Whirlpool WH2910A+E Скачать руководство пользователя страница 25

PRIMA DI USARE IL PRODOTTO

Il prodotto che avete acquistato è ad uso esclusivamente
domestico e per la conservazione di alimenti surgelati, il
congelamento di alimenti freschi e la produzione di
ghiaccio.

La messa a terra del prodotto è obbligatoria a
termini di legge. Il fabbricante declina ogni
responsabilità per eventuali danni subiti da persone,
animali o cose a causa della mancata osservanza delle
norme indicate.
1.

Dopo aver disimballato il prodotto, assicurarsi che non
sia danneggiato e che la porta si chiuda perfettamente e
che la guarnizione non sia deformata. Eventuali danni
devono essere comunicati al rivenditore entro 24 ore
dalla consegna del prodotto.

2.

Consigliamo di attendere almeno due ore prima di
mettere in funzione il prodotto, per dar modo al circuito
refrigerante di raggiungere una perfetta efficienza.

3.

Accertarsi che l’installazione e il collegamento elettrico
siano effettuati da un tecnico qualificato secondo le
istruzioni del fabbricante e in conformità alle norme
locali sulla sicurezza.

4.

Pulire l’interno del prodotto prima di utilizzarlo.

• Prima di collegare il prodotto alla rete elettrica,

assicurarsi  che il voltaggio corrisponda alle indicazioni
fornite sulla targhetta matricola posta sul retro del
prodotto.

I collegamenti elettrici devono essere conformi alle
normative locali.

CONGELAMENTO DEGLI ALIMENTI
Preparazione degli alimenti freschi da congelare 

• Avvolgere e sigillare gli alimenti freschi da congelare in:

fogli di alluminio, pellicola trasparente, sacchetti
impermeabili di plastica, contenitori di polietilene con
coperchio, purchè idonei per alimenti da congelare.

• Gli alimenti devono essere freschi, maturi e della migliore

qualità.

• Frutta e verdura fresca devono essere congelate per

quanto possibile subito dopo la raccolta, per conservare
intatte le sostanze nutritive, la consistenza, il colore e il
gusto di tali alimenti.

• Lasciar sempre raffreddare gli alimenti caldi prima di

introdurli nel prodotto.

Congelamento degli alimenti freschi

• Collocare gli alimenti da congelare a diretto contatto con

le pareti verticali del prodotto:
A) - alimenti da congelare,
B) - alimenti già congelati.

• Evitare di sistemare gli alimenti da congelare a diretto

contatto con gli alimenti già congelati.

• Per ottenere un migliore e più rapido congelamento,

dividere gli alimenti in piccole porzioni; questo
accorgimento sarà utile anche al momento dell'utilizzo
dei cibi congelati.

• Nel caso in cui si inseriscano quantità minime di cibo

(fino a 1/4 del massimo potere di congelamento indicato

in targhetta matricola), il funzionamento del prodotto
sarà controllato automaticamente dalla funzione "6th
Sense" e non è richiesto
nessun intervento da parte
dell'utente.

• Per congelare quantità

superiori di cibo fino a
sfruttare la massima capacità di
congelamento
dell'apparecchio, indicata in
targhetta matricola, è
necessario procedere come di
seguito indicato:

1.

Almeno 24 ore prima di
procedere al congelamento di
cibi freschi nel prodotto,
attivare il congelamento rapido  premendo il tasto (4)
per circa 3 secondi. Le spie verdi (3) lampeggiano in
sequenza.

2.

Inserire il cibo da congelare e tenere chiusa la porta del
prodotto per 24 ore. Trascorso tale periodo di tempo, gli
alimenti possono considerarsi congelati.

La funzione di congelamento rapido può essere disattivata
manualmente premendo il tasto (4).
Qualora tale operazione non venga eseguita, il prodotto
provvede automaticamente alla disattivazione dalla funzione
dopo circa 50 ore dal suo ingaggio.

ISTRUZIONI PER L’USO

Funzione "6th Sense"

La funzione si attiva automaticamente nei seguenti casi:

apertura porta

La funzione si attiva ad ogni apertura porta che altera
la temperatura interna del prodotto e resta attiva il
tempo necessario a ripristinare automaticamente le
condizioni ottimali di conservazione.

inserimento dei cibi da congelare

La funzione si attiva ogni qual volta vengono inserite
quantità significative di cibo e resta attiva il tempo
necessario a creare le condizioni migliori per congelare

in maniera ottimale gli alimenti inseriti, garantendo il
giusto compromesso tra qualità del congelamento e
consumo energetico.

Nota:

La durata della funzione "6th Sense" viene calcolata

in modo automatico e può variare in funzione del modo
di utilizzo del prodotto.

HASZNÁLATI UTASÍTÁS

A terméken vagy az azt kísérő dokumentáción feltüntetett
jelzés arra utal, hogy ez a termék nem kezelhető háztartási
hulladékként, hanem a terméket az elektromos és
elektronikus berendezések újrahasznosítását végző
telephelyek valamelyikén kell leadni.
Kiselejtezéskor a hálózati zsinór elvágásával tegye a
készüléket használhatatlanná, valamint szerelje le az
ajtókat és a polcokat is, hogy a gyerekek ne mehessenek
be könnyen a készülék belsejébe.
Kiselejtezéskor tartsa be a hulladékok elhelyezésére
vonatkozó helyi szabályokat. Adja le a készüléket
valamilyen hivatalos gyűjtőhelyen; a készüléket még
néhány napra sem szabad felügyelet nélkül hagyni, mert a
gyermekek számára potenciális veszélyforrást jelent. A
készülék kezelésével, visszanyerésével vagy
újrahasznosításával kapcsolatban a helyileg illetékes
hivatal, a háztartási hulladékgyűjtő szolgálat vagy a
terméket értékesítő bolt tud bővebb tájékoztatást adni.

Tájékoztatás:

Ez a készülék nem tartalmaz CFC-t. A hűtőhálózat R134a-t
(HFC-t), vagy R600a-t (HC-t) tartalmaz, lásd a készülék
belsejében található adattáblán.
Az izobutánt (R600a) alkalmazó készülékekről azt kell
tudni, hogy az izobután olyan természetes gáz, amely nem
károsítja a környezetet, viszont gyúlékony. Éppen ezért
feltétlenül szükséges ellenőrizni, hogy a hűtőhálózat

csőrendszere nincs-e károsodva.
A termék a Kyotói Egyezményben szereplő flór tartalmú
üvegházhatású gázt tartalmazhat; a hűtőgáz hermetikusan
zárt rendszerben található. Hűtőgáz: az R134a teljes fűtési
teljesítménye1300 (GWP).

Megfelelőségi nyilatkozat

• A készüléket élelmiszerek tárolására tervezték és

megfelel az EK 1935/2004 sz. előírásának. 

• A készülék terve, konstrukciója és forgalmazása

megfelel:
- a kisfeszültségről szóló (a 73/23/EGK irányelv és

annak módosításai helyébe lépő) 2006/95/EK irányelv
biztonsági célkitűzéseinek ;

- a 2004/108/EG sz. “EMC" irányelv védelmi

követelményeinek.

• A készülék elektromos biztonsága csak akkor

garantálható, ha megfelelően kerül csatlakoztatásra
előírásszerűen földelt hálózathoz.

MŰSZAKI VEVŐSZOLGÁLAT

Mielőtt a műszaki vevőszolgálatot hívná:

1.

Ellenőrizze, hogy egyedül nem tudja-e elhárítani a hibát.

2.

Indítsa el újra a készüléket, és ellenőrizze, hogy fennáll-e
még a hiba. Ha igen, akkor ismét húzza ki a konnektorból
a hálózati csatlakozót, és a műveletet ismételje meg egy
óra múlva.

3.

Ha a probléma továbbra is fennáll, hívja a műszaki
vevőszolgálatot.

Közölje:

• a hiba jellegét,
• a készülék típusát,
• a szervizszámot (a készülék hátoldalára erősített táblán

olvasható SERVICE szó után álló számot),

• az Ön pontos címét,
• az Ön telefonszámát körzetszámmal együtt.

Содержание WH2910A+E

Страница 1: ...n the appliance Plug in the appliance The green LED lights up Normal The blu LED lights up 6th Sense The red LED flashes to indicate that the temperature inside the appliance is not yet sufficiently low for food storage The red LED will normally switch off within the first six hours after the appliance is switched on Place food inside the product only when the red LED has switched off The blue LED...

Страница 2: ...IONS FOR USE 6th Sense Function This function will activate automatically in the following cases door opening This function activates every time the opening of the door changes the internal temperature of the appliance The function remains active for the time needed to reinstate optimum operating conditions storing food inside the freezer This function activates every time significant quantities o...

Страница 3: ...vermeiden Das Symbol am Gerät oder auf der Produkt dokumentation weist daraufhin dass dieses Gerät nicht als unsortierter Siedlungsabfall beseitigt werden darf sondern bei einer entsprechenden Rücknahmestelle für das Recycling von Elektro und Elektronikaltgeräten abzugeben ist Vor der INSTRUCTIONS FOR USE PRECAUTIONS AND GENERAL RECOMMENDATIONS After installation make sure that the appliance is no...

Страница 4: ...n This appliance does not use CFC The refrigerant system contains either R134a HFC or R600 HC Refer to the rating plate inside the appliance Appliances with Isobutane R600a isobutane is a natural gas GEBRAUCHSANWEISUNG ALLGEMEINE HINWEISE UND RATSCHLÄGE Nach der Installation sicherstellen dass das Gerät nicht auf dem Stromkabel steht Keine Glasbehälter mit flüssigem Inhalt in der Gefriertruhe aufb...

Страница 5: ... größere Lebensmittelmengen einzufrieren und die maximale Tiefkühlleistung des Geräts siehe Typenschild zu nutzen folgendermaßen vorgehen 1 Mindestens 24 Stunden vor dem Einfrieren frischer Lebensmittel die Schnellgefrierfunktion durch Drücken der Taste 4 circa 3 Sekunden lang gedrückt halten aktivieren Die grünen Kontrollampen 3 blinken der Reihe nach 2 Legen Sie nun die einzufrierenden Lebensmit...

Страница 6: ...61 do 110 4 3 2 1 GEBRAUCHSANWEISUNG D A Griff B Sicherheitsverschluss falls vorgesehen C Dichtung D Verschluss des Tauwasserabflusses falls vorhanden E Bedienblende F Korb falls vorhanden G Kondensator auf der Rückseite INSTALLATION Lesen sie das Kapitel Vor dem Gebrauch des Geräts Entfernen Sie die Verpackung des Geräts Entfernen Sie die 4 Distanzstücke zwischen Deckel und Gerät Bitte beachten z...

Страница 7: ...iągu 24 godzin od dostawy urządzenia 2 Przed uruchomieniem urządzenia należy odczekać co najmniej dwie godziny aby umożliwić osiągnięcie pełnej wydajności obwodu chłodniczego 3 Należy dopilnować aby montaż i podłączenia elektryczne urządzenia zostały wykonane przez wykwalifikowanego technika według instrukcji producenta i zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa 4 Przed użyciem na...

Страница 8: ...to by włożyć zasobniki zimna jeśli są na zamrożoną żywność po obu stronach urządzenia Umożliwi to spowolnienie procesu wzrostu temperatury MIESIĄCE POŻYWIENIE ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА Извадете вътрешното капаче на канала за оттичане ако е предвидено Извадете вътрешното капаче на канала за оттичане ако е предвидено и го поставете както на фигурата Поставете съд под канала за оттичане за събиране на и...

Страница 9: ...та на повишаване на температурата МЕСЕЦИ ХРАНИ INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyjąć korek wewnętrzny kanału odprowadzającego wodę jeśli jest Wyjąć korek zewnętrzny kanału odprowadzającego wodę jeśli jest i umieścić go jak na rysunku Ustawić zbiorniczek na spływającą wodę pod kanałem odprowadzającym Użyć przegrody jeśli jest na wyposażeniu Odszranianie można przyspieszyć używając łopatki do usuwania szronu ze ...

Страница 10: ...а включите уреда в мрежата за да дадете възможност на хладилната система да достигне пълна ефективност 3 Инсталирането и свързването към електрическата мрежа трябва непременно да се извършат от квалифициран техник съгласно инструкциите на производителя и действащите местни норми за безопасност 4 Почистете вътрешността на уреда преди употреба Преди да включите уреда в електрическата мрежа се уверет...

Страница 11: ...лизка до нагласената стойност може да варира в зависимост от климатичните условия и от избраната нагласа Климатичен клас Темп ок ср C Темп ок ср F SN От 10 до 32 От 50 до 90 N От 16 до 32 От 61 до 90 ST От 16 до 38 От 61 до 100 T От 16 до 43 От 61 до 110 4 3 2 1 NÁVOD K POUŽITÍ CZ A Držadlo B Bezpečnostní uzávěr je li u modelu C Těsnění D Uzávěr kanálku na rozmrazenou vodu je li u modelu E Ovládac...

Страница 12: ...změní vnitřní teplotu spotřebiče a zůstane aktivní po dobu nutnou k automatickému obnovení optimálních podmínek pro uchování potravin vložení potravin k zmrazení Funkce se zapne pokaždé když vložíte velké množství potravin a zůstane aktivní po dobu nutnou k vytvoření co nejlepších podmínek pro zmrazení vložených potravin optimálním způsobem přičemž zajistí správný kompromis mezi kvalitou zmrazován...

Страница 13: ...et apparaat Het product is vervaardigd van materiaal dat kan worden gerecycled Dit apparaat is in overeenstemming verklaard met de Europese Richtlijn 2002 96 CE Afgedankte elektrische en elektronische apparaten AEEA Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen NÁV...

Страница 14: ...nnen veroorzaken Trek de stekker uit het stopcontact of sluit de stroomtoevoer af voordat u met reinigings of onderhoudswerkzaamheden begint Installeer de vriezer niet op plaatsen waar deze aan direct zonlicht blootstaat of in de buurt van warmtebronnen hierdoor neemt het energieverbruik toe Bewaar of gebruik geen benzine of andere gassen en licht ontvlambare stoffen in de buurt van de vriezer of ...

Страница 15: ...e voor het snelvriezen kan handmatig worden gedeactiveerd door op de toets 4 te drukken Als deze handeling niet wordt uitgevoerd zal het product automatisch ongeveer 50 uur na de inschakeling de functie deactiveren GEBRUIKSAANWIJZING 6th Sense Functie Deze functie wordt automatisch geactiveerd in de volgende gevallen openen deur De functie wordt elke keer geactiveerd dat u de deur opent waardoor d...

Страница 16: ...Dop afvoerkanaal voor dooiwater indien aanwezig E Bedieningspaneel F Mandje indien aanwezig G Condensator aan de achterkant INSTALLATIE Raadpleeg het hoofdstuk Alvorens het apparaat te gebruiken Haal het apparaat uit de verpakking Verwijder de vier beschermdelen tussen de deur en het product Belangrijk twee van de vier beschermdelen moeten in de daarvoor bestemde ruimte in de plastic steunen van d...

Страница 17: ...reklamácie poškodenia spotrebiča nemusia byt úspešné 2 Pred pripojením k elektrickej sieti vám odporúčame vyčkat aspoň dve hodiny aby bol chladiaci okruh funkčný 3 Elektrické pripájanie môže vykonávat iba primerane kvalifikovaná osoba v súlade s pokynmi výrobcu a pri dodržaní platných vnútroštátnych predpisov a noriem STN 4 Pred použitím chladničky vyčistite jej vnútro Pred zapojením spotrebiča k ...

Страница 18: ... de dégivrage utilisez une spatule pour mieux décoller le givre des parois du congélateur Retirez le givre du fond du congélateur Pour éviter tout dommage irréparable n utilisez aucun objet métallique pointu ou tranchant pour racler la glace N utilisez aucun produit abrasif et ne chauffez pas artificiellement l intérieur du congélateur Essuyez soigneusement l intérieur du congélateur Une fois le d...

Страница 19: ...en prévoit la cuisson Une fois cuit l aliment décongelé peut à nouveau être congelé En cas de coupure de courant prolongée N ouvrez pas la porte du congélateur si ce n est pour placer les accumulateurs de froid si disponibles au dessus des aliments congelés sur les côtés droit et gauche du congélateur Ceci évitera à la température de monter trop rapidement MOIS ALIMENTS NÁVOD NA POUŽITIE Vyberte v...

Страница 20: ...t et aux normes locales en vigueur en matière de sécurité 4 Nettoyez l intérieur de l appareil avant de l utiliser Avant de brancher l appareil assurez vous que la tension correspond aux indications fournies sur la plaque signalétique située à l arrière de l appareil Les branchements électriques doivent être conformes aux normes locales en vigueur CONGÉLATION DES ALIMENTS Préparation des aliments ...

Страница 21: ...fonction des conditions climatiques et du réglage choisi Classe Climatique T amb C T amb F SN De 10 à 32 De 50 à 90 N De 16 à 32 De 61 à 90 ST De 16 à 38 De 61 à 100 T De 16 à 43 De 61 à 110 4 3 2 1 HASZNÁLATI UTASÍTÁS H A Fogantyú B Biztonsági zár ha van C Tömítés D A vízelvezető cső záródugója ha van E Kezelőlap F Kosár ha van G Kondenzátor hátul elhelyezve ÜZEMBE HELYEZÉS Olvassa el A készülék ...

Страница 22: ...nkció manuális kikapcsolása a 4 gomb megnyomásával lehetséges Ennek elmaradása esetén a készülék kb 50 órával a bekapcsolást követően automatikusan lekapcsolja a funkciót HASZNÁLATI UTASÍTÁS 6 érzék funkció Ez a funkció az alábbi esetekben kapcsol be automatikusan ajtónyitás A funkció a készülék belső hőmérsékletét megváltoztató ajtónyitások alkalmával kapcsol be és mindaddig aktív marad amíg az o...

Страница 23: ... essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso l apposito punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche Al momento della rottamazione rendere il prodotto inservibile tagliando il cavo di alimentazione e rimuovendo le HASZNÁLATI UTASÍTÁS TANÁCSOK ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK A készülékben semmilyen folyadékot ne tároljon üvegedényekben mert azok s...

Страница 24: ... il prodotto non poggi sul cavo di alimentazione Non conservare liquidi in contenitori di vetro nel prodotto poichè potrebbero esplodere Non mangiare cubetti di ghiaccio o ghiaccioli subito dopo averli tolti dal prodotto poichè potrebbero causare bruciature da freddo Prima di qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia disinserire la spina dalla presa di corrente o scollegare l alimentazione el...

Страница 25: ...sto 4 Qualora tale operazione non venga eseguita il prodotto provvede automaticamente alla disattivazione dalla funzione dopo circa 50 ore dal suo ingaggio ISTRUZIONI PER L USO Funzione 6th Sense La funzione si attiva automaticamente nei seguenti casi apertura porta La funzione si attiva ad ogni apertura porta che altera la temperatura interna del prodotto e resta attiva il tempo necessario a ripr...

Страница 26: ... la 50 la 90 N de la 16 la 32 de la 61 la 90 ST de la 16 la 38 de la 61 la 100 T de la 16 la 43 de la 61 la 110 4 3 2 1 ISTRUZIONI PER L USO I A Maniglia B Chiusura di sicurezza C Guarnizione D Tappo di scolo dell acqua ove presente E Mascherina comandi F Cestello ove presente G Condensatore posto sul retro INSTALLAZIONE Consultare il capitolo Prima di usare il prodotto Rimuovere il prodotto dall ...

Страница 27: ... produsului 2 Vă recomandăm să aşteptaţi cel puţin două ore înainte de a pune în funcţiune produsul pentru a lăsa timp circuitului de răcire să devină perfect eficient 3 Asiguraţi vă ca instalarea şi racordarea electrică să fie efectuate de către un tehnician calificat în conformitate cu instrucţiunile fabricantului şi cu normele locale referitoare la siguranţă 4 Curăţaţi interiorul produsului îna...

Страница 28: ... există deasupra alimentelor congelate pe latura din dreapta şi din stânga a produsului În acest mod va fi posibil să se încetinească viteza cu care creşte temperatura LUNI ALIMENTELE INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE Scoateţi capacul intern al canalului de scurgere dacă există Scoateţi capacul extern al canalului de scurgere dacă există şi poziţionaţi l ca în figură Aşezaţi un lighean sub canalul de scurg...

Отзывы: