background image

6

 

 

WARNUNG

 

 

Elektrische Spannung / Strom

 

 

Bei Kontakt mit stromführenden oder unter Spannung stehenden Teilen besteht  

 

 

die Gefahr eines elektrischen Schlages, der zu schweren Verletzungen oder sogar  

 

 

zum Tod führen kann.

DE - Sicherheit

Die Maschine ist elektrotechnisch geprüft, entspricht den europäischen Sicherheitsnormen 
und ist nach dem aktuellen Stand der Technik und des Wissens konstruiert. Sie verfügt 
über verschiedene Stromkreisunterbrecher, die als Schutzeinrichtungen dienen. Trotzdem 
können Gefahren entstehen, vor allem bei sachwidriger Verwendung oder Verstoss gegen 
die Sicherheitsvorschriften und Anweisungen in der Bedienungsanleitung.

Verantwortung des Betreibers:

Die Maschine ist für den gewerblichen Bereich bestimmt. Der Betreiber der Maschine unter-
liegt daher den gesetzlichen Pflichten zur Arbeitssicherheit. 
Neben den Sicherheitshinweisen in dieser Anleitung müssen die für den Einsatzbereich der 
Maschine gültigen Sicherheits-, Unfallverhütungs- und Umweltschutzvorschriften eingehalten 
werden. 
 
Dabei gilt insbesondere:

 

Die Maschine darf nur von Personen benutzt werden, die in der Handhabung unterwiesen 
und ausdrücklich mit der Benutzung beauftragt sind.

 

Der Betreiber stellt sicher, dass der Benutzer festes Schuhwerk, trägt um Verletzungen vorzu-
beugen.

 

Der Betreiber stellt sicher, dass die anerkannten Regeln für Arbeitssicherheit eingehalten wer-
den und allfällige weitergehende staatliche oder betriebsinterne Vorschriften beachtet werden.

 

Der Betreiber stellt sicher, dass alle Bediener die Sicherheitsvorschriften kennen und im Ge-
brauch der Maschine produktspezifisch ausgebildet sind.

 

Der Betreiber muss die Zuständigkeiten für Betrieb, Unterhalt und Reparatur der Maschine 
eindeutig regeln und festlegen. 

 

Der Betreiber stellt sicher, dass alle Bediener, die Bedienungsanleitung vor Gebrauch der 
Maschine gelesen und verstanden haben.

Weiterhin ist der Betreiber dafür verantwortlich, dass die Maschine stets in technisch einwand-
freiem Zustand ist, daher gilt Folgendes: 

 

Der Betreiber stellt sicher, dass die in dieser Anleitung beschriebenen Wartungsintervalle 
eingehalten werden.

 

Der Betreiber muss alle Sicherheitseinrichtungen regelmässig auf Funktionsfähigkeit und 
Vollständigkeit überprüfen lassen.

 

Störungen und Schäden müssen sofort an die Servicestelle gemeldet werden. 

 

Schutzeinrichtungen dürfen nicht demontiert oder umgangen werden

 

Der Betreiber stellt sicher, dass die Maschine nicht auf öffentlichen Wegen verwendet wird. 

Verantwortung des Benutzers:

 

Die Maschine darf nur von Personen bedient werden, die in ihre Handhabung eingewiesen 
wurden und dazu befugt sind.

 

Die Maschine muss beim Verlassen gegen unbeabsichtigtes Bewegen gesichert und mit 
dem Schlüsselschalter ausgeschaltet werden. Der Schlüssel muss abgezogen werden. Wenn 
vorhanden, die Netzanschlussleitung herausziehen.

 

Beschädigte Kabel nie berühren. Defekte Kabel sofort durch einen Fachmann austau-
schen lassen.

 

Vor allen Arbeiten an elektrischen Installationen, Maschine immer zuerst ausschalten und 
vom Netz trennen.

 

Diese Maschine darf nicht verwendet werden von Kindern unter 12 Jahren und/oder von 
Personen mit verminderten körperlichen, sensoriellen oder geistigen Fähigkeiten bzw. die 
über nicht ausreichende Erfahrung und Kenntnisse verfügen, ausser sie werden beauf-
sichtigt oder hinsichtlich der gefahrlosen Bedienung der Maschine unterwiesen kennen 
und verstehen die damit verbundenen Gefahren. Kinder dürfen nicht mit der Maschine 
spielen. Die Reinigung und Benutzerpflege darf ausschliesslich von beauftragtem und 
unterwiesenem Personal durchgeführt werden.

 

Umbauten und/oder Veränderungen an der Maschine sind nicht gestattet.

 

Sicherheitsvorschriften zur Bedienung und zur Wartung sind jeweils in den entsprechen-
den Kapiteln aufgeführt und unbedingt einzuhalten!

 

Niemals eine defekte Maschine verwenden.

 

Die Maschine darf nicht als Zugfahrzeug, Transportmittel oder Spielzeug verwendet wer-
den.

 

Die Maschine darf nicht zur Reinigung textiler Bodenbeläge verwendet werden.

 

Die auf dem Typenschild angegebene Spannung muss mit der Spannung im Gebäude 
übereinstimmen ( ± 5%).

 

Der Batterieraumdeckel darf NIE aufgemacht werden. Eine Zuwiderhandlung hat das 
erlöschen der Garantie zur Folge.

Содержание Drivematic Delarge

Страница 1: ...DE FR IT EN Wetrok Drivematic Delight Delarge Bedienungsanleitung Originalanleitung Instruzioni per l uso Operating instructions Mode d emploi...

Страница 2: ...ith this booklet on the internet under www wetrok com La ringraziamo per aver scelto un prodotto Wetrok di alta qualit Ha acquistato una macchina di qualit che Le offrir molti anni di risultati profes...

Страница 3: ...me 20 Avant la mise en service premi re mise en service 20 Prima della messa in servizio Messa in servizio iniziale 20 Before commissioning Initial commissioning 20 Bedienung 21 Utilisation 21 Comandi...

Страница 4: ...ation instructions and other useful information but it is not for dangerous or harmful situations Simboli Controllare Non gettarla nei rifiuti domestici Smaltirla rispettando la normativa locale Batte...

Страница 5: ...le or explosive substances is prohibited Utilizzo appropriato Questa macchina stata costruita per la pulizia industriale di pavimenti rivestiti con materiale duro di locali interni nell osservanza del...

Страница 6: ...Der Betreiber stellt sicher dass die in dieser Anleitung beschriebenen Wartungsintervalle eingehalten werden Der Betreiber muss alle Sicherheitseinrichtungen regelm ssig auf Funktionsf higkeit und Vo...

Страница 7: ...enfants de jouer avec la machine Seul le personnel mandat et instruit est autoris nettoyer et entretenir la machine Il est interdit de proc der une transformation et ou une modification de la machine...

Страница 8: ...es L exploitant doit s assurer que les intervalles d entretien mentionn s dans cette notice sont respect s L exploitant doit faire contr ler tous les quipements de s curit intervalles r guliers afin d...

Страница 9: ...impiego Parcheggiando la macchina questa va disinserita con l interruttore a chiave e assicurata in modo da escludere una movimentazione accidentale La chiave deve essere tolta Estrarre se presente l...

Страница 10: ...y be performed by trained and instructed personnel Conversions and modifications to the machine are not permitted Safety instructions for the use and the maintenance of the machine are listed in the c...

Страница 11: ...erefore following applies It is the responsibility of the operator to ensure that the maintenance intervals described in these operating instructions are observed The operator must ensure that all saf...

Страница 12: ...Adottare subito le misure di pronto soccorso riconosciute Caso di emergenza Condizioni di garanzia In caso di emergenza In caso di imprevisti o anomalie non riattivare la macchina prima che sia stata...

Страница 13: ...or a Wetrok authorized partner Condizioni di garanzia Diritto d autore I reclami possono essere riconosciuti esclusivamente se la macchina stata riparata da parte di Wetrok o di un concessionario Wetr...

Страница 14: ...de traction Roue de direction Assise couvercle de la batterie Roulettes de guidage Vidanger le r servoir d eau propre Disp de soul vement des buses d aspiration Carter des brosses Tuyau de vidange de...

Страница 15: ...operchio del serbatoio dell acqua pulita Pannello di comando a destra Recipiente di prodotto chimico Dischi paraurti Roulettes de guidage Aper u de la machine droite Levage des brosses Syst me de dosa...

Страница 16: ...di emergenza Aper u panneau de commande droite Affichage de la batterie Marche avant marche arri re Klaxon Limitation de vitesse Arr t d urgence bersicht Bedienpanel rechts Batterieanzeige Vorw rts R...

Страница 17: ...hiave principale Spia luminosa on off Cambio spazzole automatico Fusibili motori spazzole Turbina di aspirazione Contatore ore di servizio Per ulteriori informazioni sui nostri prodotti e il nostro as...

Страница 18: ...2 Poly Pad rosso 33 2 Poly Pad red 33 2 52322 Poly Pad gr n 33 2 Poly Pad vert 33 2 Poly Pad verde 33 2 Poly Pad green 33 2 52323 Poly Pad schwarz 33 2 Poly Pad noir 33 2 Poly Pad nero 33 2 Poly Pad...

Страница 19: ...e pulley 1 22322 Poly Pad rot 43 2 Poly Pad rouge 43 2 Poly Pad rosso 43 2 Poly Pad red 43 2 22323 Poly Pad gr n 43 2 Poly Pad vert 43 2 Poly Pad verde 43 2 Poly Pad green 43 2 22324 Poly Pad schwarz...

Страница 20: ...are gioielli ad esempio anelli e collane Indossare scarpe chiuse e robuste Indossare guanti Caricare Retirer la fiche secteur sous l assise Le chargement peut durer 8 14 heures Il est recommand de d b...

Страница 21: ...il pavimento deve essere pulito dallo sporco En cas d immobilisation de la machine le module brosse doit imm diatement tre arr t en rel chant la p dale d acc l rateur afin d viter d endommager le rev...

Страница 22: ...t in the warranty becoming void Comandi Detergenti Prima di sostituire le spazzole e i dischi di trasmissione pad i pad spegnere la macchina La macchina stata provata con i detergenti Wetrok Per un fu...

Страница 23: ...ua Preparazione senza sistema di dosaggio oppure Riempimento con l acqua Versare nel serbatoio di acqua pulita il prodotto chimico nella quantit desiderata D visser le bouchon du r servoir Quick Refil...

Страница 24: ...o oppure Riempimento con l acqua Aggiungere il prodotto chimico Premere fino a che il detergente non entra nel sistema D visser le bouchon du r servoir Activ le syst me de dosage Quick Refill Raccorde...

Страница 25: ...elocit alle condizioni del suolo all ambiente e allo sporco Controllare se il cavo del caricatore stato rimosso Messa in servizio Adapter la vitesse la nature du sol l environnement et au degr de sali...

Страница 26: ...ibile sotto pressione pressione d ingresso max dell acqua 6 bar Quick Refill Se pieno si arresta automaticamente Mise en service Dans le cas d un dosage d eau moyen le remplissage d un r servoir d eau...

Страница 27: ...pirazione R gler la quantit d eau Abbassare le spazzole Marcia avanti Impostare la velocit Impostare la quantit d acqua Lavorare Mettre en marche la machine interrupteur cl principal sur ON Enfoncer l...

Страница 28: ...a interruttore a chiave principale su OFF Marcia indietro Arrestare la macchina Premere il pedale dell acceleratore Soulever la buse d aspiration Levier vers le bas Rel cher la p dale d acc l rateur S...

Страница 29: ...porto Svuotare il serbatoio dell acqua sporca Svuotare i serbatoi dell acqua pulita e sporca Les zones marqu es en jaune doivent tre nettoy es des intervalles r guliers Apr s l utilisation Arr ter la...

Страница 30: ...rbatoio dell acqua pulita lasciare aperto il serbatoio affinch si asciughi Retirer le flotteur Nettoyer le flotteur et le r installer Nettoyer la machine et la buse d aspiration l aide d un chiffon hu...

Страница 31: ...spazzole Abbassare l alloggiamento delle spazzole Agganciare le spazzole di lavaggio premere per 1 5 sec Sganciare le spazzole di lavaggio premere per 1 5 sec Pulire l alloggiamento delle spazzole Ri...

Страница 32: ...gnere la macchina Togliere il tubo flessibile dell acqua sporca Pulire l ugello di aspirazione Girare il labbro di aspirazione o cambiare Dopo l uso Nettoyer les l vres d aspiration Desserrer tous les...

Страница 33: ...insieme al filtro Avvitare bene il retino del filtro e lo sponcino Pulire il retino del filtro Ouvrir le robinet boisseau sph rique pour eau propre Fermer le robinet boisseau sph rique pour eau propre...

Страница 34: ...gliere il filtro di aspirazione sciacquare e lasciare asciugare Filtro di aspirazione Se necessario Nettoyer le filtre d aspiration Retirer le filtre d aspiration rincer et laisser s cher Filtre d asp...

Страница 35: ...ostituzione offerta solo da Wetrok o da personale tecnico autorizzato D brancher les tuyaux flexibles et rincer dans le cas d un remplace ment du produit de nettoyage ou apr s chaque utilisation Mettr...

Страница 36: ...vizio di assistenza Wetrok Manutenzione e Manutenzione straordinaria Arr ter la machine et prot ger contre toute remise en marche involontaire avant de com mencer les travaux de nettoyage La machine d...

Страница 37: ...est enfonc Il tasto di arresto di emergenza premuto Emergency stop button is pressed Not Halt Taste entriegeln D verrouiller le bouton d arr t d urgence Sbloccare il tasto di arresto di emergenza Unl...

Страница 38: ...hes to reduce resistance B rstenmotoren drehen nicht Les moteurs des brosses ne tournent pas I motori delle spazzole non girano The brush motors do not rotate B rstengeh use nicht in Arbeitsposition L...

Страница 39: ...eft operating panel Maschine AUS EIN ON OFF Machine MARCHE ARR T ON OFF Macchina ON OFF Machine ON OFF Maschine Batterie kann nicht geladen werden La machine batterie ne peut pas tre recharg e La macc...

Страница 40: ...miekanister ersetzen f llen Remplacer remplir le bidon de produit chimique Sostituire riempire il bidone chimico Replace fill chemical canister Luft in der Zuleitung Pr sence d air dans la conduite d...

Страница 41: ...lter geschlossen Robinet boisseau sph rique ferm au filtre eau propre Rubinetto a sfera chiuso al filtro dell acqua pulita Ball valve at fresh water filter closed Kugelhahn ffnen Ouvrir le robinet boi...

Страница 42: ...Chemiedosierung zu gering Quantit d eau dosage du produit chimique trop faible Quantit d acqua di prodotto chimico insufficiente Insufficient amount of water chemical dosing Wassermenge Chemiedosierun...

Страница 43: ...sibile otturati Suction nozzle or suction hose clogged Saugweg berpr fen und Verstopfung beseitigen V rifier le circuit d aspiration et enlever les bouchons Controllare il percorso di aspirazione ed e...

Страница 44: ...lockierende Verschmutzung beseitigen bzw neue R der montieren Enlever les salet s qui bloquent les roues ou monter de nouvelles roues Togliere lo sporco che le blocca o montare ruote nuove Remove the...

Страница 45: ...motor Moteur de traction Motore di trazione Traction motor 750 W Gesamt Nennleistung Puissance nominale totale Potenza nominale complessiva Overall nominal rating 2290 W Gewicht Poids Peso Weight 336...

Страница 46: ...motore spazzola Power brush motor 1100 W Leistung Saugmotor Puissance turbine d aspiration Potenza turbina di aspirazione Power cuction turbine 500 W Fahrmotor Moteur de traction Motore di trazione Tr...

Страница 47: ...ard 0 7 km h Geschwindigkeit r ckw rts Vitesse en marche arri re Velocit indietro Speed backward 0 2 5 km h Dati tecnici Delarge Technical specifications Delarge Technical improvements We reserve the...

Страница 48: ...of according to national laws and provisions Transport storage Disposal Transport et entreposage La temp rature ne doit pas descendre sous min 5 C ni exc der max 40 C pendant le transport et le stock...

Страница 49: ...o contrassegno equivalente della persona autorizzata Place and Date of issue name and signature or equivalent marking of authorized person KONFORMIT TSERKL RUNG D CLARATION DE CONFORMIT Wir Nous Wetr...

Страница 50: ...ntrassegno equivalente della persona autorizzata Place and Date of issue name and signature or equivalent marking of authorized person KONFORMIT TSERKL RUNG D CLARATION DE CONFORMIT Wir Nous Wetrok AG...

Страница 51: ...68 Fax 0800 20 48 78 Wetrok GmbH Maybachstrasse 35 D 51381 Leverkusen Tel 49 2171 398 0 Fax 49 2171 398 100 Wetrok Polska S A ul La czyny 4 PL 02 820 Warszawa Tel 48 22 331 20 50 Fax 48 22 331 20 60...

Отзывы: