WIKA IL-10 Скачать руководство пользователя страница 22

2146455.08  GB/D/F/E  08/2009

4

WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio       IL-10

2146455.08  GB/D/F/E  08/2009

4

WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio     IL-10

Perturbations

Cause

Mesures à prendre

Gains du signal tombe / est trop faible

Endommagement de la membrane, par 

ex. par des coups, des fluides abrasifs/ 

agressifs; corrosion sur la membrane/ 

sur les raccords de pression; liquide de 

transmission manque

Prendre contact avec le fabricant et 

remplacer l‘appareil

Gain du signal tombe

Humidité s‘est insinuée (par ex. a 

l‘extrémité du câble

Monter le câble correctement

Gain du signal fluctuant

Températures de service trop élevées / 

trop basses

Respecter les températures autorisées 

selon le mode d‘emploi

Gain du signal imprécis

Températures de service trop élevées / 

trop basses

Respecter les températures autorisées 

selon le mode d‘emploi

Zéro du signal diverge

Température du fluide ou ambiante trop 

élevée / trop basse

Utiliser l‘appareil a l‘intérieur de la plage 

de température autorisée; tenir compte 

de l‘erreur de température autorisée 

(voir le mode d‘emploi)

Perturbations

Cause

Mesures à prendre

Zéro du signal diverge

Endommagement de la membrane, par 

ex. par des coups, des fluides abrasifs/ 

agressifs; corrosion sur la membrane/ 

sur les raccords de pression

Remplacer l‘appareil

Zéro du signal diverge

Températures de service trop élevées / 

trop basses

Respecter les températures autorisées 

selon le mode d‘emploi

Zéro du signal instable / trop bas / trop 

haut

Humidité s‘est insinuée (par ex. a 

l‘extrémité du câble

Monter le câble correctement,

Poser un élément filtrant 

Surface du boîtier brulante

Température du fluide ou ambiante 

dépassée

Respecter la température autorisée 

d‘ambiance / de fluide (voir mode 

d‘emploi)

8. Entretien, accessoires / 9. Elimination de perturbations

F

.   Elimination de perturbations

N’utilisez aucun objet pointu ou dur pour le nettoyage, car la membrane ne doit en 
aucun cas être endommagée.

Prenez des mesures de sécurité pour les restes de fluides se trouvant dans 
les sondes de niveau démontés. Ces restes de fluides peuvent mettrent en 
danger les personnes, l’environnement ainsi que l’installation!
Si vous ne pouvez pas éliminer des dérangements sur le sonde de niveau, 
mettez celui-ci hors service et protégez le contre une remise en service par 
inadvertance.
Ne faites effectuer les réparations que par le fabricant.

Veuillez contrôler au préalable si la pression est présente (vannes / robinets à boisseau sphé-
rique, etc. ouvert) et si vous avez choisi la tension d’alimentation correcte et le système de 
câblage correspondant (2 fils). 

9. Elimination de perturbations / 10. Stockage, mise au rebut

F

Si un problème reste présent, veuillez prendre contact avec notre département commercial.

En cas de réclamation non justifiée, nous mettrons en facture les coûts de traitement de celle-ci. 
*)  Contrôlez après le montage le fonctionnement correct du système. Au cas où l’erreur persiste, renvoyez l’appareil pour réparation (ou
 

remplacez l’appareil). 

Certificat de matière de processus   (déclaration de contamination en cas de réparation)
Veuillez laver ou nettoyer les appareils démontés avant de les renvoyer afin de protéger nos 
employés et l’environnement des risques présentés par les résidus de fluide adhérents.
Un contrôle des appareils en panne ne peut être effectué de façon sure que si la déclaration 
de contamination est complète. Cette déclaration comporte toutes les matières ayant été en 
contact avec l’appareil, également celles ayant été utilisées lors d’essais, en service ou lors 
du nettoyage. La "Product Return Form" peut être déchargée de notre adresse Internet (www.
wika.de / www.wika.com)

10. Stockage, mise au rebut

Veuillez prendre les précautions de sécurité pour la mise au rebut et pour 
le stockage des fluides se trouvant dans les sondes de niveau démontés. 
Nous recommandons un nettoyage approprié et méticuleux. Ces restes de 
fluides peuvent mettrent en danger les personnes, environnement ainsi que 
l’installation! 

Accessoires: 

Les renseignements concernant les accessoires figurent dans le tarif de stock 

actuel, le ”Product Catalog” en CD-Rom ou veuillez prendre contact avec notre département 
commercial.

!

Avertissement

Avertissement

!

Содержание IL-10

Страница 1: ...trinsically safe level probe Eigensichere Pegelsonde Sonde de niveau s curit intrins que Sonda de nivel de seguridad intr nseca Current terms and conditions apply Details are available on Es gelten un...

Страница 2: ...in accordance with the intended use IL 10 Use the intrinsically safe level probe to transform the hydrostatic pressure into an electrical signal in hazardous areas 1 Important details for your inform...

Страница 3: ...rec tives of your country and if you have the qualification required You have to be acquainted with the rules and regulations on hazardous areas measurement and control technology and electric circuit...

Страница 4: ...g media in the pressure port may be hazardous or toxic Have repairs performed by the manufacturer only Information about material consistency against corrosion and diffusion can be found in our WIKA H...

Страница 5: ...d in the wall must have the ingress protection according to IEC 60 529 namely for zone 0 IP 67 and for zone 20 IP 6X Integrate an overvoltage protection if the mounting position is less than 1 m away...

Страница 6: ...cal mounting position with lower pressure connection Non linearity of span 0 2 BFSL according to IEC 61298 2 Non repeatability of span 0 1 1 year stability of span 0 2 at reference conditions Permissi...

Страница 7: ...of equip ment intended for use in potenti ally explosive atmospheres 94 9 EC Approval German Lloyd GL Environmental Category C F EMC 1 RF immunity V m 10 Burst kV 4 Wiring protection Short circuit pro...

Страница 8: ...thorized agent for assistance If the level probe must be returned obtain an RMA return material authorization number and shipping instructions from the place of purchase Be sure to include detailed in...

Страница 9: ...f r alle Benutzer jederzeit zug nglichen Ort auf Die nachfolgenden Einbau und Betriebshinweise haben wir mit Sorgfalt zusammengestellt Es ist jedoch nicht m glich alle erdenklichen Anwendungsf lle zu...

Страница 10: ...on 1 Gruppe E F und G Non incendive f r Class I Division 2 Gruppe A B C und D 3 Zeichenerkl rungen Abk rzungen M gliche Gefahr f r Ihr Leben oder schwerer Verletzungen Ex Hinweise M gliche Gefahr f r...

Страница 11: ...eseitigen k nnen Ergreifen Sie Vorsichtsma nahmen f r Messstoffreste in ausgebauten Pegelsonden Messstoffreste k nnen zur Gef hrdung von Menschen Umwelt und Einrichtung f hren Lassen Sie Reparaturen n...

Страница 12: ...Kabeldurchf hrung in der Wand zur Trennung der Zonen muss einer Schutzart nach IEC 60 529 entsprechen und zwar f r die Zone 0 IP 67 f r die Zone 20 IP 6X Integrieren Sie einen berspannungsschutz bei e...

Страница 13: ...ruckanschluss nach unten Nichtlinearit t d Spanne 0 2 BFSL nach IEC 61298 2 Nichtwiederholbarkeit d Spanne 0 1 Stabilit t pro Jahr d Spanne 0 2 bei Referenzbedingungen Zul ssige Temperaturbereiche Mes...

Страница 14: ...wen dung in explosionsgef hrdeten Bereichen 94 9 EG Zulassung German Lloyd GL Environmental Category C F EMC 1 HF Immunit t V m 10 Burst kV 4 Elektrische Schutzarten Kurzschlussfestigkeit Sig gegen UB...

Страница 15: ...10 Lagerung Entsorgung D Im unberechtigtem Reklamationsfall berechnen wir die Reklamationsbearbeitungs Kosten berpr fen Sie nach der Montage die korrekte Arbeitsweise des Systems Besteht der Fehler we...

Страница 16: ...tions 49 9372 132 295 Si le num ro de s rie sur la plaque de fabrication n est plus lisible par exemple par endom magement m canique ou si le num ro est recouvert de peinture la tra abilit n est plus...

Страница 17: ...abr viations 4 Fonction F 2 fils Deux conducteurs servent l alimentation Le courant de l alimentation est le signal de mesure A l aide d un capteur et sous alimentation lectrique on obtient la transf...

Страница 18: ...es de fluides peuvent mettrent en danger les personnes l environnement ainsi que l installation Ne faites effectuer les r parations que par le fabricant Les donn es relatives la r sistance la corrosio...

Страница 19: ...istance entre le point d installation du sonde de niveau et le point de transition de la zone 0 n exc de pas 1 m tre pr voyez une protection contre la surtension Incorporation en zone 0 et zone 20 et...

Страница 20: ...sition verticale raccord de pression vers le bas Non lin arit du gain 0 2 R glage de la plage de tol rance BFSL selon I EC 61298 2 Non r p tabilit du gain 0 1 Stabilit sur un an du gain 0 2 pour les c...

Страница 21: ...rective ATEX pour les appareils tre utilis en atmo sph res explosibles 94 9 EG Homologation German Lloyd GL Environmental Category C F EMC 1 HF Immunit e V m 10 Burst kV 4 Donn es techniques Type IL 1...

Страница 22: ...de s curit pour les restes de fluides se trouvant dans les sondes de niveau d mont s Ces restes de fluides peuvent mettrent en danger les personnes l environnement ainsi que l installation Si vous ne...

Страница 23: ...posible tener en cuenta todos los casos de aplicaci n Si echara en falta informaciones para su problem tica espec fica podr obtener m s informaci n A trav s de nuestra direcci n de Internet www wika...

Страница 24: ...se I Zone 0 AEx ia IIC Dust ignitionproof para clase II y III Division 1 grupo E F y G Non incendive para Class I Division 2 grupo A B C y D 3 Signos s mbolos y abrevaciones Peligro potencial para su...

Страница 25: ...rans misores de presi n desmontados Medios residuales pueden causar da os en personas medio ambiente y equipo S lo el fabricante puede efectuar reparaciones Observe las especificaciones del certificad...

Страница 26: ...o para la separaci n de las zonas debe corresponder a un tipo de protecci n seg n IEC 60 529 o sea para la zona 0 IP 67 y para la zona 20 IP 6X Incorpore una protecci n contra sobretensiones en caso d...

Страница 27: ...de instalaci n conexi n de presi n hacia abajo No Linealidad del rango 0 2 BFSL conforme a IEC 61298 2 No repetibilidad del rango 0 1 Estabilidad al a o del rango 0 2 con condiciones de referencia Ut...

Страница 28: ...ustrial Directiva ATEX sobre los aparatos para uso en atm sfe ras potencialmente explosivas 94 9 EG Homologaci n German Lloyd GL Environmental Category C F EMC 1 Inmunidad radiofrecuencia V m 10 R fag...

Страница 29: ...cuanto a residuos de medios de medici n en transmisores de presi n desmontados Medios residuales pueden causar da os en personas medio ambiente y equipo Ponga fuera de servicio el instrumento y prote...

Страница 30: ...de servicio IL 10 10 Almacenaje eliminaci n de desechos 11 Declaraci n de conformidad CE E Elimine los desechos de componentes de instrumentos y materiales de embalaje seg n el reglamento respectivo d...

Страница 31: ...2146455 08 GB D F E 08 2009 60 WIKA Operating instructions Betriebsanleitung Mode d emploi Instrucciones de servicio IL 10 Original EC declaration of conformity E F...

Отзывы: