background image

Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-Control MS-L 1x4kW

 295

ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ 

Русский

7.2. 

Эксплуатация во взрывоопасных зонах

Прибор управления запрещается устанавли

-

вать и эксплуатировать во взрывоопасных 

зонах!

Подключение контрольных устройств и сиг

-

нальных датчиков, применяющихся во взры

-

воопасных зонах, строго запрещено!

ОПАСНОСТЬ, вызываемая взрывоопасной 

атмосферой!

 

При использовании прибора управления 

или подключенного насоса и сигнальных 

датчиков во взрывоопасных зонах суще

-

ствует опасность взрыва! Прибор управ

-

ления, а также подключенный насос и 

сигнальный датчик должны всегда приме

-

няться за пределами взрывоопасных зон.

7.3. 

Включение прибора управления

ОПАСНОСТЬ для жизни вследствие пора

-

жения электрическим током!

 

Все настройки должны выполняться на 

компонентах в приборе управления. При 

работе с открытым прибором управления 

существует угроза жизни вследствие удара 

электрическим током! Все работы должны 

выполняться специалистом-электриком.

УКАЗАНИЕ

 

После сбоя электропитания прибор управле

-

ния запускается автоматически в последнем 

установленном режиме.

Перед включением проверить следующее:

• 

Проверить установку.

• 

Нужно подтянуть все соединительные клем

-

мы!

• 

Микропереключатель настроен правильно:

• 

защитный автомат двигателя (микропере

-

ключатель 1-5)

• 

кратковременный запуск насоса (микропе

-

реключатель 6)

• 

зуммер (микропереключатель 7)

• 

настройка сетевого напряжения (микропе

-

реключатель 8)

• 

Время инерционного выбега

Если требуется выполнить корректировку, 

необходимо следовать указаниям в главе 

«Электроподключение».

1. 

Повернуть главный выключатель в позицию 

«ON». На приборах управления со штекером 

включить штекер в соответствующую розетку.

2. 

Все светодиодные индикаторы загораются на 

2 секунды.

3. 

Прибор управления готов к работе:

• 

Светодиодный индикатор «auto» мигает: при

-

бор управления находится в режиме ожида

-

ния; автоматический режим выключен.

• 

Светодиодный индикатор «auto» горит: 

прибор управления активирован; включен 

автоматический режим. Чтобы переключить 

прибор управления в режим ожидания, необ

-

ходимо нажать клавишу «stop».

УКАЗАНИЕ

 

Если после включения звучит акустический 

сигнал, и все светодиодные индикаторы 

мигают поочередно против часовой стрел

-

ки (бегущая дорожка), то это значит, что 

при подключении к сети были неправильно 

подсоединены фазы. Учитывать указания по 

этому вопросу в пункте «Контроль направ

-

ления вращения».

7.4. 

Контроль направления вращения подклю

-

ченных двигателей трехфазного тока

Прибор управления для правого вращаю

-

щегося поля был проверен на правильность 

вращения и настроен на заводе.

Подключение прибора управления, а также 

подключенных насосов должно выполняться в 

соответствии с данными обозначения жил на 

схеме подключений.

7.4.1. 

Проверка направления вращения

Контроль направления вращения подклю

-

ченного насоса может выполняться путем 

кратковременного тестового запуска на макс. 

2 минуты.

1. 

Нажать на панели управления клавишу «Руч

-

ной».

2. 

Насос работает до тех пор, пока клавиша 

удерживается нажатой.

ОСТОРОЖНО! Возможно повреждение 

насоса!

 

Тестовый пуск подключенного насоса 

нужно выполнять только при допустимых 

условиях эксплуатации! Для этого при

-

держиваться руководства по монтажу и 

эксплуатации, и обеспечить соблюдение 

необходимых условий эксплуатации.

7.4.2. 

При неправильном направлении вращения

После включения звучит акустический сиг

-

нал, и все светодиодные индикаторы мигают 

поочередно против часовой стрелки:

Неверное подключение прибора управления, 

и подключенные насосы работают в обратную 

сторону.

Нужно поменять 2 фазы/провода питания со 

стороны сети для прибора управления.

Насос работает в обратную сторону:

Подключение прибора управления верное. 

Подключение насоса неправильное. Нужно 

поменять местами 2 фазы на питающей линии 

насоса.

7.5. 

Активация автоматического режима работы 

установки

Перед включением автоматического режима 

следует проверить настройки уровня пере

-

ключения и время задержки выключения.

После проверки всех настроек можно вклю

-

чить установку.

Содержание Wilo-Control MS-L

Страница 1: ...l Inbouw en bedieningsvoorschriften da Monterings og driftsvejledning sv Monterings och skötselanvisning fi Asennus ja käyttöohje el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας hr Upute za ugradnju i uporabu sr Uputstvo za ugradnju i upotrebu sl Navodila za vgradnjo in obratovanje hu Beépítési és üzemeltetési utasítás pl Instrukcja montażu i obsługi cs Návod k montáži a obsluze sk Návod na montáž a obslu...

Страница 2: ...Fig 1 1 2 3 ...

Страница 3: ...L N PE N WSK 1 230V 50 60Hz 1 L N ON OFF DrainAlarm ON L N 1 230V 50Hz U V W L N 1 230V 50Hz 120 60 0 Seconds ON 100 K DIP 1 2 3 4 5 6 7 8 PE SSM 1 2 3 7 8 9 4 5 6 GL WSK HW T1 1 3 5 13 A1 2 4 6 14 A2 T2 T3 L1 L2 1 L1 3 L2 5 L3 N 2 T1 4 T2 6T3 N L3 NO 1 1 6 7 5 2 3 4 8 3 8 8 ...

Страница 4: ... white brown black grey blue V W N L ON OFF NW 15 black browm grey blue brown L1 L2 L3 PE 3 400V 50 60Hz L1 L L2 N PE 1 230V 50 60Hz L1 L L2 N PE 1 230V 50 60Hz 1 230V 50Hz 30 15 0 Seconds ON 100 K DIP 1 2 3 4 5 6 7 PE SSM 1 2 3 7 8 9 4 5 6 GL WSK HW T1 1 3 5 13 A1 2 4 6 14 A2 T2 T3 L1 L2 L3 NO 6 7 5 2 3 4 3 ...

Страница 5: ... PE WSK 1 230V 50 60Hz 1 L N ON OFF DrainAlarm ON L N 1 230V 50Hz U V W L N 1 230V 50Hz 1 2 3 4 1 2 3 4 120 60 0 Seconds ON 100 K DIP 1 2 3 4 5 6 7 8 PE SSM 1 2 3 7 8 9 4 5 6 GL WSK HW T1 1 3 5 13 A1 2 4 6 14 A2 T2 T3 L1 L2 L3 NO 6 7 5 2 3 4 8 3 8 8 ...

Страница 6: ......

Страница 7: ...g driftsvejledning 119 sv Monterings och skötselanvisning 133 fi Asennus ja käyttöohje 147 el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 161 hr Upute za ugradnju i uporabu 177 sr Uputstvo za ugradnju i upotrebu 191 sl Navodila za vgradnjo in obratovanje 207 hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 221 pl Instrukcja montażu i obsługi 237 cs Návod k montáži a obsluze 253 sk Návod na montáž a obsluhu 267 ru И...

Страница 8: ......

Страница 9: ... 5 Aufstellung 14 5 1 Allgemein 14 5 2 Aufstellungsarten 14 5 3 Einbau 14 5 4 Elektrischer Anschluss 15 6 Bedienung und Funktion 18 6 1 Bedienelemente 18 6 2 Tastensperre 18 7 Inbetriebnahme 19 7 1 Niveausteuerung 19 7 2 Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen 19 7 3 Schaltgerät einschalten 19 7 4 Drehrichtungskontrolle der angeschlossenen Drehstrommotoren 20 7 5 Automatikbetrieb der Anlage akt...

Страница 10: ...ren mitgeteilt werden dürfen Die verwende ten Abbildungen können vom Original abweichen und dienen lediglich der exemplarischen Darstel lung der Schaltgeräte 1 4 Vorbehalt der Änderung Für die Durchführung von technischen Ände rungen an Anlagen und oder Anbauteilen behält sich der Hersteller jegliches Recht vor Dieses Betriebs und Wartungshandbuch bezieht sich auf das im Titelblatt angegebene Scha...

Страница 11: ... Es kann zu Verletzungen von Personen kom men Vorsicht Hinweis ohne Symbol Es kann zu erheblichen Sachschäden kommen ein Totalschaden ist nicht ausgeschlossen Sicherheitshinweise die auf Personenschäden hinweisen werden in schwarzer Schrift und immer mit einem Sicherheitszeichen dargestellt Als Sicherheitszeichen werden Gefahr Verbots oder Gebotszeichen verwendet Beispiel Gefahrensymbol Allgemeine...

Страница 12: ...r den GEFAHR durch gefährliche elektrische Span nung Bei Arbeiten am offenen Schaltgerät be steht Lebensgefahr durch Stromschlag Die Bedienung darf nur bei geschlossenem Deckel erfolgen 2 5 Angewandte Normen und Richtlinien Das Schaltgerät unterliegt verschiedenen euro päischen Richtlinien und harmonisierten Normen Die genauen Angaben hierüber entnehmen Sie der EG Konformitätserklärung Weiterhin w...

Страница 13: ...süber wachung mit Bimetalltemperaturfühler Ein Anschluss von PTC Fühlern ist nicht möglich 3 4 2 Ausgänge 1 potentialfreier Kontakt für SSM 3 4 3 Schaltgerät Netzanschluss 1 230 V oder 3 400 V Frequenz 50 60 Hz Max Strom 12 A Leistungsaufnahme Schütz angezogen 15 VA Ruhezustand 8 VA Max Schaltleistung P2 4 kW AC3 Max netzseitige Absiche rung 16 A Einschaltart Direkteinschaltung Umgebungs Betriebs ...

Страница 14: ...chten Sie während der Lagerung auf die zulässige Luftfeuchtigkeit und stellen Sie eine über flutungssichere Lagerung sicher Das Schaltgerät muss vor direkter Sonnen einstrahlung Hitze und Staub geschützt werden Hitze oder Staub können zu Schäden an den elektrischen Bauteilen führen Nach einer längeren Lagerung ist das Schaltgerät vor Inbetriebnahme von Staub zu reinigen Bei Kondensatbildung sind d...

Страница 15: ...e die Löcher gemäß den Vorgaben der verwendeten Befestigungsmaterialien 4 Befestigen Sie das Schaltgerät mit vier Schrauben max Ø 4 mm und passenden Dübeln an der Wand 5 3 3 Positionierung der Signalgeber Für die automatische Steuerung der angeschlos senen Pumpe muss eine entsprechende Niveau steuerung installiert werden Diese ist bauseits zu stellen Als Signalgeber können Schwimmerschalter verwen...

Страница 16: ...Stecker Aus führung S Stecken Sie den Stecker in die Steckdose Netzanschluss 1 230 V Schukosteckdose Netzanschluss 3 400 V CEE Steckdose Es muss ein rechtsdrehendes Drehfeld anliegen 5 4 3 Netzanschluss Schaltgerät ohne Hauptschalter und Stecker Ausführung O Die Kabelenden der bauseits verlegten Stromzuführungsleitung durch die Kabelver schraubungen einführen und entsprechend befestigen Adern wie ...

Страница 17: ...D und akustische Summer Warnmeldung zum anderen erfolgt eine Zwangs einschaltung der Pumpe Des weiteren ist die SSM aktiv Die Überwachung ist selbstquittierend d h nach absinken des Wasserpegels wird der Fehler auto matisch zurückgesetzt und die LED erlischt Die Kabelenden der bauseits verlegten Leitung durch die Kabelverschraubungen einführen und entsprechend befestigen Schließen Sie die Adern an...

Страница 18: ...enelemente Die Bedienung des Schaltgerätes erfolgt über 4 Taster am seitlichen Bedienfeld Der aktuelle Betriebszustand wird über 4 LEDs an der Frontsei te angezeigt 6 1 1 Hauptschalter nur Standardausführung Die Netztrennung erfolgt bei der Standardaus führung über einen Hauptschalter Stellung 0 Schaltgerät AUS Stellung 1 Schaltgerät EIN HINWEIS Der Hauptschalter kann gegen unbefugtes ein und auss...

Страница 19: ...t Alle Sicherheitseinrichtungen und Not Aus Schaltungen der Anlage sind angeschlossen und wurden auf eine einwandfreie Funktion geprüft Das Schaltgerät ist für den Einsatz unter den gegebenen Betriebsbedingungen geeignet 7 1 Niveausteuerung Die Schwimmerschalter sind laut den Vorgaben für die Anlage installiert und die gewünschten Schaltpunkte sind eingestellt 7 2 Betrieb in explosionsgefährdeten ...

Страница 20: ...r ein entsprechendes Signal liefern wird die Pumpe eingeschaltet Niveau Pumpe EIN Wird das Einschaltniveau erreicht schaltet die Pumpe ein und die LED Be trieb Pumpe leuchtet permanent auf Niveau Pumpe AUS Wird das Ausschaltniveau erreicht wird die eingestellte Nachlaufzeit aktiv Während der Nachlaufzeit blinkt die LED Betrieb Pumpe Ist die Nachlaufzeit abgelaufen wird die Pumpe abgeschaltet und d...

Страница 21: ...tschäden und eine Ge fährdung der persönlichen Gesundheit vermieden Zur Entsorgung des Produktes sowie Teilen davon sind die öffentlichen oder privaten Entsorgungs gesellschaften in Anspruch zunehmen bzw zu kontaktieren Weitere Informationen zur sachgerechten Entsor gung werden bei der Stadtverwaltung dem Ent sorgungsamt oder dort wo das Produkt erworben wurde erteilt 9 Instandhaltung LEBENSGEFAHR...

Страница 22: ...uslöser hat ausgelöst Beseitigung Pumpe und Einstellung des DIP Schal ters überprüfen LED blinkt rot Ursache Nennstrom während des Betriebes unter 300 mA oder Phase L2 fehlt Beseitigung Netzanschluss des Schaltgerätes und Pumpenanschluss prüfen LED leuchtet rot Ursache Wicklungstemperaturüberwachung hat ausgelöst Beseitigung Pumpe und Verdrahtung evtl fehlt die Brücke prüfen Betriebsbedingungen de...

Страница 23: ...6 3 0 0 2000 6 4 0 0 1559 6 2 2 0 2126 24 3 0 0 1292 24 4 0 0 0889 24 2 2 0 1915 30 3 0 0 1164 30 4 0 0 0801 30 Systemimpedanzen für 3 400 V 4 polig Direktanlauf Leistung Systemimpedanz Schaltungen h kW Ohm 3 0 0 2090 6 4 0 0 1480 6 2 2 0 2330 24 3 0 0 1380 24 4 0 0 0830 24 2 2 0 2100 30 3 0 0 1240 30 4 0 0 0740 30 11 2 Ersatzteile Die Ersatzteilbestellung erfolgt über den Wilo Kundendienst Um Rüc...

Страница 24: ......

Страница 25: ...30 5 Installation 30 5 1 General 30 5 2 Types of installation 30 5 3 Installation 30 5 4 Electrical connection 31 6 Operation and function 33 6 1 Controls 33 6 2 Button lock 34 7 Commissioning 34 7 1 Level control 34 7 2 Operation in potentially explosive areas 34 7 3 Activating the switchgear 35 7 4 Rotation control of connected three phase AC motors 35 7 5 Activating automatic mode on the unit 3...

Страница 26: ...l refers to the switchgear indicated on the title page 1 5 Warranty In general the specifications in the current gen eral terms and conditions apply for the warranty You can find these here www wilo com legal Any deviations must be contractually agreed and shall then be given priority 1 5 1 General The manufacturer is obliged to correct any de fects found in the switchgears it sells provided that ...

Страница 27: ...bles and or insulation the switchgear must be shut down immediately by the operator Tools and other objects should be kept in their designated places so that they can be found quickly The switchgear may not be installed in potentially explosive areas A risk of explosions pertains These instructions must be strictly observed Non observance can result in injury or substan tial material damage 2 3 El...

Страница 28: ... by the customer 3 2 Set up Fig 1 Overview of operating components 1 Main switch 3 Control panel with buttons 2 LED indicators The switchgear comprises the following main components Main switch for switching the switchgear on off NOTE The S version has no main switch A plug is pre assembled instead The O version has no main switch and no plug A corresponding mains disconnection facility must be pr...

Страница 29: ...instructions Variant S Switchgear with connected cable and plug 1 230 V Shockproof plug 3 400 V CEE phase inverter plug with phase inverter Installation and operating instructions 3 8 Accessories Float switch WA for wastewater and sewage free of faeces Float switch MS1 for abrasive sewage containing faeces NiMH rechargeable battery 9 V 200 mAh for alarm signals to indicate a power failure Horn 230...

Страница 30: ... must be clean dry and free of vibrations Avoid exposing the switchgear to direct sunlight The customer must provide the power supply cables These must be of sufficient length so that connection to the switchgear is possible with out any problems no tugging on the cable no kinking no crushing Check whether the cable present is long enough for its cross section and its installation type When using ...

Страница 31: ...lectrical connections carried out by an electrician authorised by the local energy supply company Observe the installation and operating in structions for the connected pump and signal transmitters The mains connection current and voltage must be as stated on the rating plate All pole disconnecting K type circuit breakers must be installed Max fuse protection on mains side 16 A On switchgears with...

Страница 32: ... current drops below 300 mA during operation After each deactivation the fault needs to be acknowledged via the Reset button The motor protection needs to be set to the rated current shown on the rating plate The desired rated current is set using the DIP switches 1 5 The lowest current value is 1 5 A when all DIP switches are set to OFF position Activating the individual DIP switches ON po sition...

Страница 33: ...k function A 2 s test run takes place after if the connected pump has been shut down for 24 h The function can be switched on and off using DIP switch 6 ON position Pump kick on OFF position Pump kick off factory setting 5 4 11 Adjusting the follow up time Follow up time is the time between the float switch OFF signal and the pump being deacti vated by the switchgear The follow up time is continuo...

Страница 34: ...er can be switched off and the collective fault signal relay deactivated during an alarm signal with the Buzzer OFF Reset button Faults cannot be acknowledged nor can the control be released 7 Commissioning POTENTIALLY fatal danger due to electrical voltage Incorrect electrical connections can cause fa tal electric shocks Electrical connections may only be inspected by a qualified electrician appr...

Страница 35: ...n the wiring diagram when connecting the switchgear and the connected pumps 7 4 1 Checking the direction of rotation The rotation control of the connected pump can be performed using a brief test run max 2 min utes 1 Press the Manual button on the control panel 2 The pump operates as long as the button is held down BEWARE of damage to the pump A test run of the connected pump should only be perfor...

Страница 36: ...sition 8 3 Final shutdown POTENTIALLY fatal danger due to electrical voltage Incorrect procedures can cause fatal electric shocks This work may only be carried out by a qualified electrician approved by the local power supplier in accordance with locally applicable regulations 1 Press the Stop button 2 Wait until the Pump operation LED goes out 3 The auto LED flashes 4 Switch off the switchgear us...

Страница 37: ...ding to the fault shown the connected pump or signal transmitter must be checked for correct operation and replaced if necessary Only perform this work if suitably qualified personnel are available Electrical work must be carried out by qualified electricians for instance We recommend always having this work carried out by Wilo Customer Service Unsanctioned modifications to the switchgear are made...

Страница 38: ... 1 230 V 2 pole direct starting Power System impedance Connections h kW ohms 1 5 0 4180 6 2 2 0 2790 6 1 5 0 3020 24 2 2 0 1650 24 1 5 0 2720 30 2 2 0 1480 30 System impedances for 3 400 V 2 pole direct starting Power System impedance Connections h kW ohms 2 2 0 2788 6 3 0 0 2000 6 4 0 0 1559 6 2 2 0 2126 24 3 0 0 1292 24 4 0 0 0889 24 2 2 0 1915 30 3 0 0 1164 30 4 0 0 0801 30 System impedances fo...

Страница 39: ... installation 45 5 3 Montage 45 5 4 Raccordement électrique 46 6 Commande et fonctions 48 6 1 Éléments de commande 48 6 2 Verrouillage des touches 49 7 Mise en service 49 7 1 Pilotage du niveau 50 7 2 Exploitation dans des zones à risque d explosion 50 7 3 Mettre le coffret de commande sous tension 50 7 4 Contrôle du sens de rotation des moteurs triphasés raccordés 50 7 5 Activer le mode automatiq...

Страница 40: ...nt uniquement destinées à fournir un exemple de représentation des coffrets de commande 1 4 Réserve de modifications Le constructeur est le seul habilité à procéder à des modifications techniques au niveau des installations et ou des pièces de montage Cette notice de service et de maintenance se rapporte au coffret de commande spécifié sur la page de titre 1 5 Garantie D une manière générale les i...

Страница 41: ...e mort Avertissement Risque de blessures graves Attention La situation présente un risque de blessures pour les personnes Attention consigne sans symbole Risque d importants dommages matériels ou de destruction totale Les consignes de sécurité relatives aux dommages corporels sont indiquées en noir et toujours ac compagnées d un symbole de sécurité Les sym boles de danger d interdiction ou d oblig...

Страница 42: ...corps du produit Pendant le fonctionnement du produit il est interdit d ouvrir le couvercle du corps DANGER dû à la tension électrique Tous les travaux exécutés sur le coffret de commande ouvert présentent un danger de mort par décharge électrique L utilisation du coffret de commande est autorisée unique ment si son couvercle est fermé 2 5 Normes et directives appliquées Le coffret de commande est...

Страница 43: ...Le coffret de commande s utilise au moyen des 4 touches placées sur un panneau de commande monté sur le côté Les pannes sont signalées visuellement par les DEL et de façon acoustique par un vibreur inté gré Le dernier défaut survenu est enregistré dans le système de sauvegarde des défauts 3 4 Caractéristiques techniques 3 4 1 Entrées 2 entrées numériques pour l interrupteur à flot teur Marche Arrê...

Страница 44: ... surface ferme Nos coffrets de commande peuvent être stockés à une température comprise entre 30 et 60 C et avec une humidité relative max de l air de 50 Le lieu de stockage doit être sec Nous conseillons un lieu de stockage à l abri du gel dans une pièce dont la température est comprise entre 10 et 25 C et l humidité relative de l air entre 40 et 50 Toute formation de condensats doit être évitée ...

Страница 45: ... de montage etc L exploitant doit donc fournir le matériel de fixation adapté au type de bâtiment concerné Respectez les indications suivantes relatives au matériel de fixation Veillez à ce que l écart par rapport au bord soit correct afin d éviter toute fissure ou éclatement du matériau de construction La taille des vis détermine la profondeur des perçages Nous recommandons une profondeur de perç...

Страница 46: ...tallation coffret de commande et tous les consommateurs électriques conformément aux prescriptions Fig 2 Aperçu des composants A Coffret de commande avec interrupteur principal B Coffret de commande avec fiche C Coffret de commande sans interrupteur principal et sans fiche 1 Interrupteur principal 5 Interrupteur DIP 2 Contacteur du moteur 6 Potentiomètre pour la temporisation 3 Réglette à bornes 7...

Страница 47: ...a plus faible intensité s élève à 1 5 A tous les interrupteurs DIP sont alors placés sur la position OFF L activation de chaque interrupteur DIP position ON permet d augmenter l intensité du courant de la valeur de l interrupteur DIP correspondant Interrupteur DIP 1 2 3 4 5 Valeur du cou rant 0 5 A 1 0 A 2 0 A 3 0 A 4 0 A Exemple courant nominal requis 7 5 A 1 5 A 2 0 A interrupteur DIP 3 4 0 A in...

Страница 48: ... pompes Pour éviter des temps d arrêt prolongés de la pompe raccordée vous pouvez effectuer un fonctionnement test cyclique fonction kick de la pompe Un fonctionnement test de 2 secondes a lieu au bout de 24 heures d arrêt de la pompe raccordée La fonction peut être activée ou désactivée avec l interrupteur DIP 6 Position ON Kick de la pompe activé Position OFF Kick de la pompe désactivé réglage d...

Страница 49: ...st déclenché 6 2 Verrouillage des touches Les touches peuvent être verrouillées afin d éviter toute pression par erreur ou non autorisée Activer désactiver le verrouillage des touches Vous pouvez activer ou désactiver le verrouillage des touches en appuyant simultanément pendant 1 seconde env sur les touches Mode manuel Arrêt et Mode automatique Toutes les DEL restent allumées pendant 2 se condes ...

Страница 50: ...ections sont requises veuillez procéder comme décrit dans le chapitre Raccordement électrique 1 Tournez l interrupteur principal sur la position ON Dans les coffrets de commande compor tant une fiche branchez cette dernière à la prise de courant correspondante 2 Toutes les DEL sont allumées pendant 2 secondes 3 Le coffret de commande est prêt à fonctionner La DEL auto clignote Le coffret de com ma...

Страница 51: ...loitant est chargé de définir les tâches de chaque membre du personnel L ensemble du personnel est responsable du respect des dispo sitions Vérifiez à intervalles réguliers que les réglages correspondent encore aux exigences actuelles Si besoin ajustez les réglages 8 Mise hors service élimination Toutes les opérations sont à exécuter avec le plus grand soin 8 1 Désactiver le mode automatique de l ...

Страница 52: ...rvice Seul le constructeur ou des ateliers de SAV agréés sont habilités à exécuter des opérations de maintenance de réparation et ou de modifi cation structurelles non mentionnées par cette notice de service et de maintenance 9 1 Intervalles de maintenance Pour garantir un fonctionnement sûr différents travaux de maintenance doivent être réalisés à intervalles réguliers REMARQUE En cas d utilisati...

Страница 53: ... exploitation de la pompe l installation ainsi que les réglages du niveau Toutes les DEL sont allumées simultanément pendant 2 secondes Cause Verrouillage des touches actif Remède Désactiver le verrouillage des touches en appuyant simultanément pendant 1 seconde env sur les touches Mode manuel Arrêt et Mode automatique Toutes les DEL s allument de la droite vers la gauche Cause Séquence de phase e...

Страница 54: ...0 Impédances du système pour 3 400 V quadripôle dé marrage direct Puissance Impédance du sys tème Commutations h kW Ohm 3 0 0 2090 6 4 0 0 1480 6 2 2 0 2330 24 3 0 0 1380 24 4 0 0 0830 24 2 2 0 2100 30 3 0 0 1240 30 4 0 0 0740 30 11 2 Pièces de rechange La commande de pièces de rechange s effectue auprès du service après vente de Wilo Indiquez toujours les numéros de série et ou de référence pour ...

Страница 55: ...5 2 Tipos de instalación 60 5 3 Instalación 60 5 4 Conexión eléctrica 61 6 Manejo y funcionamiento 64 6 1 Elementos de mando 64 6 2 Bloqueo del teclado 65 7 Puesta en marcha 65 7 1 Control de nivel 65 7 2 Funcionamiento en áreas con riesgo de explosión 65 7 3 Conexión del cuadro 66 7 4 Control del sentido de giro de los motores trifásicos conectados 66 7 5 Activación del funcionamiento automático ...

Страница 56: ...s 1 4 Reservado el derecho de modificación El fabricante se reserva el derecho a realizar modi ficaciones técnicas en la instalación y o en piezas de montaje Este manual de servicio y manteni miento se refiere al cuadro en la portada 1 5 Garantía La prestación de garantía se rige en general por los datos incluidos en las Condiciones generales de venta actualizadas Estas pueden consultarse en www w...

Страница 57: ...n referencia a la seguridad son signos de peligro de prohibición y de orden Ejemplo Símbolo de peligro Peligro general Símbolo de peligro p ej corriente eléctrica Símbolo de prohibición p ej Prohibido el paso Símbolo de orden p ej Llevar protección corporal Los signos utilizados para los símbolos de segu ridad cumplen con las directivas y normativas de validez general p ej DIN ANSI Las indicacione...

Страница 58: ...y el desmontaje del cuadro se toman también como base diferen tes normativas nacionales 2 6 Marca CE La marca CE está situada en la placa de caracte rísticas 3 Descripción del producto El cuadro se fabrica con gran cuidado y está sometido a un control de calidad continuo Si la instalación y el mantenimiento se realizan correc tamente está garantizado un funcionamiento sin problemas 3 1 Uso previst...

Страница 59: ...trica 1 230 V o 3 400 V Frecuencia 50 60 Hz Corriente máx 12 A Consumo de potencia Contactor activado 15 VA Estado de reposo 8 VA Potencia máx de conmuta ción P2 4 kW AC3 Fusible máx en el lado de la red 16 A Tipo de arranque Conexión directa Temperatura de funciona miento ambiente 30 60 C Temperatura de los cojine tes 30 60 C Humedad del aire máx relativa 50 Tipo de protección IP 54 Tensión de ma...

Страница 60: ...nductos de entrada de corriente y los enchufes instalados se deben proteger contra la formación de pliegues contra posibles deterioros y contra la entrada de humedad CUIDADO con la humedad Si penetra humedad en el cuadro éste re sultará dañado Durante el almacenamiento tenga en cuenta la humedad del aire permitida y asegure que no puedan producirse inunda ciones El cuadro se debe proteger de la ra...

Страница 61: ...nda a la longitud del tornillo 5 mm El polvo producido por el taladrado afecta a la fuerza de sujeción Por ello Por ello aspire siem pre este polvo del orificio Durante el montaje asegúrese de que el material de fijación no sufra deterioros 5 3 2 Montaje del cuadro Montaje mural El cuadro se fija a la pared con 4 tornillos y tacos 1 Abra la tapa del cuadro y sujete el cuadro en la superficie previ...

Страница 62: ...corresponda Conecte los hilos al interruptor principal de la siguiente manera Alimentación eléctrica 1 230 V Cable de 3 hilos Bornes 4 T2 L N N El conductor protector PE se conecta al borne de puesta a tierra Posición del interruptor DIP 8 OFF posición inferior INDICACIÓN Para garantizar un funcionamiento correcto deben montarse 2 puentes adjuntos a la caja de bornes de red Bornes 1 y 2 Bornes 3 y...

Страница 63: ... El control se lleva a cabo de forma automática Esto implica que después de enfriar el bobinado del motor el fallo se restaura automáticamente y el LED se apaga Conecte los hilos a los bornes 1 y 2 contacto de protección de bobinado de la caja de bornes INDICACIÓN No debe haber tensión de procedencia ajena Al conectar un dispositivo de vigilancia del bobinado debe retirarse el puente instalado de ...

Страница 64: ...dor y el momento en que el conmutador desconecta la bomba El retardo se ajusta de manera continua mediante el potenciómetro Margen de ajuste Modelo estándar 0 120 s Modelo S 0 30 s Modelo O 0 120 s 5 4 12 Instalación de la batería Si se monta la batería se puede emitir un aviso de alarma con alimentación independiente en caso de fallo de la corriente Se emite una señal acústica continua 1 Introduz...

Страница 65: ...ma se puede desconectar el zumbador y desactivar el relé de señal de avería general con el pulsador Zumbador OFF Reset No se puede confirmar el error y liberar el control 7 Puesta en marcha PELIGRO de muerte por tensión eléctrica Una conexión eléctrica incorrecta puede originar peligro de muerte por electrocución Confíe la conexión eléctrica a un electricista autorizado por la empresa suministrado...

Страница 66: ... de los motores trifá sicos conectados Se ha comprobado y ajustado de fábrica el sentido de giro correcto del cuadro para un campo de giro hacia la derecha El cuadro y las bombas conectadas deben co nectarse según los datos sobre la denominación de los hilos que se encuentran en el esquema eléctrico 7 4 1 Comprobación del sentido de giro El sentido de giro de la bomba conectada se puede controlar ...

Страница 67: ...al De este modo el cuadro y la instalación están listos para funcionar en cualquier momento Los ajustes definidos están guardados en el cuadro y protegidos contra bajo voltaje y no pueden perderse Asegúrese de que se respetan las condiciones del entorno Temperatura de funcionamiento ambiente 30 60 C Humedad del aire 40 50 Se debe evitar la formación de condensado ATENCIÓN a la humedad Si penetra h...

Страница 68: ...e Wilo compruebe si los componentes están des gastados p ej erosión de los contactos de pues ta a tierra deformación de las piezas de plástico Si se detecta un gran desgaste haga que el elec tricista o el servicio técnico de Wilo sustituyan los componentes afectados 9 3 Trabajos de reparación Antes de realizar los trabajos de reparación se debe desconectar el cuadro tal y como se describe en el ap...

Страница 69: ...ento manual y Parada se borra la memoria de fallos 10 4 Otros pasos para la solución de averías Si los puntos anteriores no sirven de ayuda para solucionar la avería contactar con el servicio téc nico de Wilo Este puede ofrecer lo siguiente Ayuda telefónica y o por escrito a través del ser vicio técnico de Wilo Ayuda in situ a través del servicio técnico de Wilo Comprobación o reparación del cuadr...

Страница 70: ......

Страница 71: ...io 76 5 3 Installazione 76 5 4 Collegamenti elettrici 77 6 Comando e funzionamento 80 6 1 Elementi di comando 80 6 2 Blocco tasti 81 7 Messa in servizio 81 7 1 Controllo livello 81 7 2 Funzionamento in zone con pericolo di esplosione 81 7 3 Accensione dell apparecchio di comando 81 7 4 Controllo del senso di rotazione dei motori trifase collegati 82 7 5 Attivazione del funzionamento automatico del...

Страница 72: ... di comando 1 4 Riserva di modifiche Il produttore si riserva tutti i diritti in relazione all attuazione di modifiche tecniche sugli impianti e o le parti annesse Il presente manuale di eserci zio e manutenzione fa riferimento all apparecchio di comando indicato sul frontespizio 1 5 Garanzia Per quanto riguarda la garanzia vale in linea di massima quanto indicato nelle Condizioni Gene rali di Con...

Страница 73: ...ricolo ad es tensione elettrica Simbolo di divieto ad es divieto di accesso Simbolo di obbligo ad es indossare indumenti protettivi I segnali utilizzati per i simboli di sicurezza sono conformi alle direttive e disposizioni generalmen te valide ad es DIN ANSI Le prescrizioni di sicurezza che richiamano l attenzione solamente su danni materiali sono a caratteri grigi senza simboli di sicurezza 2 2 ...

Страница 74: ...cchio di comando sono soggetti a ulteriori normative 2 6 Marchio CE Il marchio CE è applicato sulla targhetta dati pompa 3 Descrizione del prodotto L apparecchio di comando è fabbricato con estre ma cura e viene sottoposto a continui controlli della qualità Se l installazione e la manutenzione vengono eseguite correttamente è garantito un funzionamento privo di anomalie 3 1 Campo e ambiti di appli...

Страница 75: ...16 A Tipo connessione Collegamento diretto Temperatura ambiente d e sercizio 30 60 C Temperatura di stoccaggio 30 60 C Umidità relativa dell aria max 50 Grado protezione IP 54 Tensione di comando 24 VDC Potenza comandata contat to di allarme max 250 V 1 A Materiale della scatola Policarbonato resistente ai raggi UV Dimensioni della scatola LxHxP 191x240x107 mm Sicurezza elettrica grado di inquinam...

Страница 76: ...cchio di comando deve essere pulito dalla polvere prima di essere messo in servizio In caso si sia formata condensa controllare il corretto funzionamento dei singoli componenti I compo nenti difettosi devono essere sostituiti immedia tamente 4 4 Spedizione di ritorno Gli apparecchi di comando che vengono rispe diti in fabbrica devono essere puliti e imballati correttamente L imballaggio deve prote...

Страница 77: ...ato per il materiale di fissaggio impiegato 4 Fissare l apparecchio di comando alla parete con quattro viti max Ø 4 mm e tasselli adeguati 5 3 3 Posizionamento dei sensori Per il comando automatico della pompa collegata è necessario installare un controllo livello adegua to Questa operazione è a cura del committente Come sensori è possibile impiegare interruttori a galleggiante Non è possibile col...

Страница 78: ...lto Il campo magnetico deve essere destrorso 5 4 2 Alimentazione di rete apparecchio di comando con spina versione S Inserire la spina nella presa Alimentazione di rete 1 230 V Presa Schuko Alimentazione di rete 3 400 V Presa CEE il cam po magnetico deve essere destrorso 5 4 3 Alimentazione di rete dell apparecchio di comando senza interruttore principale e senza spina versione O Inserire le estre...

Страница 79: ...senti tensioni esterne 5 4 7 Collegamento protezione inondazione Con un interruttore a galleggiante è possibile realizzare un allarme di acqua alta In questo caso da una parte scatta una segnalazione d allarme ottica LED e acustica cicalino e dall altra si verifica un avvio forzato della pompa Inoltre è attiva la segnalazione cumulativa di blocco Il monitoraggio si disinserisce autonomamente dopo ...

Страница 80: ...ite informa zioni relative al funzionamento e al comando dell apparecchio di comando PERICOLO di morte per tensione elettrica pericolosa Non lavorare con l apparecchio aperto peri colo di morte per folgorazione elettrica Tutti i lavori sui singoli componenti devono essere eseguiti da un elettricista specializzato NOTA Dopo un interruzione dell alimentazione di corrente l apparecchio di comando si ...

Страница 81: ... rilevanti per gli operatori per garan tire la messa in servizio e l utilizzo in sicurezza dell apparecchio di comando Il presente manuale deve essere conservato sem pre nei pressi dell apparecchio di comando in un luogo apposito sempre accessibile a tutti gli ope ratori Tutto il personale che interviene sull ap parecchio di comando o opera con esso deve aver ricevuto letto e compreso il manuale P...

Страница 82: ...ndizioni di esercizio richieste 7 4 2 In caso di senso di rotazione errato Dopo l accensione viene emesso un segnale acustico e tutti i LED lampeggiano uno dopo l altro in senso antiorario Collegamento dell apparecchio di comando errato e la pompa collegata funziona in senso errato Scambiare le 2 fasi conduttori dell alimentazione di rete dell apparecchio di comando La pompa ruota in senso inverso...

Страница 83: ...initiva PERICOLO di morte per tensione elettrica pericolosa In caso di impiego non corretto sussiste pe ricolo di morte per folgorazione elettrica Far eseguire i lavori solo da un elettricista auto rizzato dall azienda elettrica locale e confor memente alle disposizioni valide sul posto 1 Premere il pulsante stop 2 Attendere finché il LED Funzionamento pompa si spegne 3 Il LED auto lampeggia 4 Spe...

Страница 84: ...ine di servizio autorizzate o dal Servizio Assistenza Clienti Wilo 10 Ricerca ed eliminazione di guasti PERICOLO per tensione elettrica pericolosa Lavori elettrici non eseguiti a regola d arte rappresentano un pericolo di morte a causa della tensione elettrica Tali lavori devono essere svolti solamente da un elettricista specializzato qualificato Eventuali errori sono segnalati a livello ottico e ...

Страница 85: ...stenza Clienti Wilo revisione e riparazione dell apparecchio di coman do in fabbrica Osservare che la fruizione di determinati servi zi offerti dal nostro Servizio Assistenza Clienti può comportare costi supplementari a carico del cliente Per richiedere dati precisi rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti Wilo 11 Allegato 11 1 Tabelle riassuntive impedenze di sistema Impedenza di sistema per 1 2...

Страница 86: ......

Страница 87: ...ral 92 5 2 Tipos de instalação 92 5 3 Instalação 92 5 4 Ligação eléctrica 93 6 Accionamento e funcionamento 96 6 1 Elementos de comando 96 6 2 Bloqueio dos botões 97 7 Arranque 97 7 1 Controlo do nível 97 7 2 Funcionamento em áreas com risco de explosão 97 7 3 Ligar o aparelho de distribuição 98 7 4 Verificação do sentido de rotação dos motores trifásicos ligados 98 7 5 Activar o funcionamento aut...

Страница 88: ...a da alteração Para a implementação de alterações técnicas nos equipamentos e ou nos componentes o fabri cante reserva se todos os direitos Este manual de instruções e de manutenção refere se ao apa relho de distribuição indicado na folha de rosto 1 5 Garantia Em geral aplica se o disposto nas Condições gerais de venda actuais no que diz respeito à garantia Poderá encontrá las em www wilo com lega...

Страница 89: ...go Perigo geral Símbolo de perigo p ex corrente eléctrica Símbolo de proibição p ex entrada proibida Símbolo para obrigação p ex usar proteção Os símbolos utilizados para os símbolos de segu rança correspondem às directivas e às prescrições gerais válidas p ex DIN ANSI As indicações de segurança que remetem apenas para danos materiais são apresentadas com letras cinzentas e sem símbolos de seguran...

Страница 90: ...ação na instalação e na desmontagem do aparelho de distribuição são tomadas como base muitas outras prescrições 2 6 Identificação CE O símbolo CE está aplicado na placa de identifi cação 3 Descrição do produto O aparelho de distribuição foi concebido com grande cuidado e está sujeito a um controlo de qualidade constante A instalação e a manutenção corretas garantem um funcionamento isento de falha...

Страница 91: ... Ligação directa Temperatura ambiente de funcionamento 30 60 C Temperatura de armazena mento 30 60 C Humidade relativa do ar máx 50 Tipo de protecção IP 54 Tensão de comando 24 VCC Potência de comutação contacto de alarme máx 250 VCA 1 A Material do corpo Policarbonato resistente aos raios UV Dimensões do corpo LxAxP 191 x 240 x 107 mm Segurança eléctrica Grau de sujidade II 3 5 Código do modelo E...

Страница 92: ...cos Após um armazenamento mais prolongado o aparelho de distribuição deve ser limpo de pó antes da colocação em funcionamento Se ocorrer condensação os componentes devem ser indivi dualmente controlados em relação ao seu funcio namento correcto Os componentes danificados têm de ser imediatamente substituídos 4 4 Devolução Os aparelhos de distribuição que são devolvidos à unidade de produção têm de...

Страница 93: ... buchas na parede 1 Abra a tampa do aparelho de distribuição e segure a de encontro à superfície de montagem prevista 2 Marque os 4 furos na superfície de montagem Espaçamento entre furos L x A 140 x 219 mm Respeite igualmente as indicações na parte inferior do aparelho de distribuição 3 Execute os furos respeitando as indicações dos materiais de fixação utilizados 4 Fixe o aparelho de distribuiçã...

Страница 94: ...adequadamente Ligar os fios como se segue ao interruptor prin cipal Alimentação eléctrica monofásica 230 V Cabo 3 fios Terminais 4 T2 L N N O condutor de terra PE é ligado ao terminal de ligação à terra Posição do interruptor DIP 8 Desl posição inferior NOTA Para um funcionamento correcto têm de ser instaladas 2 pontes fornecidas na placa de terminais de alimentação Terminais 1 e 2 Terminais 3 e 4...

Страница 95: ...ento da bobinagem do motor a avaria é automaticamente reposta e o LED apaga se Ligue os fios aos terminais 1 e 2 WSK da placa de terminais INDICAÇÃO Não pode existir tensão externa Aquando da ligação da monitorização da bobi nagem as pontes montadas de fábrica têm de ser retiradas 5 4 6 Ligação de transmissores de sinais para detec ção do nível A detecção do nível pode ser feita por um inter rupto...

Страница 96: ...rede eléctrica em caso de falha de energia O alar me é constituído por um sinal acústico contínuo 1 Colocar a bateria recarregável no suporte previs to Preste atenção à polaridade correcta 2 Fixe a bateria recarregável com a braçadeira de cabo fornecida INDICAÇÃO Para garantir um funcionamento sem problemas a bateria recarregável tem de estar completa mente carregada ou ser recarregada durante 24 ...

Страница 97: ... ligação elétrica incorreta representa perigo de morte por eletrocussão Mandar verificar a ligação eléctrica por electricis tas autorizados pelo fornecedor de energia local e em conformidade com as leis vigentes localmente INDICAÇÃO Após uma interrupção da corrente o aparelho de distribuição reinicia automaticamente no último modo de funcionamento ajustado Tenha também em atenção o manual de insta...

Страница 98: ... no ponto Verificação do sentido de rotação 7 4 Verificação do sentido de rotação dos motores trifásicos ligados O aparelho de distribuição foi verificado e ajusta do de fábrica para o sentido de rotação correcto A ligação do aparelho de distribuição e das bom bas tem de ser feita de acordo com a designação de fios indicada no esquema de ligações 7 4 1 Verificação do sentido de rotação O controlo ...

Страница 99: ...s a qualquer momento Os ajustes configurados ficam memorizados não se perdendo durante a ausência de corrente Preste atenção ao cumprimento das condições ambientais prescritas Temperatura ambiente de funcionamento 30 60 C Humidade do ar 40 50 A condensação tem de ser evitada ATENÇÃO à humidade A penetração de humidade no aparelho de distribuição provoca a danificação do mes mo Ter em atenção duran...

Страница 100: ...utilize produtos de limpeza nem líquidos agressivos nem abrasivos 9 2 2 Controlos visuais dos componentes individuais Solicitar o controlo dos componentes individuais por um electricista ou pelo serviço de assistência da Wilo em relação a desgaste p ex calcinação dos contactos do contactor deformação das peças de plástico Se for detectado um desgaste acentuado solicite a substituição dos component...

Страница 101: ...o através do respectivo LED Apagar a memória de erros Ao premir simultaneamente de forma longa aprox 1 s os botões de funcionamento manual e stop a memória de avarias é apagada 10 4 Outros passos para a eliminação de falhas Se os pontos aqui descritos não o ajudarem a eliminar a falha entre em contacto com o serviço de assistência a clientes da Wilo Este irá ajudá lo da seguinte forma Ajuda telefó...

Страница 102: ...102 WILO SE 02 2018 V05 DIN A4 Portugués ANEXO Reserva se o direito de proceder a alterações técnicas ...

Страница 103: ... 1 Algemeen 108 5 2 Opstellingswijzen 108 5 3 Inbouw 108 5 4 Elektrische aansluiting 109 6 Bediening en functie 112 6 1 Bedieningselementen 112 6 2 Toetsblokkering 113 7 Inbedrijfname 113 7 1 Niveauregeling 113 7 2 Bedrijf in explosieve zones 113 7 3 Schakelkast inschakelen 113 7 4 Draairichtingscontrole van de aangesloten draaistroommotoren 114 7 5 Automatisch bedrijf van de installatie activeren...

Страница 104: ...ldingen kunnen afwijken van het origineel en dienen slechts ter exemplarische illustratie van de schakelkasten 1 4 Voorbehoud van wijziging De fabrikant behoudt zich alle rechten voor van technische wijzigingen aan installaties en of aanbouwonderdelen Dit bedienings en onder houdshandboek heeft betrekking op de schakel kast die op de titelpagina is aangegeven 1 5 Garantie Over het algemeen gelden ...

Страница 105: ... worden in zwart schrift en altijd met een veiligheidssymbool weergegeven Als veiligheidssymbolen worden gevaars verbods en gebodstekens gebruikt Voorbeeld Gevarensymbool Algemeen gevaar Gevarensymbool bijv elektrische spanning Symbool voor verbod bijv Verboden toegang Symbool voor gebod bijv persoonlijke be schermmiddelen dragen De gebruikte tekens voor de veiligheidssymbolen komen overeen met de...

Страница 106: ...de eisen van verschil lende Europese richtlijnen en geharmoniseerde normen De exacte opgaven hieromtrent gelieve u te halen uit de EG Verklaring van overeenstem ming Bovendien worden voor het gebruik de montage en de demontage van de schakelkast verschillen de voorschriften als uitgangspunt verondersteld 2 6 CE markering De CE markering is op het typeplaatje aange bracht 3 Productomschrijving De s...

Страница 107: ...f 3 400 V Frequentie 50 60 Hz Max stroom 12 A Opgenomen vermogen Relais aangetrokken 15 VA Rusttoestand 8 VA Max schakelvermogen P2 4 kW AC3 Max netzijdige zekering 16 A Inschakeltype Directe inschakeling Omgevings bedrijfstempe ratuur 30 60 C Opslagtemperatuur 30 60 C Max relatieve luchtvoch tigheid 50 Beschermingsklasse IP 54 Stuurspanning 24 VDC Schakelvermogen alarm contact max 250 V 1 A Mater...

Страница 108: ...gde opslag De schakelkast moet worden beschermd tegen direct zonlicht hitte en stof Hitte of stof kunnen tot schade aan de elektrische elementen leiden Na een langdurige opslag moet het stof van de schakelkast voor de inbedrijfname verwijderd worden Bij condensvorming moeten de verschil lende elementen op correcte werking gecon troleerd worden Defecte elementen moeten onmiddellijk vervangen worden...

Страница 109: ...orafstanden bxh 140x219 mm Neem ook de gegevens aan de onderkant van de schakelkast in acht 3 Boor de gaten conform de aanwijzingen van de gebruikte bevestigingsmaterialen 4 Bevestig de schakelkast met vier schroeven max Ø 4 mm en passende pluggen aan de muur 5 3 3 Positionering van de signaalgevers Voor de automatische besturing van de aangeslo ten pomp moet een bijbehorende niveauregeling geïnst...

Страница 110: ...ardleiding PE wordt aan de aardingsklem aangesloten Positie DIP schakelaar 8 ON positie boven Er moet een rechtsdraaiend draaiveld zijn 5 4 2 Netaansluiting schakelkast met stekker uit voering S Steek de stekker in het stopcontact Netaansluiting 1 230 V Geaard stopcontact Netaansluiting 3 400 V CEE contactdoos er moet een rechtsdraaiend draaiveld voorhanden zijn 5 4 3 Netaansluiting schakelkast zo...

Страница 111: ...lemmenstrook aan AANWIJZING Er mag geen vreemde spanning aangelegd worden 5 4 7 Aansluiting hoogwaterbeveiliging Via een vlotterschakelaar kan een hoogwater alarm gerealiseerd worden Enerzijds vindt een optische led en akoestische zoemer waar schuwingsmelding plaats anderzijds vindt er een gedwongen inschakeling van de pomp plaats Verder is de SSM actief De bewaking is zelfbevestigend d w z dat na...

Страница 112: ...ast bestaat levensgevaar door elektrische schok Alle werkzaamheden aan de verschillende elementen moeten door de elektrotechnicus uitgevoerd worden AANWIJZING Na een onderbreking van de stroomtoevoer start de schakelkast automatisch in de laatst ingestelde bedrijfsmodus 6 1 Bedieningselementen De bediening van de schakelkast gebeurt via 4 toetsen aan het bedieningsveld aan de zijkant De actuele be...

Страница 113: ...l het bedieningsperso neel altijd toegankelijk is Het volledige personeel dat aan of met de schakelkast werkt moet deze handleiding ontvangen gelezen en begrepen hebben Om materiële schade en persoonlijk letsel bij de inbedrijfname van de schakelkast te vermijden moeten de volgende punten absoluut in acht genomen worden De aansluiting van de schakelkast gebeurt volgens het hoofdstuk Opstelling als...

Страница 114: ... worden Pomp loopt verkeerd De aansluiting van de schakelkast is correct De aansluiting van de pomp is fout Er moeten 2 fasen van de pomptoevoerleiding verwisseld worden 7 5 Automatisch bedrijf van de installatie activeren Voor het automatische bedrijf ingeschakeld wordt dient u de instellingen van het schakel niveau en van de nalooptijd te controleren Als alle instellingen gecontroleerd werden ku...

Страница 115: ...an moet de bron van de daar aangelegde vreemde spanning even eens spanningvrij geschakeld worden 7 Klem alle spanningskabels af en trek deze uit de kabelschroefverbindingen 8 Sluit de einden van de spanningskabels zodat er geen vocht in de kabel kan dringen 9 Demonteer de schakelkast waarin u de schroeven aan het bouwwerk losdraait 8 3 1 Terugsturen opslag Voor de verzending moet de schakelkast st...

Страница 116: ...igenmachtige veranderingen aan de schakelkast zijn voor eigen risico voor eventuele schade die hierdoor ontstaat kan de fabrikant niet aanspra kelijk worden gesteld 10 1 Storingen bevestigen Na het optreden van de fout volgt een optische en akoestische melding Door het kort indrukken van de toets zoemer UIT reset wordt het akoestische alarm uitgeschakeld en het storingsmeldingsrelais SSM bevestigd...

Страница 117: ... kW Ohm 1 5 0 4180 6 2 2 0 2790 6 1 5 0 3020 24 2 2 0 1650 24 1 5 0 2720 30 2 2 0 1480 30 Systeemimpedanties voor 3 400 V 2 polig directe start Vermogen Systeemimpedantie Schakelingen uur kW Ohm 2 2 0 2788 6 3 0 0 2000 6 4 0 0 1559 6 2 2 0 2126 24 3 0 0 1292 24 4 0 0 0889 24 2 2 0 1915 30 3 0 0 1164 30 4 0 0 0801 30 Systeemimpedanties voor 3 400 V 4 polig directe start Vermogen Systeemimpedantie S...

Страница 118: ......

Страница 119: ...Generelt 124 5 2 Opstillingstyper 124 5 3 Installation 124 5 4 Elektrisk tilslutning 125 6 Betjening og funktion 127 6 1 Betjeningselementer 127 6 2 Lås 128 7 Ibrugtagning 128 7 1 Niveaustyring 128 7 2 Drift i område med risiko for eksplosion 128 7 3 Tilkobling af styreenheden 129 7 4 Kontrol af omdrejningsretning for de tilsluttede trefasemotorer 129 7 5 Aktivering af automatisk drift af anlægget...

Страница 120: ...ler påmonterede dele Denne drifts og vedligehol delseshåndbog omhandler styreenheden angivet på titelbladet 1 5 Garanti For garantien gælder generelt indholdet i de aktuelle Generelle forretningsbetingelser AGB De findes her www wilo com agb Afvigelser derfra skal nedfældes i kontrakten og vil have prioritet 1 5 1 Generelt Producenten forpligter sig til at afhjælpe enhver mangel ved de af ham solg...

Страница 121: ...fejl eller uregelmæssighed Det er absolut nødvendigt at operatøren afbryder styreenheden hvis der forekommer beskadigelser på de elektriske komponenter kablerne og eller isoleringen Værktøj og andre genstande må af hensyn til en sikker betjening kun opbevares på de dertil indrettede steder Styreenheden må ikke installeres i områder med risiko for eksplosion Der er risiko for eksplosion Disse henvi...

Страница 122: ... korrekt BEMÆRK For den automatiske styring skal der være fly dekontakter på opstillingsstedet 3 2 Montering Fig 1 Oversigt over betjeningskomponenter 1 Hovedafbryder 3 Betjeningsfelt med taster 2 LED indikatorer Styreenheden består af følgende hovedkompo nenter Hovedafbryder til til frakobling af styreenheden BEMÆRK Versionen S er udført uden hovedafbryder I stedet er der her formonteret et stik ...

Страница 123: ...g Variant S Styreenhed med tilsluttet kabel og stik 1 230 V Schuko stik 3 400 V CEE stik med fasevender Monterings og driftsvejledning 3 8 Tilbehør Flydekontakt WA til snavset vand og fækaliefrit spildevand Flydekontakt MS1 til aggressivt og fækalieholdigt spildevand NiMH batteri 9 V 200 mAh til netuafhængig alarmmelding til signalering af et strømsvigt Horn 230 V 50 Hz Blitzlampe 230 V 50 Hz Sign...

Страница 124: ...mtilførselsledningerne skal stilles til rådighed på opstillingsstedet De skal være tilstrækkeligt lange så de kan tilsluttes problemfrit i styre enheden intet træk i kablet ingen knæk ingen klemninger Kontrollér det anvendte kabeltvær snit og den valgte udlægningstype og om kablet er tilstrækkeligt langt Ved brug af version S skal der være installeret en passende stikkontakt inden for 1 m fra styr...

Страница 125: ...dkendt af det lokale ener giforsyningsselskab Følg monterings og driftsvejledningen til den tilsluttede pumpe og signalgivere Nettilslutningens strøm og spænding skal svare til angivelserne på typeskiltet Der skal monteres automatsikringer med K ka rakteristik der skiller med alle poler Maks sikring på netsiden 16 A Ved styreenheder uden net skilleanordning ver sion O uden hovedafbryder eller stik...

Страница 126: ...nskede nominelle strømstyrke indstilles via DIP switchene 1 5 Den mindste strømværdi er 1 5 A og da er alle DIP switchene i stillingen OFF Ved at tilkoble de enkelte DIP switche stil ling ON øges strømværdien med den enkelte DIP switches værdi DIP switch 1 2 3 4 5 Strømværdi 0 5 A 1 0 A 2 0 A 3 0 A 4 0 A Eksempel krævet nominel strømstyrke 7 5 A 1 5 A 2 0 A DIP switch 3 4 0 A DIP switch 5 7 5 A 5 ...

Страница 127: ...tilling ON pumpe kick til Stilling OFF pumpe kick fra fra fabrikkens side 5 4 11 Indstilling af efterløbstid Ved efterløbstid forstår man tiden mellem med delelsen FRA fra flydekontakten og styreenhe dens frakobling af pumpen Efterløbstiden indstilles trinløst med potentiome teret Indstillingsområde Standardudførelse 0 120 s Version S 0 30 s Version O 0 120 s 5 4 12 Installation af batteri Ved at ...

Страница 128: ... af elektrisk stød Den elektriske tilslutning skal kontrolleres af en elinstalla tør der er autoriseret af det lokale energi forsyningsselskab og i henhold til de lokalt gældende forskrifter BEMÆRK Efter en afbrydelse af strømtilførslen starter styreenheden automatisk i den sidst indstillede driftstype Følg også monterings og driftsvejledningerne til produkterne på opstillingsstedet flydekon takte...

Страница 129: ...ge der trykkes på tasten RISIKO for beskadigelse af pumpen En testkørsel af den tilsluttede pumpe må kun foretages under de tilladte driftsbetingelser Følg i den forbindelse monterings og drift svejledningen til pumpen og sørg for at de krævede driftsbetingelser er overholdt 7 4 2 Ved forkert omdrejningsretning Efter tilkobling lyder en akustisk meddelelse og alle lysdioder blinker efter hinanden ...

Страница 130: ... styreenheder med stik skal dette trækkes ud af stikkontakten 5 Gør det komplette anlæg spændingsfrit og sørg for at sikre det imod utilsigtet tilkobling 6 Hvis klemmen til samlefejlsignal er i brug skal kilden til den fremmede spænding på klemmen ligeledes frakobles 7 Løsn alle strømtilførselsledninger og træk dem ud af kabelforskruningerne 8 Luk enderne på strømtilførselsledningerne så der ikke ...

Страница 131: ... at alle producentens garantiforpligtelser bortfalder 10 1 Kvittering af fejl Når der er opstået fejl afgives en optisk og akustisk meddelelse Når der trykkes kortvarigt på tasten Summer FRA Reset frakobles den akustiske alarm og fejlsignal relæet SSM kvitteres Når der trykkes i længere tid min 1 s kvitteres fejlen og styringen frigives igen Kvittering er kun mulig når fejlen er afhjulpet 10 2 Fej...

Страница 132: ...50 24 1 5 0 2720 30 2 2 0 1480 30 Systemimpedanser for 3 400 V 2 polet direkte start Ydelse Systemimpedans Tilkoblinger h kW ohm 2 2 0 2788 6 3 0 0 2000 6 4 0 0 1559 6 2 2 0 2126 24 3 0 0 1292 24 4 0 0 0889 24 2 2 0 1915 30 3 0 0 1164 30 4 0 0 0801 30 Systemimpedanser for 3 400 V 4 polet direkte start Ydelse Systemimpedans Tilkoblinger h kW ohm 3 0 0 2090 6 4 0 0 1480 6 2 2 0 2330 24 3 0 0 1380 24...

Страница 133: ...ning 138 5 1 Allmän information 138 5 2 Uppställningssätt 138 5 3 Installation 138 5 4 Elektrisk anslutning 139 6 Manövrering och funktion 141 6 1 Manöverelement 141 6 2 Knapplås 142 7 Idrifttagning 142 7 1 Nivåreglering 142 7 2 Drift i explosionsfarliga områden 142 7 3 Koppla in automatikskåpet 142 7 4 Kontroll av rotationsriktningen hos anslutna tre fasmotorer 143 7 5 Aktivera automatisk drift a...

Страница 134: ...det 1 5 Garanti I allmänhet gäller uppgifterna i våra aktuella All männa affärsvillkor AGB vid frågor om garantin Dem hittar du här www wilo com legal Eventuella avvikelser från detta ska anges skriftli gen i kontraktet och sedan prioriteras 1 5 1 Allmän information Tillverkaren förpliktigar sig att åtgärda alla fel på automatikskåpen om en eller flera av följande punkter stämmer Kvalitetsfel på m...

Страница 135: ...tsledningen Automatikskåpet måste genast stängas av vid skador på elkomponenter kablar och eller isole ringen För säker användning ska verktyg och andra före mål endast förvaras på härför avsedda platser Automatikskåpet får inte användas i explosions farligt område Explosionsrisk Dessa anvisningar måste följas exakt Om anvis ningarna inte följs kan det leda till personskador och eller till svåra m...

Страница 136: ...r Automatikskåpet består av följande huvudkom ponenter Huvudströmbrytare för till frånkoppling av automatikskåpet NOTERA I utförandet S finns ingen huvudströmbrytare I stället är en stickkontakt förmonterad I utförandet O finns ingen huvudströmbrytare och ingen stickkontakt En passande nätfrån skiljningsanordning måste enligt de lokala föreskrifterna tillhandahållas på platsen lampor för indikerin...

Страница 137: ...re MS1 för aggressivt avloppsvatten med fekalier NiMH batteri 9 V 200 mAh för nätoberoende larmmeddelanden för signalering av ett strömav brott Signalhorn 230 V 50 Hz Blixtlampa 230 V 50 Hz Indikeringslampa 230 V 50 Hz Tillbehör måste beställas separat 4 Transport och lagring 4 1 Leverans Kontrollera genast efter att leveransen har mottagits att den är skadefri och fullständig Vid eventuella fel m...

Страница 138: ...och belastningsförmåga Följande omgivningsvillkor måste uppfyllas Omgivnings driftstemperatur 30 60 C Max relativ luftfuktighet 50 Översvämningssäker montering Granska de befintliga projekteringsunderlagen installationsritningar driftutrymmets utförande tilloppsförhållanden och kontrollera att de är fullständiga och korrekta Följ gällande nationella olycksfalls och säker hetsföreskrifter 5 3 1 Gru...

Страница 139: ...utomatikskåp med huvudströmställare B Automatikskåp med stickkontakt C Automatikskåp utan huvudströmbrytare och stickkon takt 1 Huvudströmbrytare 5 DIP brytare 2 Motorrelä 6 Potentiometer för eftergångstid 3 Uttagslist 7 Insticksplats för batteri 4 Jordningsplintar 8 Nätuttagslist 5 4 1 Nätanslutning automatikskåp med huvud strömbrytare Kabeländarna på elkabeln som anslutits på plat sen ska föras ...

Страница 140: ...A Extern spänning får inte anslutas Vid anslutning av en lindningsövervakning mås te den fabriksinstallerade bryggan avlägsnas 5 4 6 Anslutning av signalgivare för nivåmätning Nivåregistreringen genomförs via en flottörbryta re Nivåsensorer och elektroder kan inte anslutas Kabeländarna på kabeln som anslutits på platsen ska föras in genom kabelförskruvningarna och fästas korrekt Anslut trådarna ti...

Страница 141: ...nkande temperatur avtar batteriets kapacitet Därmed minskar batteriets använd ningstid 6 Manövrering och funktion Detta kapitel innehåller all information om auto matikskåpets funktionssätt och manövrering LIVSFARA p g a elektrisk spänning Vid arbeten på öppet automatikskåp finns det risk för livsfarliga stötar Alla arbeten på komponenterna måste utföras av en behörig elektriker NOTERA När strömme...

Страница 142: ...ndvika materialskador och personskador under idrifttagningen av automatikskåpet ska följande punkter observeras Anslutningen av automatikskåpet ska ske enligt kapitlet Uppställning samt enligt nationella bestämmelser Automatikskåpet ska säkras och jordas enligt föreskrifterna Alla säkerhetsanordningar och nödstoppsanord ningar har anslutits och funktionen har kontrol lerats Automatikskåpet är lämp...

Страница 143: ...ift Så snart som flottörbrytarna sänder rätt signal startas pumpen Nivå Pump TILL Om tillkopplingsnivån uppnås kopplas pumpen in och lysdioden Drift pump tänds med fast sken Nivå Pump FRÅN När frånkopplingsnivån upp nås aktiveras den inställda eftergångstiden Under eftergångstiden blinkar lysdioden Drift pump Om tillkopplingsnivån har löpt ut kopplas pumpen från och lysdioden Drift pump slocknar N...

Страница 144: ...ch eller konstruktionsmässiga förändringar som inte beskrivs i denna drifts och servicehandbok får endast utföras av tillverkaren eller auktorisera de serviceverkstäder 9 1 Underhållstider För en säker drift måste olika underhållsarbeten utföras regelbundet NOTERA Vid användning i avloppspumpstationer i bygg nader eller på tomter måste underhållsintervall och underhållsarbeten enligt EN 12056 4 fö...

Страница 145: ...ell drift stopp och automatisk drift Alla lysdioderna tänds från höger till vänster Orsak Felaktig fasföljd i nätanslutningen Åtgärd Kasta om 2 faser i automatikskåpets nätan slutning 10 3 Felminne Automatikskåpet har ett felminne Det senaste felet lagras nollspänningssäkert i felminnet Läsa av felminnet Genom samtidig intryckning av knapparna stopp och automatisk drift indikeras det senaste felet...

Страница 146: ...N A4 Svenska BILAGA 11 2 Reservdelar Beställning av reservdelar sker via Wilos kund tjänst För att undvika felaktiga beställningar och frågor ska alltid serie och eller artikelnumret uppges Med reservation för tekniska ändringar ...

Страница 147: ...n 152 5 Asennus 152 5 1 Yleistä 152 5 2 Asennustavat 152 5 3 Asennus 152 5 4 Sähköliitäntä 153 6 Käyttö ja toiminta 155 6 1 Käyttölaitteet 155 6 2 Näppäinlukko 156 7 Käyttöönotto 156 7 1 Pinnansäätö 156 7 2 Käyttö räjähdysvaarallisissa tiloissa 156 7 3 Säätölaitteen kytkeminen päälle 157 7 4 Liitettyjen 3 vaihemoottoreiden pyörimissuun nan tarkastus 157 7 5 Laitteen automaattikäytön aktivointi 157...

Страница 148: ...merkinomaisina esityksinä säätölaitteista 1 4 Oikeus muutoksiin Valmistaja pidättää itsellään kaikki oikeudet tehdä laitteistoon ja tai asennusosiin teknisiä muu toksia Tämä käyttö ja huolto ohjekirja koskee nimiölehdellä ilmoitettua säätölaitetta 1 5 Takuu Yleisesti ottaen takuun osalta sovelletaan ajantasaisten yleisten myyntiehtojen Allgemei ne Geschäftsbedingungen AGB tietoja Ehdot esitetään o...

Страница 149: ...aalla tekstillä ja ilman turva merkkiä 2 2 Turvallisuudesta yleisesti Laite on irrotettava sähköverkosta ennen kaikkia toimenpiteitä asennus purkaminen huolto Säätölaite on irrotettava sähköverkosta ja virran syötön uudelleenkäynnistyminen on estettävä Käyttäjän on ilmoitettava vastuuhenkilölle jokai sesta esiintyneestä häiriöstä tai säännönvastai suudesta Käyttäjän on sammutettava laite välittömä...

Страница 150: ...arten Säätölaitetta ei saa Asentaa räjähdysalttiilla alueilla Täyttää vedellä Määräystenmukaiseen käyttöön kuuluu myös tämän käyttöohjeen noudattaminen Kaikki muu käyttö on määräystenvastaista käyttöä HUOMAUTUS Automaattista ohjausta varten asiakkaan on hankittava uimurikytkimet 3 2 Rakenne Kuva 1 Käyttökomponenttien yhteenveto 1 Pääkytkin 3 Ohjaustaulu ja näppäi met 2 LED näytöt Säätölaite koostu...

Страница 151: ...nlaite 2 kaapeliläpiviennin pienennystiivistettä 2 jälkikäsiteltyä verkkoliitännän hyppyjohdinta Asennus ja käyttöohje Malli S Säätölaite johon on liitetty kaapeli ja pistoke 1 230 V suojamaadoitettu pistoke 3 400 V CEE pistoke vaiheenkääntimellä Asennus ja käyttöohje 3 8 Lisävarusteet Likaveden ja ulosteettoman jäteveden uimurikyt kin WA Syövyttävän ja ulostepitoisen jäteveden uimuri kytkin MS1 N...

Страница 152: ...laiset Asennuspaikan on oltava puhdas kuiva ja täri semätön On vältettävä auringonvalon osumista suoraan säätölaitteeseen Asiakkaan on hankittava virransyöttöjohdot Johtojen on oltava riittävän pitkät jotta ne on vaivatonta liittää säätölaitteeseen kaapeleissa ei vetojännitystä halkeamia tai litistymiä Tarkasta käytetyn kaapelin halkaisija ja valittu asetta mistapa jotta selviää onko käytettävissä...

Страница 153: ...Sähköasennuksen saa suorittaa vain pai kallisen sähkönjakelijan hyväksymä sähköalan ammattilainen Noudata liitetyn pumpun ja merkinantolaitteen asennus ja käyttöohjetta Verkkoliitännän virran ja jännitteen on vastattava tyyppikilvessä olevia tietoja Asenna kaikkinapaisesti erottavat K tyypin virta piirikatkaisijat Maks verkon puolella oleva sulake 16 A Asiakkaan on hankittava virrankatkaisin säätö...

Страница 154: ...tuksen jälkeen vika täytyy kuita ta Reset painikkeella Moottorisuoja on säädettävä nimellisvirtaan tyyppikilven mukaisesti Haluttu nimellisvirta asetetaan DIP kytkimil lä 1 5 Pienin tehoarvo on 1 5 A jolloin kaikki DIP kytkimet ovat OFF asennossa Tehoarvo kasvaa yksittäisen DIP kytkimien päällekytkemi sen myötä ON asento kyseisen DIP kytkimen arvolla DIP kytkimet 1 2 3 4 5 Tehoarvo 0 5 A 1 0 A 2 0...

Страница 155: ...n 6 välityksellä ON asento Pumpun kick toiminto päällä OFF asento Pumpun kick toiminto pois päältä tehdasasetus 5 4 11 Jälkikäyntiajan asettaminen Jälkikäyntiajalla tarkoitetaan aikaa joka alkaa uimurikytkimen OFF signaalista ja päättyy siihen kun säätökytkin sammuttaa pumpun Jälkikäyntiaika asetetaan portaattomasti poten tiometrillä Säätöalue Vakiomalli 0 120 s Malli S 0 30 s Malli O 0 120 s 5 4 ...

Страница 156: ... ole mahdollista 7 Käyttöönotto HUOMIOI sähköjännitteen aiheuttama hen genvaara Jos sähköasennus suoritetaan ammattitai dottomasti uhkaa hengenvaara sähköiskun takia Sähköasennuksen tarkastaa paikallisen sähkönjakelijan hyväksymä sähköalan am mattilainen paikallisia määräyksiä noudattaen HUOMAUTUS Virransyötön katkoksen jälkeen säätölaite palaa automaattisesti viimeksi asetettuun käyttöta paan Nou...

Страница 157: ... pohjassa VARO ettei pumppu vaurioidu Liitettyjen pumppujen koekäytön on ta pahduttava sallituissa käyttöolosuhteissa Noudata pumpun asennus ja käyttöohjetta ja varmista että vaadittuja käyttöolosuhteita noudatetaan 7 4 2 Väärän pyörimissuunnan tapauksessa Kytkennän jälkeen kuuluu akustinen signaali ja kaikki LED valot vilkkuvat peräkkäin vastapäi vään Säätölaitteen liitäntä on virheellinen ja lii...

Страница 158: ...le 6 Jos SSM n liitin on käytössä myös siinä olevan vierasjännitteen lähde on kytkettävä jännitteet tömäksi 7 Irrota kaikki virransyöttöjohdot ja vedä ne ulos kaapeliläpivienneistä 8 Sulje virransyöttöjohtojen päät ettei kaapeliin pääse kosteutta 9 Pura säätölaite avaamalla rakennelman ruuvit 8 3 1 Palauttaminen varastointi Lähetystä varten säätölaite on pakattava iskun ja vedenkestävästi Ota huom...

Страница 159: ... saa kuittauksen Kun painiketta painetaan pohjassa vähintään 1 s virhe kuitataan ja ohjaus vapautetaan Kuittaus on mahdollista vain kun vikaa ei enää ole 10 2 Hälytykset LED valo palaa punaisena Syy Sallittu nimellisvirta ylittyi ja ylivirtasuoja on lauennut Korjaaminen Tarkasta pumppu ja DIP kytkimen asetus LED valo vilkkuu punaisena Syy Käytön aikainen nimellisvirta on alle 300 mA tai vaihe L2 p...

Страница 160: ...danssi Kytkentää h kW Ohmi 2 2 0 2788 6 3 0 0 2000 6 4 0 0 1559 6 2 2 0 2126 24 3 0 0 1292 24 4 0 0 0889 24 2 2 0 1915 30 3 0 0 1164 30 4 0 0 0801 30 3 400 V n järjestelmäimpedanssit 4 napainen suora käynnistys Teho Järjestelmäimpe danssi Kytkentää h kW Ohmi 3 0 0 2090 6 4 0 0 1480 6 2 2 0 2330 24 3 0 0 1380 24 4 0 0 0830 24 2 2 0 2100 30 3 0 0 1240 30 4 0 0 0740 30 11 2 Varaosat Varaosien tilaus ...

Страница 161: ... 1 Γενικά 167 5 2 Τρόποι τοποθέτησης 167 5 3 Εγκατάσταση 167 5 4 Ηλεκτρική σύνδεση 168 6 Χειρισμός και λειτουργία 171 6 1 Στοιχεία χειρισμού 171 6 2 Φραγή πλήκτρων 171 7 Έναρξη χρήσης 172 7 1 Σύστημα ελέγχου στάθμης 172 7 2 Λειτουργία σε περιοχές με κίνδυνο εκρήξεων172 7 3 Ενεργοποίηση ηλεκτρικού πίνακα 172 7 4 Έλεγχος φοράς περιστροφής των συνδεδεμένων τριφασικών κινητήρων 173 7 5 Ενεργοποίηση αυ...

Страница 162: ...οδοτημένη εκμετάλλευση ή κοινοποίη ση των τεχνικών κανονισμών και σχεδίων που περιλαμβάνονται στο εγχειρίδιο απαγορεύεται ρητά Τα χρησιμοποιούμενα σχήματα μπορεί να είναι διαφορετικά από αυτά του πρωτοτύπου και χρησιμεύουν μόνο για την απεικόνιση των ηλεκτρικών πινάκων 1 4 Επιφύλαξη δικαιώματος αλλαγών Ο κατασκευαστής επιφυλάσσεται του δικαιώμα τος τεχνικών αλλαγών στα συστήματα και ή στα εξαρτήμα...

Страница 163: ...α λέξη σήμανσης ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος πρόκλησης σοβαρών ή θανάσιμων τραυματισμών ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος πρόκλησης σοβαρών τραυματισμών ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος πρόκλησης τραυματισμών ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ υπόδειξη χωρίς σύμβολο Κίνδυνος πρόκλησης σοβαρών υλικών ζημιών και κίνδυνος πρόκλησης ολικής ζημιάς Οι υποδείξεις ασφαλείας που υποδεικνύουν τραυματισμούς απεικονίζονται με μαύρα γράμ ματα και πάντοτε με ένα σύμβολο ασ...

Страница 164: ...ιτουρ γίας καθώς και η σηματοδότηση σφαλμάτων εκτελείται μέσω πλήκτρων και λυχνιών LED στο περίβλημα Το καπάκι του περιβλήματος δεν επιτρέπεται να ανοίγει στη διάρκεια της λειτουρ γίας ΚΊΝΔΥΝΟΣ από επικίνδυνη ηλεκτρική τάση Κατά τις εργασίες στον ανοιχτό ηλεκτρικό πίνακα υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Ο χειρισμός επιτρέπεται να εκτελείται μόνο με κλειστό το καπάκι 2 5 Εφαρμοζόμενα πρότυπα και οδη...

Страница 165: ...πλευρικά τοποθετημένο χειρι στήριο Οι βλάβες εμφανίζονται οπτικά μέσω των λυ χνιών LED και εκδίδονται ακουστικά μέσω ενός ενσωματωμένου βομβητή Το τελευταίο σφάλμα αποθηκεύεται στη μνήμη σφαλμάτων 3 4 Τεχνικά στοιχεία 3 4 1 Είσοδοι 2 ψηφιακές είσοδοι για πλωτηροδιακόπτες αντλίες On Off υψηλή στάθμη νερού 1 είσοδος για τη θερμική επιτήρηση της περιέ λιξης με διμεταλλικό αισθητήρα θερμοκρασίας Δεν ε...

Страница 166: ...ευασμένος και με ασφάλεια επάνω σε σταθερό υπόβαθρο Οι ηλεκτρικοί πίνακες της εταιρείας μας μπορούν να αποθηκεύονται σε θερμοκρασία από 30 C έως 60 C έως μια μέγ σχετική υγρασία αέρα 50 Ο χώρος αποθήκευσης πρέπει να είναι στεγνός Συνιστούμε να γίνεται αποθήκευση σε χώρο χωρίς πάγο με θερμοκρασία μεταξύ 10 C και 25 C και σχετική υγρασία αέρα από 40 έως 50 Πρέπει να αποφεύγεται η δημιουργία συμπυ κν...

Страница 167: ...60 C Μέγιστη σχετική υγρασία αέρα 50 Συναρμολόγηση σε ασφαλή θέση από πλημμυ ρικά ύδατα Ελέγξτε αν τα υπάρχοντα έγγραφα μελέτης σχέδια συναρμολόγησης τύπος του σημείου εγκατάστασης σχεδιάγραμμα συνδέσεων είναι πλήρη και σωστά Επιπλέον τηρείτε τους εθνικούς ισχύοντες κα νονισμούς πρόληψης ατυχημάτων και ασφαλείας των επαγγελματικών ενώσεων 5 3 1 Θεμελιώδεις υποδείξεις για τη στερέωση του ηλεκτρικού...

Страница 168: ... της πινακί δας τύπου Πρέπει να τοποθετούνται ολοπολικοί αυτόματοι ασφαλείας με χαρακτηριστικά K Μέγιστη ασφάλεια στην πλευρά δικτύου 16 A Στους ηλεκτρικούς διακόπτες χωρίς σύστημα αποσύνδεσης από το δίκτυο ρεύματος έκδοση O χωρίς γενικό διακόπτη χωρίς φις αυτά πρέπει να παρέχονται στο χώρο της εγκατάστα σης Συνιστάται η τοποθέτηση ενός διακόπτη ασφαλείας RCD τύπος A ημιτονοειδές ρεύμα Προσέχετε σ...

Страница 169: ...σία του κινητήρα Ρύθμιση προστασίας κινητήρα Η ηλεκτρονική προστασία κινητήρα επιτηρεί το ονομαστικό ρεύμα της συνδεδεμένης αντλίας στη διάρκεια της λειτουργίας Η απενεργοποίη ση εκτελείται αμέσως όταν γίνει υπέρβαση του ρυθμισμένου ονομαστικού ρεύματος ΥΠΌΔΕΙΞΗ Κατά τη σύνδεση τριφασικών κινητήρων εκτελείται επίσης μια απενεργοποίηση μετά από 10 s εάν το ονομαστικό ρεύμα πέσει στη διάρκεια της λε...

Страница 170: ...ος ο βομβητής εκ δίδονται ηχητικά προειδοποιητικά μηνύματα επιπρόσθετα με την οπτική ένδειξη Η ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του εσω τερικού βομβητή μπορεί να γίνεται μέσω του διακόπτη DIP 7 Θέση ON Βομβητής ενεργός Θέση OFF Βομβητής ανενεργός εργοστασιακά ΥΠΌΔΕΙΞΗ Εάν είναι τοποθετημένη μια μπαταρία για μήνυμα συναγερμού ανεξάρτητα από το δίκτυο ρεύματος τότε ο βομβητής δεν μπορεί να απενεργοπο...

Страница 171: ...ίθεται στη λειτουργία Stand by Δεν εκτελείται έλεγχος της αντλίας βάσει στάθμης Βομβητής OFF Reset Πατώντας το πλήκτρο εκτελείται η απενεργοποίη ση του ενσωματωμένου βομβητή στη διάρκεια ενός προειδοποιητικού μηνύματος και απενεργοποιείται το ρελέ δήλωσης βλάβης SSM Με παρατεταμένο πάτημα επιβεβαιώνεται το εμφανιζόμενο σφάλμα και εγκρίνεται ξανά για λειτουργία το σύστημα ελέγχου 6 1 3 Ενδείξεις LE...

Страница 172: ... να εγκαθίσταται και να λειτουργεί σε εκρηκτικές περιοχές Απαγορεύεται αυστηρά η σύνδεση συστημάτων επιτήρησης και κωδικοποιητών σήματος που χρησιμοποιούνται μέσα σε εκρηκτικές περιοχές ΚΊΝΔΥΝΟΣ λόγω εκρηκτικού περιβάλλοντος Κατά τη χρήση του ηλεκτρικού πίνακα ή και της συνδεδεμένης αντλίας και κωδικοποιη τών σήματος μέσα σε εκρηκτικές περιοχές υπάρχει κίνδυνος θανάτου από έκρηξη Ο ηλεκτρικός πίνα...

Страница 173: ...ι πλωτηροδιακόπτες μεταβιβάσουν ένα κατάλληλο σήμα η αντλία ενεργοποιείται Στάθμη Αντλία ON Εάν επιτευχθεί η στάθμη ενεργοποίησης η αντλία ενεργοποιείται και η λυχνία LED Λειτουργία αντλίας ανάβει μόνιμα Στάθμη Αντλία OFF Εάν επιτευχθεί η στάθμη απενεργοποίησης ενεργοποιείται ο ρυθμισμένος χρόνος συμπληρωματικής λειτουργίας Στη διάρ κεια του χρόνου συμπληρωματικής λειτουργίας αναβοσβήνει η λυχνία ...

Страница 174: ... Σφραγίστε τα άκρα των καλωδίων τροφοδοσίας ρεύματος ώστε να μην μπορεί να διεισδύσει υγρασία στο καλώδιο 9 Αποσυναρμολογήστε τον ηλεκτρικό πίνακα λύ νοντας τις βίδες της φέρουσας κατασκευής 8 3 1 Επιστροφή προϊόντος αποθήκευση Για την αποστολή ο ηλεκτρικός πίνακας πρέπει να συσκευάζεται με αντοχή στις κρούσεις και στο νερό Προσέχετε επίσης σχετικά το κεφάλαιο Μετα φορά και αποθήκευση 8 4 Απόρριψη...

Страница 175: ...αυθαίρετες τροποποιήσεις στον ηλεκτρικό πίνακα γίνονται με δική σας ευθύνη και απαλ λάσσουν τον κατασκευαστή από οποιαδήποτε αξίωση παροχής εγγύησης 10 1 Επιβεβαίωση βλαβών Μετά την εμφάνιση ενός σφάλματος ενεργοποιεί ται ένα οπτικό και ηχητικό μήνυμα Με σύντομο πάτημα του πλήκτρου Βομβητής OFF Reset απενεργοποιείται ο ηχητικός συναγερμός και επιβεβαιώνεται το ρελέ δήλωσης βλάβης SSM Με παρατεταμέ...

Страница 176: ... 11 Παράρτημα 11 1 Πίνακες επισκόπησης των σύνθετων αντιστά σεων συστήματος Σύνθετες αντιστάσεις συστήματος για 1 230 V 2 πολι κά απευθείας εκκίνηση Ισχύς Σύνθετη αντίσταση συστήματος Ζεύξεις h kW Ohm 1 5 0 4180 6 2 2 0 2790 6 1 5 0 3020 24 2 2 0 1650 24 1 5 0 2720 30 2 2 0 1480 30 Σύνθετες αντιστάσεις συστήματος για 3 400 V 2 πολι κά απευθείας εκκίνηση Ισχύς Σύνθετη αντίσταση συστήματος Ζεύξεις h...

Страница 177: ...postavljanja 182 5 3 Ugradnja 182 5 4 Električni priključak 183 6 Posluživanje i funkcija 185 6 1 Poslužni elementi 186 6 2 Blokada tipki 186 7 Puštanje u pogon 186 7 1 Upravljanje razinama 187 7 2 Pogon u prostorima ugroženima eksplozijom 187 7 3 Uključivanje uključnog uređaja 187 7 4 Kontrola smjera vrtnje priključenih trofaznih motora 187 7 5 Aktiviranje automatskog pogona postrojenja 187 7 6 P...

Страница 178: ...avanje odnosi se na uključni uređaj naveden na naslovnoj stranici 1 5 Jamstvo Što se tiče jamstva općenito vrijede aktualni Opći uvjeti poslovanja AGB Njih ćete pronaći na sljedećoj stranici www wilo com legal Odstupanja od tih općih uvjeta treba utvrditi u obliku ugovora i u tom slučaju imaju prednost 1 5 1 Općenito Proizvođač se obvezuje ukloniti svaki nedostatak na prodanim uključnim uređajima ...

Страница 179: ...zolaciji poslužitelj obvezno mora od mah obustaviti rad postrojenja proizvoda Alati i drugi predmeti moraju se čuvati samo na za to predviđenim mjestima kako bi se osiguralo sigurno posluživanje Uključni uređaj ne smije se postavljati unutar prostora ugroženog eksplozijom Postoji opasnost od eksplozije Valja se strogo pridržavati ovih napomena Nepridržavanje može dovesti do ozljeda osoba i ili ozb...

Страница 180: ...okvira smatra se nenamjenskom NAPOMENA Za potrebe automatskog upravljanja lokalno se moraju postaviti sklopke s plovkom 3 2 Struktura Slika 1 Pregled komponenata za posluživanje 1 Glavna sklopka 3 Poslužno polje s tip kama 2 LE diode Uključni uređaj sastoji se od sljedećih glavnih komponenti glavna sklopka za uključivanje isključivanje uključnog uređaja NAPOMENA Izvedba S izvedena je bez glavne sk...

Страница 181: ...baterije raspoloživa kao pribor omo gućuje dojavu alarma neovisno o mreži u slučaju nestanka struje Alarm se oglašava u vidu nepreki nutog zvučnog signala 3 7 Opseg isporuke Standardna inačica i inačica O Uključni uređaj 2 x redukcijske brtve za kabelsku uvodnicu 2 x konfekcionirana kratkospojnika za mrežni priključak Upute za ugradnju i uporabu Inačica S Uključni uređaj s priključenim kabelom i u...

Страница 182: ...a 5 3 Ugradnja OPASNOST od eksplozivne atmosfere Uključni uređaj nije odobren za uporabu u prostorima ugroženima eksplozijom i mora se uvijek instalirati izvan takvih prostora U slučaju nepridržavanja ove napomene postoji opasnost po život uslijed eksplozije Priklju čak uvijek mora izvesti kvalificirani električar Kod ugradnje uključnog uređaja potrebno je pridr žavati se sljedećih napomena Ove ra...

Страница 183: ...Kod primjene priključene pumpe i davača signala u prostorima ugroženima eksplozijom postoji opasnost po život uslijed eksplozije Priključena pumpa i davač signala uvijek se moraju koristiti izvan prostora ugroženih ek splozijom Instalacija uvijek mora biti izvedena od strane kvalificiranog električara NAPOMENA Ovisno o impedanciji sustava i maks uklju čenjem po satu priključenih trošila može doći ...

Страница 184: ...umpe vrši se na stezaljkama 2 T1 L 4 T2 N Priključak pumpe 3 400 V Stezaljke 2 T1 U 4 T2 V 6 T3 W Zaštitni vodič PE potrebno je priključiti na stezaljku za uzemljenje Mora postojati desnohodno okretno polje Nakon pravilnog priključivanja pumpe mora se namjestiti zaštita motora Namještanje zaštite motora Elektronska zaštita motora za vrijeme pogona nadzire nazivnu struju priključene pumpe Do isklju...

Страница 185: ...i isključiti pomoću DIP prekidača 7 Položaj ON zumer je uključen Položaj OFF zumer je isključen tvornički NAPOMENA Ako je ugrađena baterija radi dojave alarma neovisne o mreži zumer se u slučaju nestanka struje isključivanja putem glavne sklopke ili kod izvlačenja mrežnog utikača ne može isključiti pomoću DIP prekidača Da bi se deaktivirao zu mer u tom se slučaju mora demontirati baterija 5 4 10 K...

Страница 186: ...eperi Uključni uređaj radi bez optere ćenja LE dioda svijetli Prekoračena je nazivna struja Smetnja Nadzor namota crveno LE dioda svijetli Aktivirao se osjetnik temperature 6 2 Blokada tipki Da bi se spriječilo slučajno ili neovlašteno priti skanje tipki može se aktivirati blokada tipki Aktivacija deaktivacija blokade tipki Blokada tipki se uključuje ili isključuje istovremenim pritiskom oko 1 s t...

Страница 187: ...aj je u stanju pripravnosti za rad stand by automatski po gon je isključen LE dioda auto svijetli uključni uređaj je aktivan uljučen je automatski način rada Da bi se uključni uređaj preklopio u stand by način rada pritisnite tipkalo stop NAPOMENA Ako se nakon uključivanja oglasi zvučni signal i sve LE diode jedna za drugom trepere u smjeru suprotnom smjeru kazaljke na satu svjetlo sni niz došlo j...

Страница 188: ...e Na taj su način uključni uređaj i postrojenje u sva kom trenutku spremni za rad Definirane postavke su nulnaponski sigurno pohranjene u uključnom uređaju i ne mogu se izgubiti Pazite na to da se na odgovarajući način pridržava uvjeta okoline temperatura okoline radna temperatura 30 60 C vlažnost zraka 40 50 Mora se spriječiti stvaranje kondenzata OPREZ zbog vlage Prodiranje vlage u uključni uređ...

Страница 189: ...h dijelova U slučaju da se utvrdi jače trošenje pogođene dijelove treba dati zamijeniti putem kvalificiranog električara ili korisničke službe tvrtke Wilo 9 3 Popravci Prije popravaka uključni uređaj mora se isključiti kako je opisano u točki Konačno stavljanje izvan pogona i svi vodovi za dovod struje moraju se demontirati Popravke mora obaviti ovlašteni servis ili korisnička služba tvrtke Wilo 1...

Страница 190: ...iku od strane korisničke službe tvrtke Wilo podrška na licu mjesta putem korisničke službe tvrtke Wilo provjera odn popravak uključnog uređaja u tvornici Obratite pozornost na to da Vam zbog pružanja određenih usluga naše korisničke službe mogu nastati dodatni troškovi Točne informacije o tome može Vam dati korisnička služba tvrtke Wilo 11 Dodatak 11 1 Pregledne tablice impedancije sustava Impedan...

Страница 191: ...napomene 196 5 2 Vrste postavljanja 196 5 3 Instalacija 196 5 4 Električni priključak 197 6 Rukovanje i rad 200 6 1 Komandni elementi 200 6 2 Blokada tastera 200 7 Puštanje u rad 201 7 1 Upravljanje nivoom 201 7 2 Rad u područjima ugroženim eksplozijom 201 7 3 Uključivanje upravljačkog uređaja 201 7 4 Provera smera obrtanja priključenih trofaznih motora 201 7 5 Aktiviranje automatskog režima postr...

Страница 192: ... izvođenjem tehničkih izmena na postrojenjima i ili dopunskim komponentama Ovaj priručnik za upotrebu i održavanje se odnosi na upravljački uređaj koji je naveden na naslovnoj strani 1 5 Garancija Za garanciju generalno važe podaci u skladu sa važećim Opštim uslovima poslovanja OUP Možete ih naći na adresi www wilo com legal Svako odstupanje od ovog mora da se definiše ugovorom i u tom slučaju će ...

Страница 193: ... Opšte napomene o sigurnosti Svi radovi montaža demontaža održavanje instalacija smeju da se izvode samo kada je isključena strujna mreža Upravljački uređaj mora da bude odvojen od strujne mreže i da dovod struje bude zaštićen od ponovnog uključenja Operater mora svom pretpostavljenom odmah da prijavi svaku pojavu greške ili nepravilnosti Momentalno isključivanje od strane rukovaoca je neophodno a...

Страница 194: ...u sistemima za povećanje pritiska i kanalizacionim šahtama za pumpanje vode otpadne vode Upravljački uređaj ne instalirati unutar Ex područja Poplavljivanje U namensku upotrebu spada i uvažavanje ovog uputstva Svaka drugačija primena se smatra nenamenskom NAPOMENA Za potrebe automatskog upravljanja na objektu mora da se postavi plivajući prekidač 3 2 Montaža Sl 1 Pregled komandnih elemenata 1 Glav...

Страница 195: ...čkog uređaja Bez Standardna verzija sa glavnim prekidačem S Verzija za sisteme za povećanje pritiska bez glavnog prekidača sa kablom i utikačem O Verzija bez glavnog prekidača i bez utikača 3 6 Opcije Ugradnjom akumulatora dostupan kao dodatna oprema može se izvršiti signalizacija alarma nezavisno od mreže u slučaju nestanka struje Kao alarm se generiše trajni zvučni signal 3 7 Opseg isporuke Stan...

Страница 196: ...šćenja tehnologija otpadne vode upućujemo Vas na relevantne i lokalne propise i direktive o tehnologiji otpadnih voda npr udruženja za tehnologiju otpadne vode ATV Prilikom podešavanja upravljanja nivoom treba da se obrati pažnja na prekrivenost vodom priključenih pumpi 5 2 Vrste postavljanja Montaža na zidu 5 3 Instalacija OPASNOST od eksplozivne atmosfere Upravljački uređaj nema EX odobrenje i u...

Страница 197: ...an broj uključivanja priključene pumpe nikada ne sme da se prekorači 5 4 Električni priključak OPASNOST po život od opasnog električnog napona Prilikom nepropisnog električnog povezivanja postoji opasnost po život zbog strujnog udara Električno povezivanje sme da izvodi samo električar ovlašćen od strane lokalnog preduzeća za snabdevanje električnom energijom i u skladu sa lokalno važećim propisim...

Страница 198: ...uzemljenje Položaj DIP prekidača 8 ON položaj gore Mora da postoji desno obrtno polje 5 4 4 Mrežni priključak pumpe Krajeve kabla voda za dovod struje pumpe položenog na objektu umetnuti kroz zavrtanjske spojeve kabla i učvrstiti na odgovarajući način Žile priključiti na kontaktor motora na sledeći način Priključak pumpe 1 230 V 3 žilni kabl Stezaljke 4 T2 L 6 T3 N Zaštitni provodnik PE se priklju...

Страница 199: ...iti na odgovarajući način U zavisnosti od željene funkcije žile povezati na stezaljke 7 8 i 9 na steznoj letvi OPASNOST od opasnog električnog napona Za ovu funkciju se dovodi strani napon na stezaljke On postoji na stezaljkama čak i kada je glavni prekidač isključen Postoji opasnost po život Pre svih radova neophodno je odvojiti naponsko napajanje izvora 5 4 9 Uključivanje isključivanje zujalice ...

Страница 200: ...avljanja nivoom Pri isključivanju pumpe se uzima u obzir vreme naknadnog rada pumpe Stop Pritiskom na ovaj taster vrši se deaktiviranje automatskog režima a upravljački uređaj je u Stand by režimu Ne postoji upravljanje pumpom u zavisnosti od nivoa Zujalica ISKLJUČIVANJE Reset Pritiskom na ovaj taster vrši se isključivanje ugrađene zujalice tokom signalizacije upozorenja i deaktivira se relej za s...

Страница 201: ... odnosno priključena pumpa i davač signala koriste u Ex područjima postoji opasnost po život od eksplozije Upravljački uređaj kao i priključena pumpa i davač signala moraju uvek da se instaliraju van Ex područja 7 3 Uključivanje upravljačkog uređaja OPASNOST po život od opasnog električnog napona Sva podešavanja moraju da se obave na komponentama u upravljačkom uređaju Prilikom radova na otovrenom...

Страница 202: ...ozorenja LED lampica Visok nivo vode neprekidno svetli Zvučna signalizacija upozorenja putem trajnog signala Aktiviranje kontakta za zbirni signal smetnje SSM 7 6 Ponašanje za vreme rada Prilikom rada upravljačkog uređaja treba da se poštuju svi zakoni i propisi o obezbeđenju radnog mesta sprečavanju nesreća i rukovanju sa električnim proizvodima koji važe na mestu primene U cilju bezbednog toka r...

Страница 203: ...janju upravljački uređaj treba priključiti u skladu sa poglavljem Postavljanje i uključiti u skladu sa poglavljem Samo proizvođač ili ovlašćene servisne radionice smeju da izvrše radove na održavanju popravljanju i ili izmeni konstrukcije koje nisu navedene u ovom priručniku za upotrebu i održavanje ili koje mogu da ugroze bezbednost zaštite od eksplozije 9 1 Intervali održavanja Da bi bio obezbeđ...

Страница 204: ...okadu tastera deaktivirati istovremenim pritiskanjem min 1 s tastera za ručni režim zaustavljanje i automatski režim Sve LED lampice svetle sdesna na levo Uzrok Pogrešan redosled faza u mrežnom priključku Otklanjanje Zameniti 2 faze u mrežnom priključku upravljačkog uređaja 10 3 Memorija greške Upravljački uređaj ima memoriju grešaka Poslednja greška se čuva u memoriji grešaka i neće nestati ako n...

Страница 205: ...klapanja h kW Ohm 3 0 0 2090 6 4 0 0 1480 6 2 2 0 2330 24 3 0 0 1380 24 4 0 0 0830 24 2 2 0 2100 30 3 0 0 1240 30 4 0 0 0740 30 11 2 Rezervni delovi Poručivanje rezervnih delova se vrši preko službe za korisnike Wilo Da biste izbegli povratna pitanja i pogrešne porudžbine uvek navedite serijski broj i ili broj artikla Zadržavamo pravo na tehničke izmene ...

Страница 206: ......

Страница 207: ...1 Splošno 212 5 2 Načini postavitve 212 5 3 Vgradnja 212 5 4 Električni priklop 213 6 Upravljanje in delovanje 215 6 1 Upravljalni elementi 215 6 2 Zaklepanje tipkovnice 216 7 Zagon 216 7 1 Nivojsko krmiljenje 217 7 2 Obratovanje v potencialno eksplozivnem območju 217 7 3 Vklop stikalne naprave 217 7 4 Kontrola smeri vrtenja priključenih trifaznih motorjev 217 7 5 Aktiviranje avtomatskega obratova...

Страница 208: ...in vzdrževa nje se nanaša na stikalno napravo navedeno na naslovnici 1 5 Garancija V zvezi z garancijo v splošnem veljajo navedbe v veljavnih Splošnih pogojih poslovanja SPP Ti pogoji so na naslovu www wilo com legal Vsa morebitna odstopanja morajo biti določena s pogodbo in imajo višjo prioriteto 1 5 1 Splošno Proizvajalec stikalne naprave se obvezuje da bo odpravil vsako pomanjkljivost na stikal...

Страница 209: ... je treba odklopiti od električnega omrežja električno napajanje pa je treba zavarovati pred ponovnim vklopom Upravljavec mora o vsaki nastali napaki ali nepra vilnosti takoj obvestiti odgovorno osebo Pri poškodbah električnih sestavnih delov kabla in ali izolacij mora upravljavec napravo nujno nemudoma zaustaviti Orodje in druge predmete je dovoljeno hrani ti samo na za to predvidenih mestih da b...

Страница 210: ...je odpadne vode Stikalne naprave MS Lift ni dovoljeno vgraditi v eksplozivnih območjih izpostaviti poplavi K uporabi v skladu z določili sodi tudi upoštevanje teh navodil Vsaka drugačna uporaba velja kot neskladna z določili OPOMBA Za avtomatsko krmiljenje je treba na mestu vgradnje zagotoviti plovno stikalo 3 2 Sestava Sl 1 Preglednica komponent za upravljanje 1 Glavno stikalo 3 Nadzorna plošča s...

Страница 211: ...a zvočnega signala 3 7 Obseg dobave Standardna varianta in varianta O Stikalna naprava 2 reducirni tesnili za kabelsko uvodnico 2 konfekcionirana žična mostička za omrežno priključitev Navodila za vgradnjo in obratovanje Varianta S Stikalna naprava s priključenim kablom in vtika čem 1 230 V šuko vtikačem 3 400 V Vtikač CEE z obračalnikom faze Navodila za vgradnjo in obratovanje 3 8 Dodatna oprema ...

Страница 212: ...bmočju in jo je treba vedno vgraditi zunaj eksplozivnih območij Zaradi neupoštevanja preti smrtna nevarnost zaradi eksplozije Priključitev naj v vsakem primeru izvede strokovnjak elektro tehnične stroke Pri vgradnji stikalne naprave upoštevajte nasled nje Dela v zvezi z elektriko mora izvesti strokovnjak elektrotehnične stroke Mesto vgradnje mora biti čisto suho in ne sme biti izpostavljeno treslj...

Страница 213: ...iključene črpalke in dajalnika signala v ek splozivnih območjih preti smrtna nevarnost Priključeno črpalko in dajalnik signala je treba vedno uporabljati zunaj eksplozivnih obmo čij Vgradnjo mora vedno izvesti strokovnjak elektrotehnične stroke OPOMBA V odvisnosti od impedance sistema in maksi malnega števila preklopov na uro priključenih potrošnikov lahko pride do nihanja in ali znižanja napetost...

Страница 214: ...riključek črpalke 3 400 V Sponke 2 T1 U 4 T2 V 6 T3 W Zaščitni vodnik iz polietilena se priključi na ozemljitveno sponko Vrtilno polje mora biti postavljeno v smeri urnega kazalca Po pravilni priključitvi črpalke je treba nastaviti zaščito motorja Nastavljanje zaščite motorja Elektronska zaščita motorja nadzoruje nazivni tok priključene črpalke med obratovanjem Ob pre koračitvi nastavljenega naziv...

Страница 215: ...e energije izklopu prek glav nega stikala ali odklopu iz omrežne vtičnice ni mogoče izklopiti prek DIP stikala V tem primeru je brenčač treba deaktivirati tako da demonti rate akumulator 5 4 10 Vklop izklop kratkotrajnega zagona Za preprečevanje daljših časov mirovanja pri ključene črpalke je predviden ciklični poskusni tek funkcija kratkotrajnega zagona Po 24 urah mirovanja priključene črpalke se...

Страница 216: ...ipkovnice Aktiviranje deaktiviranje zaklepanja tipkovnice Zaklepanje tipkovnice se vklopi ali izklopi s hkra tnim pritiskom pribl 1 sekundo tipk Ročno delo vanje Stop in Avtomatsko obratovanje Kot potrditev vse LED diode zasvetijo za pribl 2 sekundi Vse LED diode prav tako zasvetijo za 2 sekundi če pri aktivnem zaklepanju tipkovnice pritisnete katero koli tipko OPOMBA Pri aktivnem zaklepanju tipko...

Страница 217: ...o preklopiti v status izklopa pritisnite tipko stop OPOMBA Če po vklopu zaslišite zvočni signal in vse LED diode zaporedoma utripajo v smeri urnega kazalca zaporedno utripanje je pri omrežni priključitvi prišlo do napake v fazi Ob tem upoštevajte napotke v točki Kontrola smeri vrtenja 7 4 Kontrola smeri vrtenja priključenih trifaznih motorjev Stikalna naprava je tovarniško nastavljena za desno vrt...

Страница 218: ...rževanje ustreznih pogojev okolice Temperatura okolice obratovanja 30 60 C Zračna vlažnost 40 50 Preprečite nastajanje vlage POZOR na vlago Če vlaga prodre v stikalno napravo jo po škoduje Med mirovanjem bodite pozorni na dopustno zračno vlažnost in vgradnjo izvedite tako da bo naprava varna pred preplavlja njem 1 Pritisnite tipko stop 2 Počakajte dokler LED dioda Obratovanje črpal ke ne preneha s...

Страница 219: ...u z opisom pod točko Dokončna zaustavitev in demontirati vse električne kable Popravila morajo izvesti pooblaščene servisne delavnice ali servisna služba Wilo 10 Iskanje in odpravljanje napak NEVARNOST zaradi nevarne električne nape tosti Zaradi električne napetosti je nestrokovno ravnanje med izvajanjem del v zvezi z elek triko smrtno nevarno Dela v zvezi z elektriko sme izvajati le strokovnjak e...

Страница 220: ...atni stroški Točne podatke o tem dobite pri servisni službi Wilo 11 Priloga 11 1 Pregledne tabele z navedbami impedanc siste ma Impedance sistema za priključek 1 230 V 2 polni z direktnim zagonom Zmogljivost Impedanca sistema Število preklopov uro kW Ohm 1 5 0 4180 6 2 2 0 2790 6 1 5 0 3020 24 2 2 0 1650 24 1 5 0 2720 30 2 2 0 1480 30 Impedance sistema za priključek 3 400 V 2 polni z direktnim zag...

Страница 221: ...zállítás 226 5 Telepítés 226 5 1 Általános tudnivalók 226 5 2 Telepítési módok 226 5 3 Telepítés 226 5 4 Villamos csatlakoztatás 227 6 Kezelés és működés 230 6 1 Kezelőelemek 230 6 2 Gombreteszelés 230 7 Üzembe helyezés 231 7 1 Szintvezérlés 231 7 2 Robbanásveszélyes helyeken történő üzemeltetés 231 7 3 Kapcsolókészülék bekapcsolása 231 7 4 A csatlakoztatott háromfázisú motorok forgási rány ellenő...

Страница 222: ...szüléket kizárólag példajelleggel ábrázolják 1 4 A módosítások jogának fenntartása A gyártó fenntartja a jogot arra hogy a rendsze reken és vagy a hozzáépített részegységeken műszaki változtatásokat végezzen Ez az üze meltetési és karbantartási kézikönyv a címlapon feltüntetett kapcsolókészülékre vonatkozik 1 5 Jótállás A jótállás tekintetében az Általános Üzleti Felté telekben ÁÜF megfogalmazotta...

Страница 223: ...onsági szimbólumok jelei megfelelnek az általánosan érvényes irányelveknek és előírások nak pl DIN ANSI A csak anyagi károkra utaló biztonsági előírások szürke betűszínnel és biztonsági jel nélkül jelen nek meg 2 2 Általános biztonsági előírások Valamennyi munkálatot összeszerelés szét szerelés karbantartás kizárólag akkor szabad elvégezni ha a készülék le van választva az áram hálózatról A kapcso...

Страница 224: ...jelölés a típustáblán helyezkedik el 3 Termékleírás A kapcsolókészülék a lehető legnagyobb gondos sággal állították elő és minőségét folyamatosan ellenőrzik Megfelelő telepítés és karbantartás esetén szavatoljuk az üzemzavarmentes műkö dést 3 1 Rendeltetésszerű használat és alkalmazási területek ROBBANÁSVESZÉLYES légkör általi veszély A csatlakoztatott szivattyú és jeladók robba násveszélyes terül...

Страница 225: ... hálózatoldali biztosíték 16 A Bekapcsolási mód Közvetlen bekapcsolás Környezeti Üzemi hőmér séklet 30 60 C Tárolási hőmérséklet 30 60 C Max relatív páratartalom 50 Védelmi osztály IP 54 Vezérlőfeszültség 24 VDC Riasztóérintkező kapcsolási teljesítménye max 250 V 1 A A ház anyaga Polikarbonát UV álló Házméretek SzxMaxMé 191x240x107 mm Elektromos biztonság II szennyeződési fokozat 3 5 A típusjel ma...

Страница 226: ...4 Visszaszállítás A gyárba visszaszállítandó kapcsolókészüléke ket meg kell tisztatani és szakszerűen be kell csomagolni A csomagolásnak meg kell védenie a kapcsolókészüléket a szállítás során fellépő káro sodásoktól Kérdések esetén kérjük forduljon a gyártóhoz 5 Telepítés A telepítés során a kapcsolókészülék károsodásá nak vagy veszélyes sérüléseknek az elkerülésére a következő pontokat kell figy...

Страница 227: ...erendezés telepítési terve alapján történik ROBBANÁSVESZÉLYES légkör általi veszély A csatlakoztatott jeladók robbanásveszélyes területen történő alkalmazása esetén életve szély áll fenn robbanás veszélye miatt A csat lakoztatott jeladókat mindig robbanásveszé lyes területen kívül kell használni A telepítést minden esetben villamossági szakembernek kell végeznie Figyelembe kell venni a következő p...

Страница 228: ...éppen kösse be a hálózati kapocslécre Hálózati csatlakozás 1 230 V Kábel 3 eres Kapcsok L1 L N N A védővezetőt PE a földelőkapocsra kell csatlakoztatni 8 DIP kapcsoló pozíciója OFF pozíció lent MEGJEGYZÉS A megfelelő működéshez 2 áthidalást mellé kelve kell beépíteni a hálózati kapocslécre 1 és 2 sorkapocs 3 és 4 sorkapocs Hálózati csatlakozás 3 400 V Kábel 5 eres Kapcsok L1 L1 L2 L2 L3 L3 N N A v...

Страница 229: ...elzések hez pl kürt villogó lámpa vagy riasztó készülék Érintkező váltó érintkező Kapcsok 7 8 9 Max kapcsolási teljesítmény 12 VDC 10 mA Max kapcsolási teljesítmény 250 V egyenáram 1 A Riasztás esetén feszültségesés valamint kikap csolt főkapcsoló esetén a 8 és 9 kapocs közötti érintkező zár Az építtető által biztosított kábelek végeit a kábelcsavarzaton kell bevezetni és megfelelően rögzíteni Az ...

Страница 230: ...an nyomva Ez a funkció a tesztüzemet szolgálja Automatikus üzem A gomb megnyomásával aktiválódik az automatikus üzem A szivattyú a szintvezérlés jelének függvé nyében kapcsol be vagy ki A szivattyú lekapcsolása a szivattyú utánfutási idejének figyelembe vételével történik Stop A gomb megnyomásával deaktiválódik az automa tikus üzem a kapcsolókészülék stand by üzemben van Nem következik be a szivat...

Страница 231: ...epíteni és ilyen helyen üzemel tetni A robbanásveszélyes helyen használatos felügye leti eszközök és jeladók csatlakoztatása szigorúan tilos ROBBANÁSVESZÉLYES légkör általi veszély A kapcsolókészülék a csatlakoztatott szi vattyú és jeladók robbanásveszélyes területen történő alkalmazása esetén életveszély áll fenn robbanás veszélye miatt A kapcsoló készüléket a csatlakoztatott szivattyút és jeladó...

Страница 232: ...delem aktív A magas szint védelem bekapcsolási szintjének elérésekor a következő történik A szivattyú kényszer bekapcsolása Optikai figyelmeztető üzenet az Elárasztás LED folyamatosan világít Tartós jelzés formájában akusztikus figyelmez tető jelzés lép fel A gyűjtő zavarjelzés érintkezője aktiválódik 7 6 Helyes viselkedés üzem közben A kapcsolókészülék üzeme során az üzemeltetés helyszínén érvény...

Страница 233: ...kembernek kell elvégezni Miután a karbantartási és javítási munkálatok be fejeződtek a kapcsolókészüléket a Telepítés c fejezet szerint kell csatlakoztatni és az Üzembe helyezés c fejezet szerint kell bekapcsolni A jelen üzemeltetési és karbantartási kézi könyvben fel nem sorolt karbantartási javítási munkákat és vagy szerkezeti átalakításokat csak a gyártó vagy engedéllyel rendelkező szakszerviz ...

Страница 234: ...zivattyú rendszer üzemi feltételeit valamint a szintbeállításokat Minden LED 2 másodpercig egyidejűleg világít Ok A gombreteszelés aktív Elhárítás Deaktiválja a gombreteszelést a kézi üzem stop és automatikus üzem gombok egyidejű megnyomásával kb 1 s Mindegyik LED világít jobbról balra Ok Hibás fázissorrend a hálózati csatlakozásban Elhárítás Cseréljen fel 2 fázist a kapcsolókészülék hálózati csat...

Страница 235: ...pcsolás óra kW Ohm 3 0 0 2090 6 4 0 0 1480 6 2 2 0 2330 24 3 0 0 1380 24 4 0 0 0830 24 2 2 0 2100 30 3 0 0 1240 30 4 0 0 0740 30 11 2 Pótalkatrészek A pótalkatrészek a Wilo ügyfélszolgálatánál ren delhetők meg A visszakérdezések és hibás meg rendelések elkerülése érdekében megrendeléskor mindig adja meg a sorozat és vagy cikkszámot A műszaki változtatás joga fenntartva ...

Страница 236: ......

Страница 237: ... 1 Informacje ogólne 242 5 2 Rodzaje ustawienia 242 5 3 Montaż 243 5 4 Podłączenie elektryczne 244 6 Obsługa i działanie 246 6 1 Elementy obsługowe 246 6 2 Blokada klawiszy 247 7 Uruchomienie 247 7 1 Sterowanie poziomem 248 7 2 Praca w strefach Ex 248 7 3 Włączanie urządzenia sterującego 248 7 4 Kontrola kierunku obrotu podłączonych silników trójfazowych 248 7 5 Włączanie trybu automatycznego urzą...

Страница 238: ...jedynie do prezentacji przykładowego wyglądu urządzenia sterującego 1 4 Zastrzeżenie możliwości zmian Producent zastrzega sobie wszelkie prawa do przeprowadzenia zmian technicznych urządzeń i lub części dodatkowych Niniejszy podręcznik eksploatacji i konserwacji poświęcony jest urzą dzeniu sterującemu wymienionemu na stronie tytułowej 1 5 Gwarancja W przypadku gwarancji obowiązują zasady zawarte w...

Страница 239: ...nie informacja bez symbolu Może dojść do znacznych szkód materialnych przy czym szkoda całkowita nie jest wykluczo na Informacje dotyczące bezpieczeństwa i odnoszą ce się do szkód osobowych są napisane czarną czcionką i zawsze opatrzone znakiem bezpie czeństwa Stosowane znaki bezpieczeństwa to znaki ostrzegawcze zakazu lub nakazu Przykład Symbol ostrzegawczy Ogólne niebezpieczeń stwo Symbol ostrze...

Страница 240: ...bywać tylko po zamknięciu pokrywy 2 5 Stosowane normy i dyrektywy Urządzenie sterujące podlega różnym dyrekty wom europejskim i normom zharmonizowanym Dokładne informacje na ten temat są podane w deklaracji zgodności WE Ponadto w przypadku stosowania montażu i de montażu urządzenia sterującego wymagane jest dodatkowo przestrzeganie różnych przepisów 2 6 Oznaczenie CE Znak CE jest umieszczony na ta...

Страница 241: ...Urządzenie sterujące Napięcie zasilania 1 230 V lub 3 400 V Częstotliwość 50 60 Hz Max prąd 12 A Pobór mocy stycznik zamknięty 15 VA stan spoczynku 8 VA Max moc przyłączenia P2 4 kW AC3 Max bezpiecznik po stronie sieci 16 A Sposób załączania Włączanie bezpośrednie Temperatura otoczenia pracy od 30 do 60 C Temperatura magazyno wania od 30 do 60 C Max względna wilgotność powietrza 50 Stopień ochrony...

Страница 242: ... wynoszącej od 40 do 50 Należy zapobiegać powstawaniu kondensatu Dławiki przewodu należy mocno zamknąć aby zapobiec wnikaniu wilgoci Podłączone przewody zasilające oraz zamonto wane wtyczki należy zabezpieczyć przed zgię ciem uszkodzeniami i wilgocią OSTROŻNIE wilgoć Przenikanie wilgoci może spowodować uszko dzenie urządzenia sterującego Podczas skła dowania uważać na dopuszczalną wilgotność powie...

Страница 243: ...eriały do mocowania odpowiednie do określonego podłoża Należy przestrzegać następujących wskazówek dotyczących materiałów do mocowania należy zachować odpowiedni odstęp od obrze ży aby uniknąć pęknięć i odprysków materiału budowlanego głębokość otworu wierconego zależy od długo ści śruby Zaleca się aby głębokość otworu była większa od długości śruby o 5 mm Pył powstający podczas wiercenia ma nega ...

Страница 244: ...tryczne należy prawidłowo uziemić Rys 2 Komponenty instalacji A Urządzenie sterujące z wyłącznikiem głównym B Urządzenie sterujące z wtyczką C Urządzenie sterujące bez wyłącznika głównego i wtyczki 1 Wyłącznik główny 5 Przełącznik DIP 2 Zabezpieczenie silnika 6 Potencjometr do usta wiania opóźnienia 3 Listwa zaciskowa 7 Miejsce podłączenia akumulatora 4 Zaciski uziemiające 8 Listwa zaciskowa 5 4 1...

Страница 245: ...znik DIP 1 2 3 4 5 Natężenie prądu 0 5 A 1 0 A 2 0 A 3 0 A 4 0 A Przykład wymagany prąd znamionowy 7 5 A 1 5 A 2 0 A przełącznik DIP 3 4 0 A prze łącznik DIP 5 7 5 A 5 4 5 Przyłącze układu monitorowania temperatury uzwojenia Do monitorowania temperatury można stosować czujniki bimetalowe Kontrola jest samopotwierdzająca oznacza to że po schłodzeniu uzwojenia silnika błąd resetuje się samoczynnie i...

Страница 246: ...bryczne 5 4 11 Ustawianie opóźnienia Opóźnienie wyłączenia oznacza czas który upły wa od momentu aktywacji sygnału wyłączenia wyłącznika pływakowego do wyłączenia pompy przez urządzenie sterujące Opóźnienie reguluje się bezstopniowo za pomocą potencjometru Zakres nastawy Wersja standardowa 0 120 s Wersja S 0 30 s Wersja O 0 120 s 5 4 12 Instalacja akumulatora Montaż akumulatora umożliwia niezależn...

Страница 247: ...s przycisków trybu ręcznego stop i trybu automatycznego Dla potwierdzenia wszystkie kontrolki zapalają się na ok 2 s Jeżeli przy aktywnej blokadzie klawiszy zostanie naciśnięty jeden przycisk wszystkie kontrolki również zapalają się na 2 s ZALECENIE Przy aktywnej blokadzie klawiszy podczas sygnalizacji alarmowej można za pomocą przycisku wyłączania resetu brzęczka wyłączyć brzęczek i przekaźnik zb...

Страница 248: ...t wyłączony kontrolka LED auto świeci się urządzenie ste rujące jest aktywne włączony jest tryb automa tyczny Aby przełączyć urządzenie sterujące na tryb czuwania nacisnąć przycisk stop ZALECENIE Jeżeli po włączeniu słychać sygnał i wszystkie kontrolki migają kolejno w kierunku odwrotnym do ruchu wskazówek zegara światło rucho me oznacza to błąd fazy napięcia zasilania W związku z tym należy uwzgl...

Страница 249: ...nalizacja ostrzegawcza następuje aktywacja styku zbiorczej sygnalizacji awarii 8 2 Tymczasowe unieruchomienie W przypadku tymczasowego wyłączenia z eksploatacji należy wyłączyć układ sterowania i urządzenie sterujące za pomocą wyłącznika głównego Dzięki temu urządzenie sterujące i instalacja są cały czas gotowe do pracy Zdefiniowane usta wienia są zapisane w urządzeniu sterującym w sposób zabezpie...

Страница 250: ...nia sterującego Raz w roku Kontrola wzrokowa poszczególnych elementów 9 2 Prace konserwacyjne Przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych należy wyłączyć urządzenie sterujące zgodnie z opisem w punkcie Tymczasowe unieruchomie nie Prace konserwacyjne powinny być przepro wadzane przez wykwalifikowany personel 9 2 1 Czyszczenie urządzenia sterującego Do czyszczenia urządzenia sterującego stosować mi...

Страница 251: ...trony Przyczyna Nieprawidłowa kolejność faz napięcia zasilania Usuwanie Zamienić 2 fazy napięcia zasilania urzą dzenia sterującego 10 3 Pamięć błędów Urządzenie sterujące posiada pamięć błędów Ostatni błąd jest zapisywany w pamięci błędów i zostaje zachowany niezależnie od zasilania Wyświetlanie pamięci błędów Po jednoczesnym naciśnięciu przycisków Stop i Tryb automatyczny odpowiedni błąd jest wyś...

Страница 252: ...ancja systemu Łączenia h kW om 4 0 0 0830 24 2 2 0 2100 30 3 0 0 1240 30 4 0 0 0740 30 11 2 Części zamienne Zamawianie części zamiennych odbywa się za pośrednictwem serwisu Wilo Aby uniknąć dodat kowych pytań i błędów w zamówieniach zawsze należy podać numer seryjny i lub numer artykułu Zmiany techniczne zastrzeżone ...

Страница 253: ... Obecně 258 5 2 Způsoby instalace 258 5 3 Montáž 258 5 4 Elektrické připojení 259 6 Ovládání a funkce 261 6 1 Ovládací prvky 261 6 2 Klávesnicová závěra 262 7 Uvedení do provozu 262 7 1 Měření hladiny 262 7 2 Provoz v oblastech ohrožených výbuchem 262 7 3 Zapnutí spínacího přístroje 263 7 4 Kontrola směru otáčení připojených trojfázových motorů 263 7 5 Aktivace automatického režimu zařízení 263 7 ...

Страница 254: ...ástí zařízení Tato příručka pro provoz a údržbu se vztahuje na spínací přístroj uvedený na titulní stránce 1 5 Záruka Všeobecně ohledně záruky platí údaje podle aktuálních Všeobecných obchodních podmínek Allgemeine Geschäftsbedingungen AGB Naleznete je na stránce www wilo com legal Odchylky od nich musí být sjednány smluvním způsobem a pak se musí projednat přednostně 1 5 1 Obecně Výrobce se zavaz...

Страница 255: ...nému zapnutí Obsluha musí jakoukoli poruchu nebo nepravidel nost ihned nahlásit zodpovědné osobě Obsluha musí přístroj okamžitě vypnout pokud dojde k poškození elektrických součástek a nebo izolace Nářadí a jiné předměty se musí ukládat pouze na určených místech aby byla zaručena bezpečná obsluha Spínací přístroj se nesmí instalovat v prostorech s nebezpečím výbuchu Hrozí nebezpečí výbuchu Tyto po...

Страница 256: ...zporu s určeným účelem UPOZORNĚNÍ Pro automatické řízení musí zákazník nainstalo vat plovákové spínače 3 2 Konstrukce Obr 1 Přehled komponent ovládání 1 Hlavní vypínač 3 Ovládací panel s tlačítky 2 Indikace LED Spínací přístroj se skládá z následujících hlavních součástí Hlavní vypínač pro zapínání vypínání spínacího přístroje UPOZORNĚNÍ Provedení S je bez hlavního vypínače Zde je předmontována zá...

Страница 257: ...těsnění pro kabelovou průchodku 2x prefabrikované drátové můstky propojky pro síťovou přípojku Návod k montáži a obsluze Varianta S Spínací přístroj s připojeným kabelem a zástrčkou 1 230 V zástrčkou 3 400 V CEE zástrčka s možností změny fáze Návod k montáži a obsluze 3 8 Příslušenství Plovákový spínač WA pro splaškovou vodu a od padní vodu bez obsahu fekálií Plovákový spínač MS1 pro agresivní odp...

Страница 258: ...rný elektrikář Místo instalace musí být čisté suché a bez vibrací Vyvarujte se působení přímého slunečního záření na spínací přístroj Elektrická přívodní vedení musí zajistit zákazník Délka musí být dostatečná aby bylo možné bez problémové připojení ve spínacím přístroji kabel bez tahu bez zalomení bez promáčknutí Zkon trolujte použitý průřez kabelu a zvolený způsob položení zda je délka kabelu do...

Страница 259: ...ů v návodu k montáži a obsluze připojeného čerpadla a signálních čidel Druh proudu a napětí síťové přípojky musí odpo vídat údajům na typovém štítku Je třeba nainstalovat pojistkové automaty odpo jující všechny póly s charakteristikou K Max jištění na straně sítě 16 A U spínacích přístrojů bez zařízení pro oddělení od napájecí sítě provedení O bez hlavního vypína če nebo zástrčky musí toto zařízen...

Страница 260: ...tý proud bě hem provozu klesne pod 300 mA Po každém vypnutí se musí chyba potvrdit tlačít kem Reset Ochrana motoru se musí nastavit na jmenovitý proud podle typového štítku Požadovaný jmenovitý proud se nastavuje dvou polohovými DIP přepínači 1 5 Nejmenší hodnota proudu činí 1 5 A přitom jsou všechny dvoupolo hové DIP přepínače v poloze OFF Zapnutím jednotlivých dvoupolohových DIP přepínačů po loh...

Страница 261: ...osti připojeného čerpadla Zkušební chod 2 s proběhne po době nečinnosti 24 h připojeného čerpadla Funkci lze zapínat a vypínat dvoupolohovým DIP přepínačem 6 Poloha ON Selhání čerpadla zap Poloha OFF Selhání čerpadla vyp nastavení z výroby 5 4 11 Nastavení doby doběhu Pod pojmem doba doběhu se rozumí doba mezi signálem VYP plovákového spínače a vypnutím čerpadla spínacím přístrojem Doba doběhu se ...

Страница 262: ... aktivní klávesnicové závěře lze během signa lizace alarmu vypnout bzučák tlačítkem Bzučák VYP Reset a deaktivovat poruchové hlásící relé sběrné poruchové hlášení Potvrzení chyby ani uvolnění řízení není možné 7 Uvedení do provozu NEBEZPEČÍ smrtelného úrazu elektrickým proudem Při neodborném elektrickém připojení hrozí nebezpečí smrtelného úrazu elektrickým proudem Elektrické připojení nechte zkon...

Страница 263: ...vých motorů Z výroby je spínací přístroj pro pravotočivé pole zkontrolován a nastaven na správný směr otáčení Připojení spínacího přístroje a připojených čerpa del musí být provedeno podle označení vodičů ve schématu zapojení 7 4 1 Kontrola směru otáčení Kontrolu směru otáčení připojeného čerpadla lze provést krátkým zkušebním chodem po dobu max 2 minut 1 Stiskněte na ovládacím panelu tlačítko Ruč...

Страница 264: ... loha OFF 8 3 Definitivní odstavení z provozu NEBEZPEČÍ smrtelného úrazu elektrickým proudem Při neodborné manipulaci hrozí nebezpečí smrtelného úrazu elektrickým proudem Tyto práce mohou být provedeny pouze odborným elektrikářem a v souladu s místními platnými předpisy 1 Stiskněte tlačítko stop 2 Počkejte dokud LED provoz čerpadla nezhasne 3 LED auto bliká 4 Vypněte spínací přístroj hlavním vypín...

Страница 265: ... chyby jsou signalizovány opticky a akus ticky Podle signalizované chyby se musí zkontro lovat správná funkce připojeného čerpadla nebo signálních čidel a příp vyměnit Provádějte tyto práce pouze tehdy máte li k dis pozici kvalifikovaný personál např práce na elek trické soustavě musí provést odborný elektrikář Doporučujeme nechat tyto práce provádět zákaz nickým servisem firmy Wilo Svévolné úprav...

Страница 266: ...edance pro 1 230 V 2pólové přímý start Výkon Systémová impe dance Spínání h kW Ohm 1 5 0 4180 6 2 2 0 2790 6 1 5 0 3020 24 2 2 0 1650 24 1 5 0 2720 30 2 2 0 1480 30 Systémové impedance pro 3 400 V 2pólové přímý start Výkon Systémová impe dance Spínání h kW Ohm 2 2 0 2788 6 3 0 0 2000 6 4 0 0 1559 6 2 2 0 2126 24 3 0 0 1292 24 4 0 0 0889 24 2 2 0 1915 30 3 0 0 1164 30 4 0 0 0801 30 Systémové impeda...

Страница 267: ... inštalácie 272 5 3 Montáž 272 5 4 Elektrické pripojenie 273 6 Ovládanie a funkcia 276 6 1 Ovládacie prvky 276 6 2 Blokovanie tlačidiel 276 7 Uvedenie do prevádzky 277 7 1 Monitorovanie výšky hladiny 277 7 2 Prevádzka vo výbušnom prostredí 277 7 3 Zapnutie spínacieho prístroja 277 7 4 Kontrola smeru otáčania pripojených trojfázových motorov 278 7 5 Aktivácia automatickej prevádzky zariadenia 278 7...

Страница 268: ... alebo na montážnych dieloch si výrobca pone cháva všetky práva Táto prevádzková a údržbová príručka sa vzťahuje na spínací prístroj uvedený na titulnej strane 1 5 Záruka Ohľadne záruky zásadne platia údaje podľa ak tuálnych Všeobecných obchodných podmienok orig Allgemeine Geschäftsbedingungen AGB Tieto nájdete na www wilo com legal Odchýlky od týchto podmienok musia byť za kotvené v zmluve a poto...

Страница 269: ...demontáž údržba sa smú vykonávať len pri vypnutom sieťovom napájaní Spínací prístroj musí byť odpojený od elektrickej siete a prívod elektrického prúdu musí byť zaiste ný proti opätovnému zapnutiu Obsluha musí každú vyskytnutú poruchu alebo anomáliu okamžite nahlásiť zodpovednej osobe Pri výskyte poškodení na elektrických konštrukč ných dieloch kábloch a alebo izoláciách musí obsluha okamžite zast...

Страница 270: ...oužívať mimo prostredí ohrozených výbuchom Inštaláciu musí vždy vykonávať odborný elektrikár Spínací prístroj MS Lift slúži na automatické riadenie 1 čerpadla bez povolenia pre používanie vo výbušných prostrediach v rámci prečerpávacích zariadení a šácht odpadových vôd pri prečerpávaní vody odpadovej vody Nesmie dôjsť k inštalácii spínacieho prístroja v prostrediach ohrozených výbuchom k zaplaveni...

Страница 271: ...enie čerpadla v závislosti od výšky hladiny 1x Max počet pripojiteľných čerpadiel 4kW Max prípustný menovitý výkon P2 čerpadla M Pripojenie na sieť Žiadny údaj voliteľne 1 230 V alebo 3 400 V M jednofázový striedavý prúd 1 230 V T4 trojfázový striedavý prúd 3 400 V DOL Priame zapínanie čerpadla S Vyhotovenie spínacieho prístroja Žiadny údaj štandardné vyhotovenie s hlav ným spínačom S vyhotovenie ...

Страница 272: ...né dodržiavať nasledujúce body Inštalačné práce montáž a inštaláciu spínacieho prístroja smú vykonávať iba kvalifikované osoby ktoré musia dodržiavať bezpečnostné pokyny Pred zahájením inštalačných prác je nutné skon trolovať či počas prepravy nedošlo k poškodeniu spínacieho prístroja 5 1 Všeobecne Pre plánovanie a prevádzku technického zariade nia pre odpadovú vodu sa upozorňuje na príslušné mies...

Страница 273: ... sní mače sa musia vždy používať mimo prostredí ohrozených výbuchom Inštaláciu musí vždy vykonávať odborný elektrikár Je nutné dbať na nasledujúce body Pri používaní plavákových spínačov je nutné dbať na to aby sa mohli voľne pohybovať v prevádzko vom priestore šachta nádrž Nesmie dôjsť k nedosiahnutiu minimálnej výšky hladiny vody pripojeného čerpadla Nesmie dôjsť k prekročeniu maximálnej frekven...

Страница 274: ...pojte jednotlivé žily k sieťovej svorkovnici Sieťová prípojka 1 230 V Kábel 3 žilový Svorky L1 L N N Ochranný vodič PE sa pripája k uzemňovacej svorke Poloha DIP spínača 8 OFF dolná poloha INFORMÁCIA Pre zaručenie správnej funkčnosti je nutné na sieťovej svorkovnici nainštalovať 2 mostíky priložené Svorka 1 a 2 Svorka 3 a 4 Sieťová prípojka 3 400 V Kábel 5 žilový Svorky L1 L1 L2 L2 L3 L3 N N Ochra...

Страница 275: ...ovať ochranu pred zaplavením 5 4 8 Prípojka zberného poruchového hlásenia SSM Prostredníctvom príslušných svoriek je k dispozícii beznapäťový kontakt pre externé hlásenia napr húkačka blesková žiarovka alebo spínací prístroj na spustenie poplachu Kontakt prepínací kontakt Svorky 7 8 9 Min spínací výkon 12 VDC 10 mA Max spínací výkon 250 VAC 1 A V prípade poplachu pri výpadku napätia a pri vypnutom...

Страница 276: ...čidlá Ručný režim Stlačením tlačidla dôjde k zapnutiu čerpadla nezá visle od signálu monitorovania výšky hladiny Čer padlo beží dovtedy kým je tlačidlo stlačené Táto funkcia je určená pre testovaciu prevádzku Automatická prevádzka Stlačením tlačidla dôjde k aktivácii automatickej prevádzky Čerpadlo sa zapína a vypína v závislosti od signálu monitorovania výšky hladiny Pri vypínaní čerpadla bude zo...

Страница 277: ...uš ných prevádzkových podmienkach 7 1 Monitorovanie výšky hladiny Plavákové spínače sú nainštalované v súlade s údajmi zadefinovanými pre zariadenie a požado vané spínacie body sú nastavené 7 2 Prevádzka vo výbušnom prostredí Spínací prístroj nesmie byť nainštalovaný a prevádzkovaný v prostrediach ohrozených vý buchom Pripojenie monitorovacích zariadení a signálnych snímačov ktoré sa používajú v p...

Страница 278: ...vákové spínače dodajú príslušný signál dôjde k zapnutiu čerpadla Hladina Čerpadlo ZAP Pri dosiahnutí hladiny zapnutia dôjde k zapnutiu čerpadla a LED dióda Prevádzka čerpadla sa natrvalo rozsvieti Hladina Čerpadlo VYP Pri dosiahnutí hladi ny vypnutia dôjde k aktivácii nastavenej doby dobehu Počas doby dobehu bliká LED dióda Prevádzka čerpadla Po uplynutí doby dobehu dôjde k vypnutiu čerpadla a LED...

Страница 279: ...do tesne zabalený a chránený proti nárazom V tejto súvislosti dbajte aj na pokyny uvedené v kapitole Preprava a skladovanie 8 4 Likvidácia Správnym odstránením tohto výrobku zabrá nite škodám na životnom prostredí a ohrozeniu zdravia Pri likvidácii tohto výrobku a jeho častí využite resp kontaktujte verejné alebo súkromné spoloč nosti zaoberajúce sa likvidáciou odpadu Ďalšie informácie o správnej ...

Страница 280: ...ba po odstránení poruchy 10 2 Poruchové hlásenia LED dióda svieti načerveno Príčina došlo k prekročeniu povolenej hodnoty menovitého prúdu a k aktivácii nadprúdovej spúšte Odstránenie Skontrolujte čerpadlo a nastavenie DIP spínača LED dióda bliká načerveno Príčina Hodnota menovitého prúdu počas prevádz ky klesla pod 300 mA alebo došlo k výpadku fázy L2 Odstránenie Skontrolujte pripojenie spínacieh...

Страница 281: ...odinu kW Ohm 2 2 0 2788 6 3 0 0 2000 6 4 0 0 1559 6 2 2 0 2126 24 3 0 0 1292 24 4 0 0 0889 24 2 2 0 1915 30 3 0 0 1164 30 4 0 0 0801 30 Systémové impedancie pre 3 400 V 4 póly priamy štart Výkon Systémová impe dancia Počet spínaní za hodinu kW Ohm 3 0 0 2090 6 4 0 0 1480 6 2 2 0 2330 24 3 0 0 1380 24 4 0 0 0830 24 2 2 0 2100 30 3 0 0 1240 30 4 0 0 0740 30 11 2 Náhradné diely Objednávanie náhradnýc...

Страница 282: ......

Страница 283: ...5 2 Способы монтажа 289 5 3 Установка 289 5 4 Электроподключение 290 6 Управление и функционирование 293 6 1 Элементы управления 293 6 2 Блокировка клавиш 294 7 Ввод в эксплуатацию 294 7 1 Контроль уровня 294 7 2 Эксплуатация во взрывоопасных зонах 295 7 3 Включение прибора управления 295 7 4 Контроль направления вращения подключен ных двигателей трехфазного тока 295 7 5 Активация автоматического ...

Страница 284: ...рас пространять незаконно использовать в целях конкурентной борьбы или передавать третьим лицам Использованные изображения могут отличаться от оригинала и служат исключи тельно для примерной иллюстрации приборов управления 1 4 Право на внесение изменений Изготовитель сохраняет за собой все права на внесение технических изменений в установки и или конструктивные детали Данная ин струкция по монтажу...

Страница 285: ...ания по технике безопасности для предотвращения материального ущерба и травмирования персонала Для однозначного их выделения в тексте инструкции и указания по технике безопасности различаются следу ющим образом Инструкции печатаются полужирным шриф том и относятся непосредственно к предше ствующему тексту или разделу Указания по технике безопасности печатаются с небольшим отступом и полужирным шри...

Страница 286: ...невозможно Насосы следует подключать напрямую 2 4 Правила эксплуатации установки При эксплуатации прибора управления необ ходимо учитывать все действующие в месте применения предписания по защите рабочего места предотвращению несчастных случаев и обращению с электрическими устройствами Для гарантии безопасного рабочего процесса пользователь должен четко распределить обязанности персонала Весь перс...

Страница 287: ...олжен установить заказчик В зависимости от уровня заполнения происходит автоматическое подключение или отключение насоса Необходимое время за держки выключения можно настроить через потенциометр По достижении уровня наводнения опреде ление осуществляется посредством отдель ного поплавкового выключения активируется оптическая и акустическая сигнализация и осуществляется принудительное включение нас...

Страница 288: ...зация 230 В 50 Гц Сигнальная лампа 230 В 50 Гц Принадлежности необходимо заказывать отдельно 4 Транспортировка и хранение 4 1 Поставка После доставки весь груз сразу же проверить на комплектность и отсутствие поврежде ний Об обнаруженных недостатках следует сообщить транспортному предприятию либо же фирме изготовителю еще в день доставки в противном случае любые претензии будут отклонены Обнаружен...

Страница 289: ...чить попадание прямых солнечных лучей на прибор управле ния Кабели подачи электропитания должны предоставляться заказчиком Длина кабелей должна быть достаточной для беспроблем ного подключения без натяжения кабеля без перегиба без защемлений в приборе управления Проверить поперечное сечение используемых кабелей и выбранный тип прокладки а также достаточную длину имею щихся кабелей При использовани...

Страница 290: ...ние ОПАСНОСТЬ для жизни вследствие пора жения электрическим током В случае подключения к электросети неквалифицированным персоналом суще ствует угроза поражения электрическим током Поручать выполнение электропод ключения только специалистам электри кам допущенным к такого рода работам местным поставщиком электроэнергии Электроподключение должно быть вы полнено в соответствии с действующими местным...

Страница 291: ...ом питающего кабеля провести через кабельные вводы и закрепить соответствующим образом Подключить жилы к клеммной колодке элек тропитания следующим образом Подключение к сети 1 230 В Кабель 3 жилы Клеммы L1 L N N Заземляющий провод PE подключается к клемме заземления Позиция микропереключателя 8 OFF нижнее положение УКАЗАНИЕ Для правильного функционирования нужно установить 2 перемычки прилагаются...

Страница 292: ...ный индикатор и акустическим зуммер сигнала ми Во вторых осуществляется принудитель ное отключение насоса Кроме того активна обобщенная сигнализация о неисправностях Контроль квитируется автоматически т е после снижения уровня воды ошибка сбра сывается автоматически и светодиодный индикатор гаснет Концы проложенного заказчиком кабеля провести через кабельные вводы и закрепить соответствующим образ...

Страница 293: ... лятора падает Тем самым снижается про должительность работы от аккумулятора 6 Управление и функционирование В данной главе приведена информация по принципу действия и управлению прибором управления ОПАСНОСТЬ для жизни вследствие пора жения электрическим током При работе с открытым прибором управле ния существует угроза жизни вследствие удара электрическим током Все работы на отдельных компонентах...

Страница 294: ...ия электрическим током В случае подключения к электросети неквалифицированным персоналом суще ствует угроза поражения электрическим током Поручать выполнение электро подключения специалистам электри кам допущенным к такого рода работам местным поставщиком электроэнергии Электроподключение должно проверяться в соответствии с действующими местными предписаниями УКАЗАНИЕ После сбоя электропитания при...

Страница 295: ...н Светодиодный индикатор auto горит прибор управления активирован включен автоматический режим Чтобы переключить прибор управления в режим ожидания необ ходимо нажать клавишу stop УКАЗАНИЕ Если после включения звучит акустический сигнал и все светодиодные индикаторы мигают поочередно против часовой стрел ки бегущая дорожка то это значит что при подключении к сети были неправильно подсоединены фазы...

Страница 296: ...ежима ра боты установки 1 Нажать на панели управления клавишу stop 2 Светодиодный индикатор Эксплуатация насоса гаснет 3 Светодиодный индикатор auto мигает 4 Прибор управления находится в режиме ожи дания УКАЗАНИЕ В режиме ожидания защита от наводнения не активна При достижении уровня вклю чения защиты от наводнения выполняется следующее Принудительное включение насоса не вы полняется Оптический и...

Страница 297: ...ны в настоящей инструк ции должны выполняться только произ водителем или авторизованными центрами технического обслуживания 9 1 График технического обслуживания Для обеспечения надежной работы через регулярные промежутки времени необходимо проводить разные работы по техническому обслуживанию УКАЗАНИЕ При эксплуатации насосов на установках перекачивания сточных вод из зданий или земельных участков ...

Страница 298: ...еремыч ка проверить условия эксплуатации насоса Светодиодный индикатор горит красным цветом Причина сработала сигнализация о наводнении Способ устранения проверить условия эксплу атации насоса установки а также настройки уровня Все светодиодные индикаторы одновременно загораются на 2 секунды Причина активирована блокировка клавиш Способ устранения дезактивировать блоки ровку клавиш одновременным н...

Страница 299: ...тветствует требованиям следующих Технических Регламентов Тамо женного Союза ТР ТС 004 2011 О безопасности низко вольтного оборудования ТР ТС 020 2011 Электромагнитная совме стимость технических средств Наименование оборудо вания Приборы управления и системы регулирования Информация о сертифи кате TC RU C DE AB24 B 02205 выдан органом по серти фикации продукции ООО СП СТАНДАРТ ТЕСТ город Москва Сро...

Страница 300: ......

Страница 301: ...i 306 5 2 Tipuri de montare 306 5 3 Instalare 306 5 4 Racordarea electrică 307 6 Operarea şi funcţionarea 310 6 1 Elemente de comandă 310 6 2 Blocarea butoanelor 310 7 Punerea în funcţiune 311 7 1 Comandă de nivel 311 7 2 Funcţionarea în zone cu pericol de explozie 311 7 3 Pornire panou de automatizare 311 7 4 Controlul sensului de rotaţie a motoarelor trifaza te racordate 312 7 5 Activarea regimu...

Страница 302: ...nal şi servesc doar reprezentării exemplificative a panoului de automatizare 1 4 Rezerva asupra modificărilor Producătorul îşi rezervă orice drept privind efec tuarea modificărilor tehnice asupra instalaţiilor şi sau componentelor ataşate Acest manual de exploatare şi întreţinere se referă la panoul de automatizare indicat pe pagina de titlu 1 5 Garanţie În general în legătură cu garanţia sunt val...

Страница 303: ...le Indicaţiile de siguranţă care atrag atenţia asupra daunelor corporale sunt reprezentate cu caractere negre şi sunt însoţite întotdeauna de un simbol de siguranţă Simbolurile de siguranţă folosite sunt simboluri de pericol de interdicţie sau simboluri imperative Exemplu Simbol de pericol Pericol general Simbol de pericol de ex curent electric Simbol de interdicţie de ex Accesul interzis Simbol i...

Страница 304: ...te Datele exacte în acest sens sunt cuprinse în Declaraţia de conformitate CE De asemenea pentru utilizarea montarea şi demontarea panoului de automatizare sunt apli cabile suplimentar diferite prevederi 2 6 Marcaj CE Marcajul CE este aplicat pe plăcuţa de identificare 3 Descrierea produsului Panoul de automatizare este fabricat cu cea mai mare atenţie şi este supus unui control permanent al calit...

Страница 305: ... de alimentare 16 A Tip de conexiune Pornire directă Temperatura ambiantă tem peratura mediului de lucru 30 60 C Temperatura de depozitare 30 60 C Umiditate rel max a aerului 50 Grad de protecţie IP 54 Tensiune de control 24 VDC Tensiune de comutare con tact de alarmă max 250 V 1 A Material carcasă Policarbonat rezistent la UV Dimensiuni carcasă LxÎxA 191x240x107 mm Siguranţă electrică Grad de pol...

Страница 306: ...defecte trebuie înlocuite imediat 4 4 Returnarea Panourile de automatizare care sunt returnate în fabrică trebuie curăţate şi ambalate corespun zător Ambalajul are rolul de a proteja panoul de automatizare împotriva deteriorărilor în timpul transportului În cazul în care aveţi întrebări vă rugăm să vă adresaţi producătorului 5 Amplasare Pentru a evita deteriorarea panoului de automati zare sau lez...

Страница 307: ...ilă racordarea de traduc toare de nivel sau electrozi Montarea senzorilor corespunzători se realizează conform schemei de montare a instalaţiei PERICOL din cauza atmosferei explozive Atunci când senzorii racordaţi se utilizează în zone potenţial explozive există pericol de moarte prin explozie Senzorii racordaţi tre buie utilizaţi mereu în afara zonelor potenţial explozive Instalaţia trebuie reali...

Страница 308: ...aţiile cablului de alimentare pozat în fabri că se introduc prin presetupele pentru cablu şi se fixează corespunzător Firele se conectează la regleta de borne de reţea după cum urmează Racordare electrică 1 230 V Cablu 3 fire Borne L1 L N N Releul de protecţie PE se racordează la borna de împământare Poziţie întrerupător DIP 8 OFF poziţie jos NOTĂ Pentru o funcţionare corectă trebuie montate 2 pun...

Страница 309: ...se fixează corespunzător Legaţi firele de bornele 5 şi 6 HW de la regleta de borne NOTĂ Este interzisă aplicarea de tensiuni externe Ca măsură de siguranţă suplimentară pentru protecţia instalaţiei recomandăm întotdeauna o alarmă în caz de inundaţii 5 4 8 Racord semnalizare generală de avarie SSM Prin bornele corespunzătoare este disponibil un contact fără potenţial pentru semnalizări externe de e...

Страница 310: ...iţia 0 Panou de automatizare OPRIT Poziţia 1 Panou de automatizare PORNIT NOTĂ Întrerupătorul principal poate fi asigurat cu un sistem de blocare împotriva pornirii şi opririi neautorizate 6 1 2 Buton Regim manual Prin apăsarea butonului pompa este pornită indife rent de semnalul comenzii de nivel Pompa funcţi onează atât timp cât butonul este apăsat Această funcţie este prevăzută pentru un regim ...

Страница 311: ...vat pentru utili zarea în condiţiile specifice de exploatare 7 1 Comandă de nivel Plutitoarele cu contacte electrice sunt instalate conform prevederilor specifice instalaţiei şi nive lurile de pornire au fost reglate 7 2 Funcţionarea în zone cu pericol de explozie Exploatarea panoului electric nu este permisă în zone potenţial explozive Racordul dispozitivelor de monitorizare şi a sen zorilor util...

Страница 312: ... de oprire se activează durata de inerţie setată În timpul perioadei de inerţie LED ul Funcţionare pompă clipeşte După scurgerea timpului de inerţie pompa se opreşte şi LED ul Funcţionare pompă se stinge NOTĂ În regimul automat protecţia la inundare este activă Dacă se atinge nivelul de pornire pentru protecţie în caz de inundare au loc următoarele acţiuni o pornire forţată a pompei o avertizare o...

Страница 313: ...eciclarea co rectă se obţin de la administraţia publică orificiul de reciclare sau la punctul de achiziţie 9 Întreţinerea PERICOL de moarte din cauza electrocutării În timpul lucrărilor cu panoul de automati zare deschis există pericol de moarte prin electrocutare La toate lucrările panoul de automatizare trebuie deconectată de la reţea şi asigurat împotriva reconectării neautoriza te Lucrările el...

Страница 314: ...i alimentarea panoului de auto matizare şi racordul pompei LED ul luminează roşu Cauză Supravegherea temperaturii bobinajului s a declanşat Remediere Verificaţi pompa şi cablajul eventual lipseşte puntea verificaţi condiţiile de funcţionare a pompei LED ul luminează roşu Cauză Alarma în caz de inundare a fost declanşată Remediere Verificaţi condiţiile de funcţionare ale pompei instalaţiei precum ş...

Страница 315: ... 1559 6 2 2 0 2126 24 3 0 0 1292 24 4 0 0 0889 24 2 2 0 1915 30 3 0 0 1164 30 4 0 0 0801 30 Impedanţe de sistem pentru 3 400 V 4 poli pornire directă Performanţa Impedanţă de sistem Comutări h kW Ohm 3 0 0 2090 6 4 0 0 1480 6 2 2 0 2330 24 3 0 0 1380 24 4 0 0 0830 24 2 2 0 2100 30 3 0 0 1240 30 4 0 0 0740 30 11 2 Piese de schimb Comenzile de piese de schimb se trimit la depar tamentul de service W...

Страница 316: ......

Страница 317: ...5 4 Електричне під єднання 324 6 Експлуатація та функціонування 327 6 1 Елементи управління 327 6 2 Система блокування кнопок 327 7 Введення в експлуатацію 328 7 1 Керування за рівнем 328 7 2 Експлуатація у вибухонебезпечних зонах 328 7 3 Вмикання приладу керування 328 7 4 Контроль напрямку обертання під єднаних трифазних двигунів 329 7 5 Активування автоматичного режиму роботи установки 329 7 6 П...

Страница 318: ...у та призначені виключно для схема тичного представлення приладів керування 1 4 Право на внесення змін Виробник залишає за собою право на внесення технічних змін в установки та або монтажні деталі Ця Інструкція з експлуатації та техніч ного обслуговування стосується приладу керу вання зазначеного на титульній сторінці 1 5 Гарантія У якості загальної гарантії актуальності даних застосовуються чинні...

Страница 319: ...озділу Правила техніки безпеки надруковано з не великим відступом і жирним шрифтом вони завжди починаються із сигнального слова Небезпечно Порушення може призвести до дуже тяжких травм або навіть смерті персоналу Попередження Порушення може призвести до дуже важких травм персоналу Обережно Порушення може призвести до травм пер соналу Обережно вказівка без символу Порушення може призвести до значни...

Страница 320: ...ганізація повинна визначити розподіл обов язків для персоналу Весь персонал несе відповідальність за дотримання встановлених правил Керування відображення робочого стану а також сигналізація про несправності відбу вається за допомогою кнопок і світлодіодних індикаторів вмонтованих на корпусі приладу Під час роботи не відкривати кришку корпусу НЕБЕЗПЕКА через електричну напругу Під час робіт на від...

Страница 321: ...ал про несправно сті SSM Індикація фактичних експлуатаційних станів відображається за допомогою світлодіодів на передній панелі Керування здійснюється за допомогою чотирьох кнопок на пульті збоку Несправності відображаються візуально за допомогою світлодіодів і виводяться акустич но через вбудований звуковий сигналізатор Остання несправність зберігається в накопичу вачі помилок 3 4 Технічні дані 3...

Страница 322: ... використо вувати упаковку надану виробником або постачальником Як правило вона виключає можливість пошкодження під час транспор тування У разі частої зміни місцезнаходження необхідно надійно зберігати упаковку для її повторного використання 4 3 Зберігання Щойно доставлені прилади керування можна тимчасово зберігати впродовж одного року однак при цьому необхідно виконувати певні інструкції Під час...

Страница 323: ...достатню міцність щоб сприяти безпечному кріпленню яке б відповідало функціональ ним вимогам Відповідальність за підготовку елементів основи та придатність їх розмірів міцності та вантажопідйомності несе експлуа туюча організація або відповідний постачаль ник Слід дотримуватися наведених нижче зовніш ніх факторів Температура навколишнього середовища робоча температура 30 60 C Максимальна відносна ...

Страница 324: ...стачальника електроенергії Дотримуйтесь інструкції з монтажу та експлуатації під єднаного насоса й давачів сигналів Струм і напруга мережі повинні відповідати параметрам на заводській табличці Необхідно встановити автоматичні вимикачі з характеристикою від єднання від усіх полюсів К Макс захист запобіжником зі сторони мережі живлення 16 A Якщо у приладах керування відсутній мереже вий роз єднувач ...

Страница 325: ... 400 В Клеми 2 T1 U 4 T2 V 6 T3 W Захисний провід PE під єднується до клеми заземлення Необхідно встановити магнітне поле правого обертання Після виконання коректного підключення насоса слід налаштувати захист двигуна Регулювання захисту двигуна Електронний захист двигуна контролює номінальний струм під єднаного насоса під час роботи Вимикання відбувається одразу за перевищення встановленого значе...

Страница 326: ... 7 8 і 9 на клемовій колодці НЕБЕЗПЕКА через електричну напругу Для цієї функції на клемах присутня на пруга стороннього джерела Ця напруга на клемах присутня навіть за вимкненого головного вимикача Існує небезпека для життя Перед виконанням будь яких робіт потрібно відключити електроживлення джерела 5 4 9 Увімкнення вимкнення звукового сигналіза тора Якщо звуковий сигналізатор увімкнено попереджу...

Страница 327: ... Кнопка Ручний режим Якщо натиснути кнопку вимкнення насоса відбувається незалежно від сигналу системи керування за рівнем Насос працює доки кнопку натиснуто Ця функція передбачена для тесто вого режиму Автоматичний режим Якщо натиснути кнопку відбувається активація автоматичного режиму Вмикання або вими кання насоса здійснюється залежно від сигналу системи керування за рівнем Під час вимикання на...

Страница 328: ...никнення травм персоналу та матеріаль них збитків під час введення приладу керу вання в експлуатацію необхідно обов язково дотримуватися наведених нижче вказівок Під єднання приладу керування виконано відповідно до глави Встановлення а також чинних національних норм Прилад керування належним чином захищено та заземлено Усі пристрої безпеки та аварійні вимикачі установки підключено та перевірено на...

Страница 329: ...у зворотному напрямку Під єднання приладу керування здійснено правильно Під єднання насоса здійснено неправильно У проводі живлення насоса по трібно поміняти місцями 2 фази 7 5 Активування автоматичного режиму роботи установки Перед вмиканням автоматичного режиму перевірте налаштування точок вмикання за рівнем і час роботи за інерцією Коли всі настройки перевірено установку можна вмикати 1 На пуль...

Страница 330: ...роенергії і відповідно до місцевих приписів 1 Натисніть кнопку Стоп 2 Зачекайте доки світлодіод Насос Робочий режим не згасне 3 Світлодіод Автоматичний режим блимає 4 Вимкніть прилад керування головним вими качем положення ВИМК Якщо прилади керування оснащено штекерами витягніть їх із розетки 5 Повністю відключіть установку від мережі й захистіть її від ненавмисного вмикання 6 Якщо використовуютьс...

Страница 331: ...ичних робіт становить небезпеку для життя через можливість ураження електричним струмом Такі роботи повинен виконувати лише кваліфікований електрик Можливі помилки видаються акустично й візуально Відповідно до відображуваної помилки під єднаний насос або давачі сигналів потрібно перевірити на правильність роботи або замінити їх Виконуйте ці роботи тільки за наявності ква ліфікованого персоналу еле...

Страница 332: ...сного цен тру Wilo Перевірка або ремонт приладу керування на заводі Зверніть увагу що за користування деякими послугами нашого сервісного центру може стягуватися додаткова плата Точні відомості про це можна дізнатися в сервісному центрі Wilo 11 Додаток 11 1 Таблиця огляду даних щодо повного опору системи Повний опір системи для напруги 1 230 В 2 полюси прямий пуск Потужність Повний опір сис теми К...

Страница 333: ...bung _ Niederspannungsrichtlinie 2014 35 EU _ Low voltage 2014 35 EU _ Basse tension 2014 35 UE _ Elektromagnetische Verträglichkeit Richtlinie 2014 30 EU _ Electromagnetic compatibility 2014 30 EU _ Compabilité électromagnétique 2014 30 UE EU EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EU EC DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION DE CONFORMITE UE CE Als Hersteller erklären wir unter unserer alleinigen Verantwortung ...

Страница 334: ...ettinen Yhteensopivuus 2014 30 EU Ísealvoltais 2014 35 AE Comhoiriúnacht Leictreamaighnéadach 2014 30 AE Lavspændings 2014 35 EU Elektromagnetisk Kompatibilitet 2014 30 EU ƹĮNjdžNJǀǐ Tƾıdžǐ 2014 35 ƪE ƬNJİljIJǏǎNjĮDŽnjdžIJLjljǀǐ ıǑNjǃĮIJǗIJdžIJĮǐ 2014 30 ƪE HȐșȒȖ HȈȗȘȍȎȍȕȐȍ 2014 35 ǭC ǭȓȍȒȚȘȖȔȈȋȕȐȚȕȈ șȢȊȔȍșȚȐȔȖșȚ 2014 30 ǭC WILO SE prohlašuje že výrobky uvedené v tomto prohlášení odpovídají ustanovením níže uvedenýc...

Страница 335: ...ü 2014 35 UE KompatybilnoĞci Elektromagnetycznej 2014 30 UE WILO SE verklaart dat de in deze verklaring vermelde producten voldoen aan de bepalingen van de volgende Europese richtlijnen evenals aan de nationale wetgevingen waarin deze bepalingen zijn overgenomen WILO SE oĞwiadcza Īe produkty wymienione w niniejszej deklaracji są zgodne z postanowieniami nastĊpujących dyrektyw europejskich i transp...

Страница 336: ...Pioneering for You WILO SE Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund Germany T 49 0 231 4102 0 F 49 0 231 4102 7363 wilo wilo com www wilo com ...

Отзывы: