Whirlpool WH2910A+E Скачать руководство пользователя страница 10

INSTRUKCJA OBSŁUGI

Takie oznakowanie 

informuje, że sprzęt ten, po okresie

jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi
odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym
zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
W razie złomowania urządzenia należy uniemożliwić jego
dalsze użytkowanie odcinając kabel zasilający oraz wyjmując
drzwi i półki, aby dzieci nie mogły zamknąć się w środku.
Złomować urządzenie zgodnie z lokalnymi przepisami
odnośnie składowania odpadów. Dostarczyć urządzenie do
autoryzowanego punktu zbiórki odpadów; urządzenia nie
można zostawić bez nadzoru nawet na kilka dni, ponieważ jest
potencjalnym źródłem zagrożenia dla dzieci. Prowadzący
zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne
jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie
tego sprzętu.

Informacje:

To urządzenie nie zawiera CFC. Obwód chłodniczy zawiera
R134a (HFC) lub R600a (HC); zob. tabliczka znamionowa
znajdująca się wewnątrz urządzenia.
Urządzenia zawierające izobutan (R600a): izobutan jest
gazem naturalnym niewpływającym negatywnie na środowisko
lecz jest łatwopalny. Należy się więc koniecznie upewnić, czy
przewody obwodu chłodniczego nie są uszkodzone.

To urządzenie może zawierać fluorowane gazy cieplarniane, o
których mowa w Protokole z Kioto; gaz chłodzący znajduje się
w hermetycznie zamkniętym układzie.
Gaz chłodzący: R134a posiada potencjał ocieplenia
globalnego (GWP) o wartości 1300.

Deklaracja Zgodności

• To urządzenie przeznaczone jest do przechowywania

artykułów spożywczych i zostało wyprodukowane zgodnie z
przepisami (WE) Nr 1935/2004. 

• Urządzenie niniejsze jest zaprojektowane, produkowane i

sprzedawane zgodnie z:
- wymogami bezpieczeństwa zawartymi w Dyrektywie

“Niskie napięcie" 2006/95/WE (która zastępuje
Dyrektywę 73/23/EWG wraz z jej późniejszymi
modyfikacjami);

- wymogami odnośnie zabezpieczeń Dyrektywy “EMC"

(Kompatybilność Elektromagnetyczna) 2004/108/WE.

• Urządzenie jest bezpieczne jedynie w przypadku, gdy

zostało ono poprawnie podłączone do zgodnego z normami
uziemienia.

SERWIS TECHNICZNY

Przed skontaktowaniem się z Serwisem Technicznym:

1.

Sprawdzić, czy nie ma możliwości samodzielnego
usunięcia usterki.

2.

Ponownie włączyć urządzenie dla sprawdzenia czy
usterka nie ustąpiła. Jeśli wynik jest negatywny, wyłączyć
ponownie urządzenie i powtórzyć sprawdzian po godzinie.

3.

Jeśli usterka nie ustąpiła, należy skontaktować się z
Serwisem Technicznym.

Należy podać:

• rodzaj usterki,
• model,
• Numer serwisowy (numer, który znajduje się po słowie

SERVICE na tabliczce znamionowej z tyłu urządzenia)

• dokładny adres,
• numer telefonu wraz z numerem kierunkowym.

ПРЕДИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА

Уредът, с който сте се сдобили, е предназначен
изключително за домашна употреба и за съхраняване
на замразени продукти, замразяване на пресни
продукти и получаване на кубчета лед.

Заземяването на уреда е задължително по закон.
Производителят не носи никаква отговорност при
евентуални наранявания или щети на хора, животни
или предмети, произтекли от неспазването на
указаните по-горе норми.
1.

След като сте разопаковали уреда, уверете се, че той
не е повреден, че капакът се затваря плътно и
уплътнението не е деформирано. Заевентуални
повреди съобщавайте на доставчика в срок от 24
часа.

2.

Изчакайте поне два часа, преди да включите уреда в
мрежата, за да дадете възможност на хладилната
система да достигне пълна ефективност.

3.

Инсталирането и свързването към електрическата
мрежа трябва непременно да се извършат от
квалифициран техник, съгласно инструкциите на
производителя и действащите местни норми за
безопасност.

4.

Почистете вътрешността на уреда преди употреба.

• Преди да включите уреда в електрическата мрежа,

се уверете, че напрежението съответства на
посоченото на табелката с данни, поставена вътрев
уреда.

Свързването към електрическата мрежа трябва да
се извършва в съответствие с местните норми.

ЗАМРАЗЯВАНЕ НА ХРАНИТЕЛНИ ПРОДУКТИ
Подготовка на пресни храни за замразяване

• Увивайте и затваряйте пресните храни за

замразяване в: алуминиево фолио, прозрачно фолио,
непромокаеми пластмасови опаковки, полиетиленови
съдове с капак, съдове за фризер, при условие, че са
подходящи за замразяване на храни.

• Храните трябва да се пресни, зрели и

висококачествени.

• Пресни зеленчуци и плодове трябва да се замразяват

по възможност веднага след откъсването им, за да се
запази хранителното им съдържание, структура,
консистенция, цвят и вкус.

• Преди поставяне на горещи храни в уреда винаги ги

оставяйте да изстинат.

Замразяване на пресни храни

• Поставете храните за замразяване в пряк допир с

вертикалните стени на уреда:

A)

храни за замразяване,

B)

вече замразени храни.

• Избягвайте поставянето на храни за замразяване в

пряк допир с вече замразени храни.

• За да постигнете най-добро и най-бързо замразяване,

се препоръчва храните да се разделят на малки
порции; този похват ще бъде от полза и при
използването на замразените храни.

• При поставянето на минимални количества храна (до

1/4 от максималната мощност за замразяване,
указана върху табелката с данните на уреда),

функционирането на продукта ще се контролира
автоматично от функцията "6th Sense" и не е
необходима намесата от
страна на потребителя.

• За замразяването на по-

големи количества храна, до
използването на
максималния капацитет на
уреда за замразяване,
указан върху табелката с
данните на уреда), трябва да
процедира както следва:

1.

Поне 24 часа преди да
пристъпите към
замразяването на пресните
храни в изделието,
активирайте ускореното
замразяване, натискайки бутона (4) за около 3
секунди. Зелените контролни лампи (3) ще мигат в
последователност.

2.

Поставете храната за замразяване и дръжте вратата
на изделието затворена за 24 часа. След изтичането
на този период от време, продуктите могат да се
считат за замразени.

Функцията за ускорено замразяване може да бъде
деактивирана ръчно, натискайки бутона (4).
Ако тази операция не се извърши, изделието ще се
погрижи автоматически за деактивирането на
функцията след около 50 часа след задействането му.

ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА

Функция "6th Sense" ("6-то чувство")

Функцията се активира автоматично в следните
случаи:

отваряне на вратата

Функцията се активира при всяко отваряне на
вратата, което променя вътрешната температура
на продукта и остава активна, докато е
необходимо, за да се възстановят автоматично
оптималните условия за съхранение.

поставянето на храната за замразяване

Функцията се активира всеки път, когато се
поставят значителни количества храна и остава

активна толкова дълго, колкото е необходимо, за
да се създадат най-подходящите условия за
оптималното замразяване на поставените храни,
гарантирайки правилният компромис между
качеството на замразяване и потреблението на
енергия.

Забележка:

Срокът на функцията "6th Sense" се

изчислява автоматично и може да варира в
зависимост от вида на употреба на продукта.

Содержание WH2910A+E

Страница 1: ...n the appliance Plug in the appliance The green LED lights up Normal The blu LED lights up 6th Sense The red LED flashes to indicate that the temperature inside the appliance is not yet sufficiently low for food storage The red LED will normally switch off within the first six hours after the appliance is switched on Place food inside the product only when the red LED has switched off The blue LED...

Страница 2: ...IONS FOR USE 6th Sense Function This function will activate automatically in the following cases door opening This function activates every time the opening of the door changes the internal temperature of the appliance The function remains active for the time needed to reinstate optimum operating conditions storing food inside the freezer This function activates every time significant quantities o...

Страница 3: ...vermeiden Das Symbol am Gerät oder auf der Produkt dokumentation weist daraufhin dass dieses Gerät nicht als unsortierter Siedlungsabfall beseitigt werden darf sondern bei einer entsprechenden Rücknahmestelle für das Recycling von Elektro und Elektronikaltgeräten abzugeben ist Vor der INSTRUCTIONS FOR USE PRECAUTIONS AND GENERAL RECOMMENDATIONS After installation make sure that the appliance is no...

Страница 4: ...n This appliance does not use CFC The refrigerant system contains either R134a HFC or R600 HC Refer to the rating plate inside the appliance Appliances with Isobutane R600a isobutane is a natural gas GEBRAUCHSANWEISUNG ALLGEMEINE HINWEISE UND RATSCHLÄGE Nach der Installation sicherstellen dass das Gerät nicht auf dem Stromkabel steht Keine Glasbehälter mit flüssigem Inhalt in der Gefriertruhe aufb...

Страница 5: ... größere Lebensmittelmengen einzufrieren und die maximale Tiefkühlleistung des Geräts siehe Typenschild zu nutzen folgendermaßen vorgehen 1 Mindestens 24 Stunden vor dem Einfrieren frischer Lebensmittel die Schnellgefrierfunktion durch Drücken der Taste 4 circa 3 Sekunden lang gedrückt halten aktivieren Die grünen Kontrollampen 3 blinken der Reihe nach 2 Legen Sie nun die einzufrierenden Lebensmit...

Страница 6: ...61 do 110 4 3 2 1 GEBRAUCHSANWEISUNG D A Griff B Sicherheitsverschluss falls vorgesehen C Dichtung D Verschluss des Tauwasserabflusses falls vorhanden E Bedienblende F Korb falls vorhanden G Kondensator auf der Rückseite INSTALLATION Lesen sie das Kapitel Vor dem Gebrauch des Geräts Entfernen Sie die Verpackung des Geräts Entfernen Sie die 4 Distanzstücke zwischen Deckel und Gerät Bitte beachten z...

Страница 7: ...iągu 24 godzin od dostawy urządzenia 2 Przed uruchomieniem urządzenia należy odczekać co najmniej dwie godziny aby umożliwić osiągnięcie pełnej wydajności obwodu chłodniczego 3 Należy dopilnować aby montaż i podłączenia elektryczne urządzenia zostały wykonane przez wykwalifikowanego technika według instrukcji producenta i zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa 4 Przed użyciem na...

Страница 8: ...to by włożyć zasobniki zimna jeśli są na zamrożoną żywność po obu stronach urządzenia Umożliwi to spowolnienie procesu wzrostu temperatury MIESIĄCE POŻYWIENIE ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА Извадете вътрешното капаче на канала за оттичане ако е предвидено Извадете вътрешното капаче на канала за оттичане ако е предвидено и го поставете както на фигурата Поставете съд под канала за оттичане за събиране на и...

Страница 9: ...та на повишаване на температурата МЕСЕЦИ ХРАНИ INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyjąć korek wewnętrzny kanału odprowadzającego wodę jeśli jest Wyjąć korek zewnętrzny kanału odprowadzającego wodę jeśli jest i umieścić go jak na rysunku Ustawić zbiorniczek na spływającą wodę pod kanałem odprowadzającym Użyć przegrody jeśli jest na wyposażeniu Odszranianie można przyspieszyć używając łopatki do usuwania szronu ze ...

Страница 10: ...а включите уреда в мрежата за да дадете възможност на хладилната система да достигне пълна ефективност 3 Инсталирането и свързването към електрическата мрежа трябва непременно да се извършат от квалифициран техник съгласно инструкциите на производителя и действащите местни норми за безопасност 4 Почистете вътрешността на уреда преди употреба Преди да включите уреда в електрическата мрежа се уверет...

Страница 11: ...лизка до нагласената стойност може да варира в зависимост от климатичните условия и от избраната нагласа Климатичен клас Темп ок ср C Темп ок ср F SN От 10 до 32 От 50 до 90 N От 16 до 32 От 61 до 90 ST От 16 до 38 От 61 до 100 T От 16 до 43 От 61 до 110 4 3 2 1 NÁVOD K POUŽITÍ CZ A Držadlo B Bezpečnostní uzávěr je li u modelu C Těsnění D Uzávěr kanálku na rozmrazenou vodu je li u modelu E Ovládac...

Страница 12: ...změní vnitřní teplotu spotřebiče a zůstane aktivní po dobu nutnou k automatickému obnovení optimálních podmínek pro uchování potravin vložení potravin k zmrazení Funkce se zapne pokaždé když vložíte velké množství potravin a zůstane aktivní po dobu nutnou k vytvoření co nejlepších podmínek pro zmrazení vložených potravin optimálním způsobem přičemž zajistí správný kompromis mezi kvalitou zmrazován...

Страница 13: ...et apparaat Het product is vervaardigd van materiaal dat kan worden gerecycled Dit apparaat is in overeenstemming verklaard met de Europese Richtlijn 2002 96 CE Afgedankte elektrische en elektronische apparaten AEEA Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen NÁV...

Страница 14: ...nnen veroorzaken Trek de stekker uit het stopcontact of sluit de stroomtoevoer af voordat u met reinigings of onderhoudswerkzaamheden begint Installeer de vriezer niet op plaatsen waar deze aan direct zonlicht blootstaat of in de buurt van warmtebronnen hierdoor neemt het energieverbruik toe Bewaar of gebruik geen benzine of andere gassen en licht ontvlambare stoffen in de buurt van de vriezer of ...

Страница 15: ...e voor het snelvriezen kan handmatig worden gedeactiveerd door op de toets 4 te drukken Als deze handeling niet wordt uitgevoerd zal het product automatisch ongeveer 50 uur na de inschakeling de functie deactiveren GEBRUIKSAANWIJZING 6th Sense Functie Deze functie wordt automatisch geactiveerd in de volgende gevallen openen deur De functie wordt elke keer geactiveerd dat u de deur opent waardoor d...

Страница 16: ...Dop afvoerkanaal voor dooiwater indien aanwezig E Bedieningspaneel F Mandje indien aanwezig G Condensator aan de achterkant INSTALLATIE Raadpleeg het hoofdstuk Alvorens het apparaat te gebruiken Haal het apparaat uit de verpakking Verwijder de vier beschermdelen tussen de deur en het product Belangrijk twee van de vier beschermdelen moeten in de daarvoor bestemde ruimte in de plastic steunen van d...

Страница 17: ...reklamácie poškodenia spotrebiča nemusia byt úspešné 2 Pred pripojením k elektrickej sieti vám odporúčame vyčkat aspoň dve hodiny aby bol chladiaci okruh funkčný 3 Elektrické pripájanie môže vykonávat iba primerane kvalifikovaná osoba v súlade s pokynmi výrobcu a pri dodržaní platných vnútroštátnych predpisov a noriem STN 4 Pred použitím chladničky vyčistite jej vnútro Pred zapojením spotrebiča k ...

Страница 18: ... de dégivrage utilisez une spatule pour mieux décoller le givre des parois du congélateur Retirez le givre du fond du congélateur Pour éviter tout dommage irréparable n utilisez aucun objet métallique pointu ou tranchant pour racler la glace N utilisez aucun produit abrasif et ne chauffez pas artificiellement l intérieur du congélateur Essuyez soigneusement l intérieur du congélateur Une fois le d...

Страница 19: ...en prévoit la cuisson Une fois cuit l aliment décongelé peut à nouveau être congelé En cas de coupure de courant prolongée N ouvrez pas la porte du congélateur si ce n est pour placer les accumulateurs de froid si disponibles au dessus des aliments congelés sur les côtés droit et gauche du congélateur Ceci évitera à la température de monter trop rapidement MOIS ALIMENTS NÁVOD NA POUŽITIE Vyberte v...

Страница 20: ...t et aux normes locales en vigueur en matière de sécurité 4 Nettoyez l intérieur de l appareil avant de l utiliser Avant de brancher l appareil assurez vous que la tension correspond aux indications fournies sur la plaque signalétique située à l arrière de l appareil Les branchements électriques doivent être conformes aux normes locales en vigueur CONGÉLATION DES ALIMENTS Préparation des aliments ...

Страница 21: ...fonction des conditions climatiques et du réglage choisi Classe Climatique T amb C T amb F SN De 10 à 32 De 50 à 90 N De 16 à 32 De 61 à 90 ST De 16 à 38 De 61 à 100 T De 16 à 43 De 61 à 110 4 3 2 1 HASZNÁLATI UTASÍTÁS H A Fogantyú B Biztonsági zár ha van C Tömítés D A vízelvezető cső záródugója ha van E Kezelőlap F Kosár ha van G Kondenzátor hátul elhelyezve ÜZEMBE HELYEZÉS Olvassa el A készülék ...

Страница 22: ...nkció manuális kikapcsolása a 4 gomb megnyomásával lehetséges Ennek elmaradása esetén a készülék kb 50 órával a bekapcsolást követően automatikusan lekapcsolja a funkciót HASZNÁLATI UTASÍTÁS 6 érzék funkció Ez a funkció az alábbi esetekben kapcsol be automatikusan ajtónyitás A funkció a készülék belső hőmérsékletét megváltoztató ajtónyitások alkalmával kapcsol be és mindaddig aktív marad amíg az o...

Страница 23: ... essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso l apposito punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche Al momento della rottamazione rendere il prodotto inservibile tagliando il cavo di alimentazione e rimuovendo le HASZNÁLATI UTASÍTÁS TANÁCSOK ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK A készülékben semmilyen folyadékot ne tároljon üvegedényekben mert azok s...

Страница 24: ... il prodotto non poggi sul cavo di alimentazione Non conservare liquidi in contenitori di vetro nel prodotto poichè potrebbero esplodere Non mangiare cubetti di ghiaccio o ghiaccioli subito dopo averli tolti dal prodotto poichè potrebbero causare bruciature da freddo Prima di qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia disinserire la spina dalla presa di corrente o scollegare l alimentazione el...

Страница 25: ...sto 4 Qualora tale operazione non venga eseguita il prodotto provvede automaticamente alla disattivazione dalla funzione dopo circa 50 ore dal suo ingaggio ISTRUZIONI PER L USO Funzione 6th Sense La funzione si attiva automaticamente nei seguenti casi apertura porta La funzione si attiva ad ogni apertura porta che altera la temperatura interna del prodotto e resta attiva il tempo necessario a ripr...

Страница 26: ... la 50 la 90 N de la 16 la 32 de la 61 la 90 ST de la 16 la 38 de la 61 la 100 T de la 16 la 43 de la 61 la 110 4 3 2 1 ISTRUZIONI PER L USO I A Maniglia B Chiusura di sicurezza C Guarnizione D Tappo di scolo dell acqua ove presente E Mascherina comandi F Cestello ove presente G Condensatore posto sul retro INSTALLAZIONE Consultare il capitolo Prima di usare il prodotto Rimuovere il prodotto dall ...

Страница 27: ... produsului 2 Vă recomandăm să aşteptaţi cel puţin două ore înainte de a pune în funcţiune produsul pentru a lăsa timp circuitului de răcire să devină perfect eficient 3 Asiguraţi vă ca instalarea şi racordarea electrică să fie efectuate de către un tehnician calificat în conformitate cu instrucţiunile fabricantului şi cu normele locale referitoare la siguranţă 4 Curăţaţi interiorul produsului îna...

Страница 28: ... există deasupra alimentelor congelate pe latura din dreapta şi din stânga a produsului În acest mod va fi posibil să se încetinească viteza cu care creşte temperatura LUNI ALIMENTELE INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE Scoateţi capacul intern al canalului de scurgere dacă există Scoateţi capacul extern al canalului de scurgere dacă există şi poziţionaţi l ca în figură Aşezaţi un lighean sub canalul de scurg...

Отзывы: