background image

Deutsch

14

WILO SE 01/2018

7.4.2 Hydraulikanschluss

Die folgenden Kreise an den Pumpenbehälter oder 
die Ansaugbehälter unter Berücksichtigung der 
von der Norm vorgegebenen Anforderungen 
anschließen:

• Durchfluss-Messkreis für den Pumpentest. Wenn 

der Rücklauf zum Behälter nicht möglich ist, einen 
Abfluss in Richtung der Kanalisation vorsehen 
(siehe Abb. 5)

• Rückführungsleitungen. Der Rückführungskreis 

wird genutzt, um eine Überhitzung und Beschädi-
gungen an Pumpen zu verhindern, die auch bei 
Erreichen des Druckniveaus im System in Betrieb 
bleiben und nur manuell durch autorisierte Mitar-
beiter ausgeschaltet werden können.

• Sprinkler-Versorgungskreis für den Raum mit der 

Feuerlöschanlage;

• Hauptpumpen und Jockeypumpen entsprechend 

der Norm EN 12845 und dem Schaltplan an die 
Feuerlöschanlage anschließen;

• Die Jockeypumpe über ein Saugrohr direkt an den 

Wasserbehälter anschließen; das Saugrohr muss 
so ausgelegt sein, dass keine Probleme mit der 
Ansaugpumpe auftreten;

• Den Behälter für die Vorbefüllung der Jockeypum-

pen prüfen und auf den Druckwert einstellen, der 
gemäß den Angaben auf dem Behälter oder in der 
Betriebsanleitung des Behälters in der Anlage auf-
rechterhalten werden muss;

7.4.3 Schutz der Anlage

• Die spezifische Norm für Feuerlöschanlagen umfasst 

Schutzeinrichtungen gegen Kurzschlüsse unter Ver-
wendung von Sicherungen mit großem Ausschalt-
vermögen, die den Durchgang eines Anfangsstroms 
für den Anlauf des Elektromotors für einen Zeitraum 
länger als 20 Sekunden ermöglichen. Diese Siche-
rungen befinden sich im Innern des Schaltgeräts der 
Elektropumpe. Es ist kein thermischer Schutz für die 
Hauptfeuerlöschpumpen vorgesehen.

• Ein thermischer Schutz gegen die Überlastung 

der Jockeypumpe ist im Innern des zugehöri-
gen Schaltgeräts installiert. Er muss auf einen 
Wert kalibriert werden, der geringfügig höher 
als die Stromaufnahme oder der Nennstrom des 
Motors ist.

• Die Norm sieht keinen Schutz gegen Wasserman-

gel der Pumpen vor. Im Notfall müssen die Pum-
pen alles verfügbare Wasser aus den Behältern zur 
Feuerlöschung verwenden. 

• Bei einem Dieselmotor regelt das Schaltgerät des 

Dieselmotors die Betriebsparameter und mögli-
chen Alarme des Motors. Für weitere Informatio-
nen zu den Schaltgeräten von Dieselmotoren 
siehe die spezielle Betriebsanleitung des 
Schaltgeräts.

Installationsschema

• Je nach Typ der im Projekt geplanten Installation 

kann die Druckerhöhungsanlage ordnungsgemäß 
betrieben werden, wenn die folgenden Aspekte 
berücksichtigt werden:
• Die Rohrleitungen sind so verlegt, dass keine 

Luftansammlungen auftreten können;

• Die Saugrohre zwischen der Ansaugstelle und 

den Pumpen müssen so kurz wie möglich sein. 
Der Durchmesser der Saugrohre muss geeignet 
und gleich groß oder größer als der erforderliche 
Mindestdurchmesser zur Einhaltung der Maxi-
malgeschwindigkeit entsprechend den Anga-
ben der Norm EN 12845 sein. 

• Die Rohrleitungen dürfen keine Lecks aufweisen 

und müssen luftdicht sein.

VORSICHT! Gefahr von Fehlfunktionen der 
Pumpe!
Ventile oder Absperrschieber dürfen nicht 
direkt auf der Pumpenansaugung installiert 
werden.

• Einen exzentrischen Konus entsprechend den 

Angaben der Norm EN 12845 bereitstellen;

7.4.4 Anlage mit positiver Saughöhe

[Abb. 6a - 6b] (entsprechend der Definition in 
EN 12845, Punkt 10.6.2.2)

• Den für die Speicherbehälter vorgegebenen Min-

destfüllstand oder den historischen Mindestfüll-
stand für praktisch unerschöpfliche Behälter 
prüfen, um die Bedingungen für die Installation 
der Anlage festzulegen.

• Prüfen, ob der Durchmesser der Saugrohre nicht 

kleiner als DN 65 ist, und prüfen, ob die maximale 
Sauggeschwindigkeit den Wert 1,8 m/s nicht 
überschreitet.

• Prüfen, ob der verfügbare NPSH auf der Saugseite 

der Pumpe mindestens 1 Meter über dem erfor-
derlichen NPSH für den Durchfluss und bei max. 
Wassertemperatur liegt.

• Außerhalb des Wasserbehälters einen Sieb an den 

Saugrohren anbringen, der einen Durchmesser 
von mindestens dem 1,5-fachen des Nenndurch-
messers des Rohrs aufweist und der den Durch-
gang von Teilen mit einem Durchmesser größer 
als 5 mm nicht zulässt.

• Zwischen Sieb und Wasserbehälter einen 

Absperrschieber installieren.

7.4.5 Einheit mit Ansaugung

[Abb. 7] (entsprechend der Definition in 
EN 12845, Punkt 10.6.2.3)

• Den für die Speicherbehälter vorgegebenen Min-

deststand oder den historischen Mindeststand für 
praktisch unerschöpfliche Behälter prüfen;

•  Einen Durchmesser der Saugrohre bereitstellen, 

der gleich oder größer als DN 80 ist, und sicher-
stellen, dass die maximale Sauggeschwindigkeit 
den Wert 1,5 m/s nicht überschreitet;

• Prüfen, ob der verfügbare NPSH auf der Saugseite 

der Pumpe mindestens 1 Meter über dem erfor-
derlichen NPSH für den Durchfluss und bei max. 
Wassertemperatur liegt;

• Unabhängige Ansaugrohre für die Pumpen am 

untersten Punkt des Bodenventils bereitstellen;

• Vor dem Bodenventil einen Sieb an den Saugroh-

ren anbringen. Der Sieb muss so angebracht wer-
den, dass er ohne erforderliche Entleerung des 
Behälters gereinigt werden kann. Er muss einen 

om_sifire_easy__4206362_ed02__1801_de_en_fr.book  Seite 14  Freitag, 2. Februar 2018  10:23 10

Содержание SiFire Easy

Страница 1: ...Wilo SiFire Easy Pioneering for You 4 206 362 Ed 02 2018 01 Wilo de Einbau und Betriebsanleitung en Installation and operating instructions fr Notice de montage et de mise en service...

Страница 2: ...Fig 1 Fig 2a om_sifire_easy__4206362_ed02__1801_de_en_fr book Seite 1 Freitag 2 Februar 2018 10 23 10...

Страница 3: ...Fig 2b Fig 3 om_sifire_easy__4206362_ed02__1801_de_en_fr book Seite 2 Freitag 2 Februar 2018 10 23 10...

Страница 4: ...Fig 4 Fig 5 om_sifire_easy__4206362_ed02__1801_de_en_fr book Seite 3 Freitag 2 Februar 2018 10 23 10...

Страница 5: ...Fig 6a Fig 6b om_sifire_easy__4206362_ed02__1801_de_en_fr book Seite 4 Freitag 2 Februar 2018 10 23 10...

Страница 6: ...Fig 7 Fig 8 2 4 5 6 3 8 7 1 om_sifire_easy__4206362_ed02__1801_de_en_fr book Seite 5 Freitag 2 Februar 2018 10 23 10...

Страница 7: ...Fig 9a Fig 9b A B C D 800 800 800 om_sifire_easy__4206362_ed02__1801_de_en_fr book Seite 6 Freitag 2 Februar 2018 10 23 10...

Страница 8: ...Fig 1a Fig 9a variant Fig 9b variant A B C D 800 800 800 om_sifire_easy__4206362_ed02__1801_de_en_fr book Seite 7 Freitag 2 Februar 2018 10 23 10...

Страница 9: ...Fig 10 Fig 11 1 2 1 2 1 om_sifire_easy__4206362_ed02__1801_de_en_fr book Seite 8 Freitag 2 Februar 2018 10 23 10...

Страница 10: ...om_sifire_easy__4206362_ed02__1801_de_en_fr book Seite 9 Freitag 2 Februar 2018 10 23 10...

Страница 11: ...u und Betriebsanleitung 7 en Installation and operating instructions 41 fr Notice de montage et de mise en service 73 om_sifire_easy__4206362_ed02__1801_de_en_fr book Seite 10 Freitag 2 Februar 2018 1...

Страница 12: ...Entl ftungsventil Kraftstofftank 21 Kraftstoff Vorratsanzeige 22 Abfluss zur Reinigung von Bodens tzen im Kraftstofftank 23 Abfluss zur Reinigung von Bodens tzen im Beh lter f r Kraftstoffleckagen 24...

Страница 13: ...r die K hlung und Verbrennung des Dieselmotors Abb 9b A Schalld mpfer B Thermischer Abluftschutz C Kondensatabfluss D Gummikompensator Abb 10 Automatische Betriebspr fung Abb 11 Magnetventil om_sifir...

Страница 14: ...12 7 3 Steuerung und Umgebung 13 7 4 Elektrischer Anschluss 13 7 4 1 Allgemeines 13 7 4 2 Hydraulikanschluss 14 7 4 3 Schutz der Anlage 14 7 4 4 Anlage mit positiver Saugh he 14 7 4 5 Einheit mit Ansa...

Страница 15: ...selpumpe Beschreibung 27 10 8 Schaltger t f r Dieselpumpe Fernalarme 28 10 9 Schaltger t f r Dieselpumpe Funktionen 29 10 10Schaltger t f r Jockeypumpe 30 10 11Schaltger t f r Jockeypumpe Fernalarme 3...

Страница 16: ...Deutsch 6 WILO SE 01 2018 om_sifire_easy__4206362_ed02__1801_de_en_fr book Seite 6 Freitag 2 Februar 2018 10 23 10...

Страница 17: ...e Spannung Gefahr durch schwebende Lasten Gefahr durch entz ndliche Materialien Stromschlaggefahr Vergiftungsgefahr Gefahr durch hei e Oberfl chen Gefahr durch hei e Produkte Gefahr von Schnittverletz...

Страница 18: ...age und Wartungsarbeiten von autorisierten undqualifiziertenFachkr ftenausgef hrtwerden das sich durch eingehendes Studium der Betriebs anleitung ausreichend informiert hat Jeder Eingriff an der Pumpe...

Страница 19: ...elegt Sie werden eingesetzt wenn eine Druckerh hung oder die Aufrechterhaltung des Drucks eines Feuer l schnetzes erforderlich ist Die Anlage muss in einem speziellen Raum instal liertwerden dergegenF...

Страница 20: ...einem Elektro oder Dieselmotor verbunden sind das den Ausbau von Pumpe und oder Motor ohne Arbeit an der jeweils anderen Komponente erm glicht Es erm glicht auch den Ausbau des rotierenden Teils der P...

Страница 21: ...bei der Stromversorgung wird der Druckabfall der Druckschalter der Reservepumpe aktiviert und der Dieselmotor gestartet In man chen F llen k nnen auch zwei oder mehr Elektro pumpen verwendet werden So...

Страница 22: ...t unter Wasserdruck als erf llt angesehen wenn der erforderliche Zulaufdruck durch Installation von in der g lti gen Norm beschriebenen Zusatzausr stungen hergestellt wird Ansaugbeh lter Ansaugung dur...

Страница 23: ...iesel oder Motor lverluste zu verhindern HINWEIS Es wird die Ausstattung des Pumpenschaltger ts mit einem Alarmsystem f r Pumpenausfall Unter spannungszustand usw empfohlen 7 4 Elektrischer Anschluss...

Страница 24: ...rden wenn die folgenden Aspekte ber cksichtigt werden Die Rohrleitungen sind so verlegt dass keine Luftansammlungen auftreten k nnen Die Saugrohre zwischen der Ansaugstelle und den Pumpen m ssen so ku...

Страница 25: ...iebnahme wird empfohlen den n chstgelegenenWilo Kundendienstvertreter oder unser Kundendienst Callcenter zu kontaktieren Die Inbetriebnahme der Druckerh hungsanlage darf nur von Fachpersonal ausgef hr...

Страница 26: ...ig ffnen Sicherstellen dass es keine Probleme mit dem Wasserdurchfluss gibt Vorhandensein von Schmutz Festk rpern usw 8 4 Funktionskontrolle 8 4 1 Inbetriebnahme der Elektro Hauptpumpe Sicherstellen d...

Страница 27: ...ratur am Motorgeh use Abgase im Pumpenraum Undichtigkeiten der Gleitringdichtung Vibrationen Ger usche und zu hohe Tempera turen k nnen aufgrund von Fehlausrichtung der Motor Pumpen Kupplung auftreten...

Страница 28: ...m die korrekte Funktion des Automatikmodus der Dieselpumpe zu pr fen Das Ventil Pos 2 von Abb 10 schlie en und das Ventil Pos 1 von Abb 10 ffnen um den Test abzuschlie en und den Kreislaufdruck wieder...

Страница 29: ...schlie en oder trennen WARNUNG Verbrennungsgefahr Hei er Dieselmotor und hei e Oberfl chen der Abgasrohre GEFAHR Explosionsgefahr BeimLadenderBatterienderDieselpumpek nnen sich unter Umst nden gef hrl...

Страница 30: ...rchzuf hren mindestens aller 13 Wochen EsmusseinPr fberichterstellt unterzeichnetund an den Endnutzer ausgeh ndigt werden Dieser muss Detailangaben zu allen ausgef hrten oder geplanten Verfahren sowie...

Страница 31: ...nie berschreiten GEFAHR Stromschlaggefahr Die Anschl sse der elektrischen Ausr stung und derMotorenm ssenvonPersonendurchgef hrt werden die ein Zertifikat f r solche Arbeiten vorweisen k nnen und die...

Страница 32: ...e Interface zur Regelung der FF Elektropumpe QS T rverriegelungsschalter zum An und Ausschalten des Netzes am Schaltger t SA1 Schalter f r Automatikmodus FU1 Netzsicherungen TA Amperemeter Transformat...

Страница 33: ...egelung der FF Elektropumpe QS T rverriegelungsschalter zum An und Ausschalten des Netzes am Schaltger t SA1 Schalter f r Automatikmodus FU1 Netzsicherungen TA Stromtransformator KM1 KM2 KM3 Schaltsch...

Страница 34: ...tomatikmodus ausgeschaltet 11 Zum Anzeigen der Programme dr cken 12 Anlauf Signal f r Pumpe 13 Stromversorgung l uft 14 Sammelalarme 15 LED Test zur cksetzen INSTRUMENTE Zur Anzeige der Werte Knopf 11...

Страница 35: ...ch eine dauerhaftes Licht 5 Abb 13 angezeigt wird Wenn der Kon takt ge ffnet wird beginnt die Anzeige zu blinken Von diesem Zeitpunkt an kann der Motor nur manuell abgestellt werden indem der Knopf 9...

Страница 36: ...und Ausschalten des Netzes am Schaltger t SA1 Schalter f r Automatikmodus FU Sicherungen KA1 Hilfsrelais CB1A Batterieladeger t Batterie 1 CB2B Batterieladeger t Batterie 2 SB1 Manueller Not Startkno...

Страница 37: ...bnahme Test vor Ort 12 Manuelles Starten der Motorpumpe mit Batterien A und B immer aktiv 13 Alarme zur cksetzen 14 Batterieladeger t funktioniert 15 Unregelm igkeiten bei der Batterieaufladung durch...

Страница 38: ...nden und Minuten an Tachometer Skalendwert 9990 rpm Kraftstoffstand Anzeige Nicht verwendet nur Alarm bei niedrigem F llstand Wasser oder l Thermometer Zeigt Motor l oder Wassertemperatur von 30 140 C...

Страница 39: ...Reihe von 6 Impulsen aus wobei automatisch in 15 Sekunden Takten zwischen den Batterien A und B gewechselt wird 5 Sekunden Start 10 Sekunden Stopp jeweils flexibel Der Motorstart wird unterbrochen wen...

Страница 40: ...ng der Inbetriabnahme den Test vor Ort durchf hren 1 Den Stopphebel am Motor Abb 11 durch einen Riemen fixieren 2 Die Position des DIP Schalters 9 Abb 16 auf ON wechseln 3 Den Knopf 11 Abb 15 mindeste...

Страница 41: ...en Wahlschalter 2 Abb 17 bet tigen AUTOMATIKMODUS Wenn am Schaltger t das Schlie en des Anlauf Signal Kontakts vom Druckschalter fest gestellt wird startet die Pumpe Wenn der Druck in der Anlage ausge...

Страница 42: ...igung pr fen Wicklung zur Erde oder Kurzschluss Motorauseinanderbauen reparierenoder ersetzen Nicht betriebsf hige Pumpen starten pl tzlich Falsche Auslegung der Stromleitung Pr fen und ersetzen Unzur...

Страница 43: ...enkavitation Abmessung der Anlage berpr fen Zu viel Luft im Wasser Sicherstellen dass es keine Undichtig keiten in der Saugleitung gibt Wenn mehrere Pumpen installiert wurden den Abstand zwischen des...

Страница 44: ...temperatur berlastung der Pumpe Reibungen Pumpe ausbauen und pr fen Kupplung aus der Achse versetzt Kupplung korrekt ausrichten Umgebungstemperatur bersteigt 40 C Den Raum bel ften Unzureichende L ftu...

Страница 45: ...Materialien an Zentren gesendet werden die auf die Sammlung und Entsorgung von Abf l len spezialisiert sind Elektromechanische und elektronische Bauteile Elektrokabel Batterien Siebe labfluss Mischun...

Страница 46: ...of main pump 17 Main pump 18 Jockey pump 19 Tank for fuel leakages 20 Fuel tank vent valve 21 Fuel level gauge 22 Drain for cleaning of deposit in fuel tank 23 Drain for cleaning of deposit in tank f...

Страница 47: ...t Exhaust air for combustion and cooling diesel engine Fig 9b A Muffler B Exhaust thermal protection C Condensation drain D Expansion joint Fig 10 Automatic running test Fig 11 Solenoid valve om_sifir...

Страница 48: ...7 3 Control and environment 46 7 4 Electrical connection 47 7 4 1 General 47 7 4 2 Hydraulic connection 47 7 4 3 Protection of the system 47 7 4 4 Unit with positive suction head 48 7 4 5 Unit with s...

Страница 49: ...l pump description 59 10 8 Switchgear for diesel pump Remote alarms 60 10 9 Switchgear for diesel pump Functions 61 10 10Switchgear for jockey pump 62 10 11Switchgear for jockey pump Remote alarms 63...

Страница 50: ...English 40 WILO SE 01 2018 om_sifire_easy__4206362_ed02__1801_de_en_fr book Seite 40 Freitag 2 Februar 2018 10 23 10...

Страница 51: ...ger symbols included under the following main points 2 1 Danger symbols used in this operating instruction Symbols General danger symbol Danger due to electrical voltage Danger due to suspended loads...

Страница 52: ...ualified personnel who are sufficiently informed from their own detailed study of the operating instructions Work on the product unit must only be carried out when at a standstill It is mandatory that...

Страница 53: ...ivery Pressure boosting system for fire fighting Operating instructions for the fire fighting system Operating instructions for the pumps 1 manual per pump type Operating instructions for the switchge...

Страница 54: ...alves manometers pressure switches Connection for flow meter to control the perfor mance of the pumps Double pressure switch for the circuit to start the main pumps and control of the working order of...

Страница 55: ...th continuity 7 1 Installation Install the pressure boosting system in an easily accessible room ventilated and protected from rain and frost Make sure that the unit can pass through the room door The...

Страница 56: ...uipment DANGER Risk of fatal injury Ensure the correct ventilation of the pump room Check that the exhaust of the diesel engine is free and the tube allows the removal of exhaust gases outside the roo...

Страница 57: ...the requirements imposed by standard Flow rate metering circuit for the pump test If the return to the tank is not possible plan draining towards the mains drainage See Fig 5 Recirculation pipes The r...

Страница 58: ...diesel engine the combustion gases of the engine must be evacuated outside by a pipe sup plied with an adequate silencer Back pressure cannot exceed recommendations for the type of diesel engine inst...

Страница 59: ...epeat the operation until it is sure that all air is eliminated from the pipe Close the ventilation plug of the jockey pump Completely open the valves on the suction and the discharge side Make sure t...

Страница 60: ...he pump and remove malfunctioning causes before starting it again also refer to the chapter faults causes and remedies Rotating parts are in contact with fixed parts Unusual noises and vibrations Loos...

Страница 61: ...AUTION Risk of product damage In order to avoid overheating which can damage the main pumps always check that the water flow through the recirculation circuit is fitting with requirements of the pump...

Страница 62: ...the weekly monthly quarterly semiannual annual triennial and 10 years program of inspections and checks pre scribed by the EN 12845 standard Maintenance must be performed by qualified per sonnel 9 1 G...

Страница 63: ...control the amount and packaging of spare parts that are in stock SEMI ANNUAL INSPECTIONS To be performed every 6 months Check the alarm system and messages of the remote alarm system to the central s...

Страница 64: ...ear special gloves WARNING Risk of irritation During refilling and level controls avoid spillage of battery acid solution which can cause irrita tions or material damage Do not approach the refilling...

Страница 65: ...Interface to manage the FF electric pump QS Door locking switch for switching on and off the mains to the switchgear SA1 Automatic mode switch FU1 Mains fuses TA Current transformer KM1 KM2 KM3 Conta...

Страница 66: ...ia button 9 Manual stop button 10 Automatic mode switched off 11 Push to view tools 12 Pump start up call 13 Power on 14 Cumulative alarms 15 LED Test reset INSTRUMENTS Push button 11 on Fig 13 to see...

Страница 67: ...the pump s priming float contact is closed which is indicated by a permanent light 5 on Fig 13 When the contact opens the indicator starts flashing From this moment you can stop the motor only manuall...

Страница 68: ...to switch on and off the mains to the switchgear SA1 Automatic mode switch FU Fuses KA1 Auxiliary relay CB1A Battery charger Battery 1 CB2B Battery charger Battery 2 SB1 Emergency manual start button...

Страница 69: ...all from float in priming tank 11 On site commissioning test 12 Manual motor pump start with batteries A and B always active 13 Reset alarms 14 Battery charger working 15 Anomalies on battery charging...

Страница 70: ...urs and minutes Tachometer Full scale 9990 rpm Fuel level indicator Not used only alarm for low level Water o oil thermometer Displays engine oil or water temperature 30 140 C Oil pressure gauge Displ...

Страница 71: ...rt a specific circuit makes a sequence of 6 impulses automatically alternating on batteries A and B with 15 seconds cycles 5 secs start 10 secs break both adjustable Engine starting is interrupted if...

Страница 72: ...ng test onsite 1 Fix the stop lever on the engine Fig 11 by means of a strap 2 Change the position of the DIP switch 9 on Fig 16 to ON 3 Push the button 11 on Fig 15 for at least 3 seconds A dedicated...

Страница 73: ...power supply Make sure that the supply line is con nected and voltage is present Out of order fuses Check and or change fuses Check and or replace the switchgear Auxiliary circuit failing Check voltag...

Страница 74: ...ately with inhibition indicator in position 1 Pressure switch calibrated at a lower value than the system pressure Check pressure switch settings Increase the pressure level in the installa tion Water...

Страница 75: ...starter relay Check cables and terminals Re wire Tighten correctly Replace Diesel pump switchgear failure Check and replace if necessary Starter failure Contact the Wilo customer service Black smoke D...

Страница 76: ...nt to centres specialised in the collection and removal of waste Electromechanical and electronic components Electric cables Batteries Strainers Oil drain Mix of water and antifreeze Rags and smooth m...

Страница 77: ...English Installation and operating instructions Wilo SiFire Easy 67 om_sifire_easy__4206362_ed02__1801_de_en_fr book Seite 67 Freitag 2 Februar 2018 10 23 10...

Страница 78: ...carburant 20 Soupape de purge du r servoir carburant 21 Indicateur niveau de carburant 22 Vidange pour nettoyage d p ts dans r servoir carburant 23 Vidange pour nettoyage d p ts dans bac de r tention...

Страница 79: ...our refroidissement et combustion du moteur diesel Fig 9b A Silencieux B Protection thermique d chappement C Evacuation des condensats D Compensateur Fig 10 Essai automatique de fonctionnement Fig 11...

Страница 80: ...ment 79 7 4 Raccordement lectrique 79 7 4 1 G n ralit s 79 7 4 2 Raccordement hydraulique 79 7 4 3 Protection de l installation 80 7 4 4 Groupe hauteur d aspiration positive en charge 80 7 4 5 Groupe...

Страница 81: ...on 93 10 8 Coffret de commande pour pompe diesel Alarmes distance 94 10 9 Coffret de commande pour pompe diesel Fonctions 95 10 10Coffret de commande pour pompe Jockey 96 10 11Coffret de commande pour...

Страница 82: ...Fran ais 72 WILO SE 01 2018 om_sifire_easy__4206362_ed02__1801_de_en_fr book Seite 72 Freitag 2 Februar 2018 10 23 10...

Страница 83: ...rvice Symboles Symbole de danger g n ral Risque d lectrocution Danger li aux charges suspendues Danger li aux mat riaux inflammables Risque d lectrocution Risque d intoxication Danger li aux surfaces...

Страница 84: ...s d ner gie lectrique locaux Le risque de mise en marche involontaire doit tre pris en consid ration 2 6 Consignes de s curit pour les travaux de montage et d entretien L op rateur est tenu de s assur...

Страница 85: ...Utilisation conforme Lesgroupesdesurpressionanti incendiesontcon us pour un usage professionnel Ils sont utilis s dans les cas o une augmentation de pression ou un maintien sous pression du r seau an...

Страница 86: ...ck Pull Out accoupl e unmoteur lectrique ou diesel avec une entretoise permettant de d monter la pompe et ou le moteur sans d mon tage d autres parties Permettant aussi d extraire la partie tournante...

Страница 87: ...d marrage de la pompe principale Pour les installations avec plusieurs pompes si la pompe principale lectrique ne se met pas en marche correctement p ex cause de probl mes d lectricit la diminution d...

Страница 88: ...est consid r en aspiration ce qui est admis apr s l installation de dispositifs sp ciaux explicitement d crits par la norme r servoirs d amor age tuyaux d aspiration s par s etc 7 2 Recommandations d...

Страница 89: ...utdefonctionnement manquedetension etc 7 4 Raccordement lectrique 7 4 1 G n ralit s DANGER Risque de blessures mortelles Les raccordements lectriques doivent tre effectu s par du personnel habilit et...

Страница 90: ...ches d air que la tuyauterie d aspiration entre le point de puisage et le pompage est la plus courte pos sible Son diam tre doit tre ad quat et gal ou sup rieur au minimum exig pour le maintien de la...

Страница 91: ...e mani re appropri e sur site notamment la mise la terre S assurer que les connexions rigides sont libres de toute tension m canique Remplir l installation et rechercher les ventuels d fauts d tanch i...

Страница 92: ...r toute surchauffe risquant d endommager les pompes principales toujours v rifier que le d bit d eau travers le circuit de recirculation est conforme aux exigences des instructions mentionn es dans le...

Страница 93: ...sur les pannes causes et rem des du manuel d instructions du coffret de la pompe Jockey ainsi que celui de la pompe 8 4 4 Remplissage de l installation Si l installation n est pas remplie par un autr...

Страница 94: ...gnal du flotteur Suivre ensuite les instructions du coffret de com mande de la pompe pour v rifier le bon fonction nement de l automatisme ATTENTION Risque de dysfonctionnement Si la pression dans l i...

Страница 95: ...eporter au programme d inspections et de contr les hebdomadaires mensuels trimestriels semestriels annuels trisannuels et d cennaux prescrits par la norme EN 12845 L entretien doit tre effectu par un...

Страница 96: ...es ne peuvent pas tre inf rieures aux valeurs report es dans le projet Chaque changement doit tre enregistr V rifier toutes les vannes qui alimentent en eau les sprinklers afin de s assurer qu elles s...

Страница 97: ...avec des parties normalement sous tension V rifier la continuit de terre Eviter le contact avec l eau AVERTISSEMENT Risque de chute Prendre les pr cautions n cessaires pour prot ger l acc s aux r serv...

Страница 98: ...pompe lectrique FF QS Interrupteur de verrouillage de panneau fournit pour enclencher et d senclencher l alimentation vers le coffret de commande SA1 Interrupteur de mode automatique FU1 Fusibles sect...

Страница 99: ...lectrique FF QS Interrupteur de verrouillage de panneau pour enclencher et d senclencher l alimentation vers le coffret de commande SA1 Interrupteur de mode automatique FU1 Fusibles secteur TA Transfo...

Страница 100: ...on 9 Touche d arr t manuel 10 Mode automatique d sactiv 11 Appuyer dessus pour voir les outils 12 Demande de d marrage de la pompe 13 Alimentation activ e 14 Alarmes cumul es 15 Essai DEL r initialisa...

Страница 101: ...ent aussi lorsque le contact flotteur d amor age de la pompe est ferm ce qui est indiqu par un voyant permanent 5 fig 13 Lorsque le contact s ouvre le t moin commence clignoter A partir de cet instant...

Страница 102: ...t d senclencher l alimentation vers le coffret de commande SA1 Interrupteur de mode automatique FU Fusibles KA1 Relais auxiliaire CB1A Chargeur de batterie Batterie 1 CB2B Chargeur de batterie Batteri...

Страница 103: ...voir d amor age 11 Essai de mise en service sur site 12 D marrage manuel pompe moteur avec batteries A et B toujours actif 13 R initialisation alarmes 14 Fonctionnement chargeur de batterie 15 Anomali...

Страница 104: ...s minutes Tachym tre Pleine chelle 9990 tr min Indicateur niveau de carburant Non utilis alarme uniquement pour niveau trop bas Thermom tre eau ou huile Affiche la temp rature de l huile ou de l eau d...

Страница 105: ...ant automatiquement sur les batteries A et B avec des cycles de 15 secondes d marrage de 5 secondes coupure de 10 secondes les deux tant r glables Le d marrage du moteur est interrompu si le pignon du...

Страница 106: ...ice sur site 1 Fixer le levier d arr t sur le moteur fig 11 l aide d une sangle 2 Placer l interrupteur DIP 9 fig 16 en position ON 3 Appuyer sur la touche 11 fig 15 pendant au moins 3 secondes Uncirc...

Страница 107: ...V rifier et ou remplacer les fusibles V rifier et ou remplacer le coffret de commande D faut du circuit auxiliaire V rifier la tension des circuits primaires et secondairesdutransformateur V rifier e...

Страница 108: ...iltres et les tuyaux Redimen sionner Glissement entre le stator et le rotor R parer ou remplacer le moteur Tensions d s quilibr es sur les trois phases V rifier l alimentation lectrique La pompe princ...

Страница 109: ...apr s vente Wilo Le pignon du d marreur ne se retire pas apr s le d marrage du moteur D faillance du compte tours V rifier la distance depuis le volant Remplacer D faillance du bo tier de contr le su...

Страница 110: ...la courroie du ventila teur pour les moteurs refroidis par air Contr ler la tension et si n cessaire remplacer Dysfonctionnement de l alarme correspondante Contr ler la sonde les raccordements et le...

Страница 111: ...s sp cialis s dans la collecte et l limination des d chets Composants lectrom caniques et lectroniques C bles lectriques Batteries Filtres Huiles de vidange M langes d eau et d antigel Chiffons et tis...

Страница 112: ......

Страница 113: ...im zakonima WILO SE kijelenti hogy a jelen megfelel s gi nyilatkozatban megjel lt term kek megfelelnek a k vetkez eur pai ir nyelvek el r sainak valamint azok nemzeti jogrendbe t ltetett rendelkez sei...

Страница 114: ...0 EU Makine Y netmeli i 2006 42 AT Elektromanyetik Uyumluluk Y netmeli i 2014 30 AB Ma ini 2006 42 CE Compatibilitate Electromagnetic 2014 30 UE WILO SE intygar att materialet som beskrivs i f ljande...

Страница 115: ...wilo it Kazakhstan WILO Central Asia 050002 Almaty T 7 727 312 40 10 info wilo kz Korea WILO Pumps Ltd 20 Gangseo Busan T 82 51 950 8000 wilo wilo co kr Latvia WILO Baltic SIA 1019 Riga T 371 6714 522...

Страница 116: ...Pioneering for You WILO SE Nortkirchenstra e 100 D 44263 Dortmund Germany T 49 0 231 4102 0 F 49 0 231 4102 7363 wilo wilo com www wilo com...

Отзывы: