES L axe de la bride d aspiration est horizontal et la face de bride verticale L axe de la bride de refoulement est vertical et la face de bride horizontale 5 2 6 VALEURS ADMISSIBLES DES FORCES ET...

Страница 14: ...ol b tonn massif b ton poutrelles m talliques Le choix de ce support et son dimensionnement sont de la responsabilit de l utilisateur Il aura une influence sur le niveau de bruit et les vibrations ren...

Страница 15: ...ie habituellement disponible Utilisation d une r gle et d un pied coulisse Utilisation d un comparateur Lors du contr le du parall lisme au comparateur la valeur lue est gale deux fois la valeur du d...

Страница 16: ...nseill d installer une vanne d isolement cadenassable passage int gral au refoulement de la pompe Tuyauteries auxiliaires Dans la majorit des cas la pompe est mont e avec une garniture simple Si la po...

Страница 17: ...es isol s roulements sp cifiques ou de paliers isol s roulements standards 8 MISE EN SERVICE 8 1 AVANT LA MISE EN ROUTE Si la pompe est install e dans une zone potentiellement explosible ou pour le po...

Страница 18: ...pte de toute trace de produit pomp 8 6 TEMPS D AMOR AGE La tuyauterie d aspiration se vide entre deux d marrages Au d marrage la pompe ne d bite pas instantan ment mais apr s un temps variable de fonc...

Страница 19: ...ch it d arbre et la r gler pour les pompes quip es d un presse toupe tresses Contr ler l absence de fuite aux joints de pompe et de brides Contr ler le niveau et l aspect de l huile pour les paliers b...

Страница 20: ...et le joint 4510 9 3 1 3 DEMONTAGE COMPLET DU PALIER Version bride IEC 1 D visser les vis 6580 de fixation du moteur sur la lanterne IEC 2 D poser le moteur 8100 avec son demi accouplement 7200 2 3 R...

Страница 21: ...aux normes en vigueur pour le serrage de brides fontes ou acier Les valeurs de couple de serrage ci apr s sont donn es titre indicatif Vous pouvez obtenir les valeurs r elles en vous adressant notre H...

Страница 22: ...dans la boite bornes du moteur Fuite du corps de pompe de l tanch it d arbre ou de la conduite d aspiration Remplacer le joint de corps Contr ler l tanch it d arbre Contr ler l tat des joints des bri...

Страница 23: ...1 1 PLAN EN COUPE 12 1 2 NOMENCLATURE Rep re D signation 1100 Volute 1139 Bride aspiration 1221 Fond de corps Inox 1230 Trappe de visite 1381 Bride de refoulement 1915 Plaque d usure 2100 Arbre palier...

Страница 24: ...options ne concernent peut tre pas votre pompe Notre Service Pi ces de Rechange peut confirmer la nomenclature de la pompe gr ce au num ro de s rie disponible sur la plaque signal tique 12 4 PIECES D...

Страница 25: ......

Страница 26: ...24...

Страница 27: ...EN Installation and operating instructions Wilo Drain SP 4186313 Ed 02 2013 10 Wilo...

Страница 28: ...ENGLISH 2...

Страница 29: ...Specific marking instructions for ATEX 6 2 9 2 Fluid Temperature 6 2 9 3 Build up of explosive mixture 7 2 9 4 Preventing leakage 7 2 9 5 Complete unit 7 2 9 6 Pump unit delivered without motor withou...

Страница 30: ...ning checks 16 8 5 Shutdown 16 8 6 Priming time 16 9 MAINTENANCE 17 9 1 General information 17 9 2 Maintenance and periodic inspections schedule 17 9 2 1 Lubrication 17 9 2 2 Variant with galvanic ano...

Страница 31: ...al and chemical thermal risks Property damages Loss of ex proof protection Risk of environmental pollution 2 4 SAFETY INSTRUCTIONS 2 4 1 SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR OPERATION ON THE PUMP SET...

Страница 32: ...instructions are fully respected 2 9 SECURITY INSTRUCTIONS TO BE APPLIED ON EQUIPMENTS USED IN POTENTIALLY EXPLOSIVE ATMOSPHERE This chapter contains operating instructions that have to be considered...

Страница 33: ...d used in a potentially ATEX atmosphere shall meet following requirements Consist of non sparking material e g brass Must be made of antistatic material Must be designed in such a way that the rotatin...

Страница 34: ...ling length or use a lifting beam Lifting a close coupled or a biblock pump Lifting a pumpset with folded base Lifting a pumpset with cast iron base Lifting a bareshaft pump 4 INTENDED USE S pumps are...

Страница 35: ...zinc anode Bronze or stainless steel Stainless Steel Bronze or stainless steel B Bronze Bronze Stainless Steel Bronze X SS 316 SS 316 SS 316 Stainless Steel Sealing The following table indicates mech...

Страница 36: ...nt is high choose bigger pump size 80 If flow much higher than QBEP or if abrasive content is high choose bigger pump size 83 If flow much higher than QBEP or if abrasive content is high choose bigger...

Страница 37: ...ontal 5 2 6 PERMISSIBLE FORCES AND MOMENTS No other stress than the one due to fastening of pipe and pump flanges together should apply No stress must be applied to pump casing by the pipe work A pre...

Страница 38: ...Check that there is ample overhead for lifting and that lifting devices are available 7 1 1 FOUNDATION Pump set can be installed on various types of foundations on a concrete ground on a foundation c...

Страница 39: ...ral types of flexible couplings can be used Refer to coupling operating instructions to know adjustment values and misalignment limits Several methods can be used to make coupling alignment Choice of...

Страница 40: ...ilter can be installed before the pump intake To ensure proper working of pump the equivalent exchange surface of the strainer should be 3 time the pipe sectional area Clogging state of filter straine...

Страница 41: ...eed should not fall under 40 of pump nominal speed to avoid any vibrations and an unstable flow The harmonic currents that are created by the VSD pass through motor ball bearings Standard ball bearing...

Страница 42: ...iary connected systems should be completely drained or otherwise protected For prolonged shut downs an adapted rust protective coating should be applied to the inside and outside of the pump Pumping e...

Страница 43: ...IONS SCHEDULE It is recommended to build up a maintenance and inspection plan to ensure a reliable use of pump and to reduce malfunctions hazards Following check points should be included in this main...

Страница 44: ...CAL SEAL HOUSING Close coupled variants 1 Remove motor fastening screws 6570 from motor 8020 2 Remove mechanical seal housing 4211 Variant with bearing bracket 1 Remove mechanical seal housing fasteni...

Страница 45: ...pled pump pump sets with elastic coupling Motor can be fitted with lifetime lubricated ball bearings identified ZZ or 2Z or greased Greasing nipples are located at the ball bearings and re greasing qu...

Страница 46: ...on pump casing gaskets on shaft sealing or on suction piping Replace casing seal s Check shaft sealing Check the state of the flanges seals Pump is not lifting liquid Air leaks into pump through mech...

Страница 47: ...drawing and bill of material is available upon request The demand should be sent to our Spare parts Dpt and should mention pump description and serial number Data are engraved on the pump name plate a...

Страница 48: ...acking rings Set of bearing bracket ball bearings Set of shaft bearing Set of motor ball bearings for frame size 90 Complete set of seals and gaskets Coupling elastic part s Automatic greasing cartrid...

Страница 49: ...ENGLISH 23...

Страница 50: ......

Страница 51: ......

Страница 52: ...4186313 Ed 02 2013 10 Wilo WILO SE Nortkirchenstrasse 100 44263 Dortmund Germany T 0231 4102 0 F 0231 4102 7363 wilo wilo com www wilo com...

Отзывы: