WIKA IL-10 Скачать руководство пользователя страница 19

2146455.08  GB/D/F/E  08/2009

6

WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio       IL-10

2146455.08  GB/D/F/E  08/2009

7

WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio     IL-10

(B)

(A)

 

 

 

S #

P #

Montage du raccord

Plaque de fabrication (exemple)

Aucun autre dispositif ne sera nécessaire sachant que la force de rupture du câble se 
situe autour de 1000N (500 N avec FEP).
Le bouchon de protection (A) est vissé à l'extrémité de la sonde afin d'en protéger la 
membrane (B) lors du transport et l'immersion. Il est recommendé de l'enlever dans 
les liquides visqueux ou contaminés.

 7. Mise en service, exploitation

F

7. Mise en service, exploitation

F

Protégez la membrane du contact avec des fluides abrasifs et contre les 
coups. Si vous endommagez la membrane, la protection contre les risques 
d’explosion n’est plus garantie (ATEX, FM, CSA)!
Prenez en considération les données techniques pour l'utilisation de trans-
metteur de pression liaison avec des fluides agressifs/corrosifs et pour éviter 
des mises en danger mécaniques.

Incluyez le blindage des conducteurs servant également comme câble de 
soutènement de la sonde de niveau, dans la compensation de potentiel du 
réservoir.
La passage du câble dans la paroi séparant les zones doit correspondre à 
une protection selon IEC 60 529, à savoir pour la zone 0: IP 67 et la zone 20: 
IP 6X. 
Quand la distance entre le point d'installation du sonde de niveau et le point 
de transition de la 

zone 0

 n'excède pas 1 mètre, prévoyez une protection 

contre la surtension.  

Incorporation en zone 0 et zone 0 et montage rapporté à la zone 0 et à la zone 0

(Rappel: Zone 0 implique que l‘instrument est soumis à un environnement explosif où le risque 
dépasse 1.000 heures par an). 

Mettez le blindage à la terre d‘un seul côté et de préférence en zone de 
sécurité, donc en zone sans danger d‘explosion (EN 60079-14). Dans les 
instruments avec sortie de câble, le blindage est relié au boîtier. Le raccord 
simultané du boîtier et du blindage à la terre n‘est admissible que si une 
transmission de potentiel peut être exclue entre le raccord de blindage (par 
ex. à l‘alimentation) et le boîtier (voir EN 60079-14).
Le blindage doit être intégré dans la compensation de potentiel si le boîtier 
du transducteur n‘est pas mis à la terre et des charges électrostatiques sont 
à craindre (EN 60079-14, 6.3 par. 4) ou au cas où la sonde de niveau est 
utilisée en zone 0 (DMT 00 ATEX E 045 X).
Alimentez le sonde de niveau avec un circuit sécurité intrinséque (Ex ia).

Observez la capacité et inductivité efficace interne.  
Veuillez munir les embouts avec brins de câble ténus de cosses tubulaires (confection de 
câbles).
Considérez que pour l’utilisation avec câble en zone 1 et 2 la tension de test entre 
conducteur / terre et conducteur / blindage doit être de > 500V.


Montage branchement électrique

Date de fabrication (Code)

Signal de sortie

Alimentation 
Code Article

Code de commande

No. Série

Position des connections

Avertissement

Avertissement

Avertissement

Содержание IL-10

Страница 1: ...trinsically safe level probe Eigensichere Pegelsonde Sonde de niveau s curit intrins que Sonda de nivel de seguridad intr nseca Current terms and conditions apply Details are available on Es gelten un...

Страница 2: ...in accordance with the intended use IL 10 Use the intrinsically safe level probe to transform the hydrostatic pressure into an electrical signal in hazardous areas 1 Important details for your inform...

Страница 3: ...rec tives of your country and if you have the qualification required You have to be acquainted with the rules and regulations on hazardous areas measurement and control technology and electric circuit...

Страница 4: ...g media in the pressure port may be hazardous or toxic Have repairs performed by the manufacturer only Information about material consistency against corrosion and diffusion can be found in our WIKA H...

Страница 5: ...d in the wall must have the ingress protection according to IEC 60 529 namely for zone 0 IP 67 and for zone 20 IP 6X Integrate an overvoltage protection if the mounting position is less than 1 m away...

Страница 6: ...cal mounting position with lower pressure connection Non linearity of span 0 2 BFSL according to IEC 61298 2 Non repeatability of span 0 1 1 year stability of span 0 2 at reference conditions Permissi...

Страница 7: ...of equip ment intended for use in potenti ally explosive atmospheres 94 9 EC Approval German Lloyd GL Environmental Category C F EMC 1 RF immunity V m 10 Burst kV 4 Wiring protection Short circuit pro...

Страница 8: ...thorized agent for assistance If the level probe must be returned obtain an RMA return material authorization number and shipping instructions from the place of purchase Be sure to include detailed in...

Страница 9: ...f r alle Benutzer jederzeit zug nglichen Ort auf Die nachfolgenden Einbau und Betriebshinweise haben wir mit Sorgfalt zusammengestellt Es ist jedoch nicht m glich alle erdenklichen Anwendungsf lle zu...

Страница 10: ...on 1 Gruppe E F und G Non incendive f r Class I Division 2 Gruppe A B C und D 3 Zeichenerkl rungen Abk rzungen M gliche Gefahr f r Ihr Leben oder schwerer Verletzungen Ex Hinweise M gliche Gefahr f r...

Страница 11: ...eseitigen k nnen Ergreifen Sie Vorsichtsma nahmen f r Messstoffreste in ausgebauten Pegelsonden Messstoffreste k nnen zur Gef hrdung von Menschen Umwelt und Einrichtung f hren Lassen Sie Reparaturen n...

Страница 12: ...Kabeldurchf hrung in der Wand zur Trennung der Zonen muss einer Schutzart nach IEC 60 529 entsprechen und zwar f r die Zone 0 IP 67 f r die Zone 20 IP 6X Integrieren Sie einen berspannungsschutz bei e...

Страница 13: ...ruckanschluss nach unten Nichtlinearit t d Spanne 0 2 BFSL nach IEC 61298 2 Nichtwiederholbarkeit d Spanne 0 1 Stabilit t pro Jahr d Spanne 0 2 bei Referenzbedingungen Zul ssige Temperaturbereiche Mes...

Страница 14: ...wen dung in explosionsgef hrdeten Bereichen 94 9 EG Zulassung German Lloyd GL Environmental Category C F EMC 1 HF Immunit t V m 10 Burst kV 4 Elektrische Schutzarten Kurzschlussfestigkeit Sig gegen UB...

Страница 15: ...10 Lagerung Entsorgung D Im unberechtigtem Reklamationsfall berechnen wir die Reklamationsbearbeitungs Kosten berpr fen Sie nach der Montage die korrekte Arbeitsweise des Systems Besteht der Fehler we...

Страница 16: ...tions 49 9372 132 295 Si le num ro de s rie sur la plaque de fabrication n est plus lisible par exemple par endom magement m canique ou si le num ro est recouvert de peinture la tra abilit n est plus...

Страница 17: ...abr viations 4 Fonction F 2 fils Deux conducteurs servent l alimentation Le courant de l alimentation est le signal de mesure A l aide d un capteur et sous alimentation lectrique on obtient la transf...

Страница 18: ...es de fluides peuvent mettrent en danger les personnes l environnement ainsi que l installation Ne faites effectuer les r parations que par le fabricant Les donn es relatives la r sistance la corrosio...

Страница 19: ...istance entre le point d installation du sonde de niveau et le point de transition de la zone 0 n exc de pas 1 m tre pr voyez une protection contre la surtension Incorporation en zone 0 et zone 20 et...

Страница 20: ...sition verticale raccord de pression vers le bas Non lin arit du gain 0 2 R glage de la plage de tol rance BFSL selon I EC 61298 2 Non r p tabilit du gain 0 1 Stabilit sur un an du gain 0 2 pour les c...

Страница 21: ...rective ATEX pour les appareils tre utilis en atmo sph res explosibles 94 9 EG Homologation German Lloyd GL Environmental Category C F EMC 1 HF Immunit e V m 10 Burst kV 4 Donn es techniques Type IL 1...

Страница 22: ...de s curit pour les restes de fluides se trouvant dans les sondes de niveau d mont s Ces restes de fluides peuvent mettrent en danger les personnes l environnement ainsi que l installation Si vous ne...

Страница 23: ...posible tener en cuenta todos los casos de aplicaci n Si echara en falta informaciones para su problem tica espec fica podr obtener m s informaci n A trav s de nuestra direcci n de Internet www wika...

Страница 24: ...se I Zone 0 AEx ia IIC Dust ignitionproof para clase II y III Division 1 grupo E F y G Non incendive para Class I Division 2 grupo A B C y D 3 Signos s mbolos y abrevaciones Peligro potencial para su...

Страница 25: ...rans misores de presi n desmontados Medios residuales pueden causar da os en personas medio ambiente y equipo S lo el fabricante puede efectuar reparaciones Observe las especificaciones del certificad...

Страница 26: ...o para la separaci n de las zonas debe corresponder a un tipo de protecci n seg n IEC 60 529 o sea para la zona 0 IP 67 y para la zona 20 IP 6X Incorpore una protecci n contra sobretensiones en caso d...

Страница 27: ...de instalaci n conexi n de presi n hacia abajo No Linealidad del rango 0 2 BFSL conforme a IEC 61298 2 No repetibilidad del rango 0 1 Estabilidad al a o del rango 0 2 con condiciones de referencia Ut...

Страница 28: ...ustrial Directiva ATEX sobre los aparatos para uso en atm sfe ras potencialmente explosivas 94 9 EG Homologaci n German Lloyd GL Environmental Category C F EMC 1 Inmunidad radiofrecuencia V m 10 R fag...

Страница 29: ...cuanto a residuos de medios de medici n en transmisores de presi n desmontados Medios residuales pueden causar da os en personas medio ambiente y equipo Ponga fuera de servicio el instrumento y prote...

Страница 30: ...de servicio IL 10 10 Almacenaje eliminaci n de desechos 11 Declaraci n de conformidad CE E Elimine los desechos de componentes de instrumentos y materiales de embalaje seg n el reglamento respectivo d...

Страница 31: ...2146455 08 GB D F E 08 2009 60 WIKA Operating instructions Betriebsanleitung Mode d emploi Instrucciones de servicio IL 10 Original EC declaration of conformity E F...

Отзывы: